Iščem...
Iskalni niz je predolg.
Zadetki
2101–2150/3982
DERM
2101deBescheinigung der Zulassung von Fahrzeugentransport
2101
Zadnja sprememba: 2020-05-12
#135828
Področje::
transport
2102deeinheitliche Vertretung der Gemeinschaften
2102
Zadnja sprememba: 2002-11-06
#16354
2103debei der Durchführung ihrer Finanzgeschäftefinance
2103
Zadnja sprememba: 2002-08-13
#15860
Področje::
finance
2104devor Ablauf der Geltungsdauer des Abkommenspravo
2104
Zadnja sprememba: 2002-08-01
#15292
Področje::
pravo
2105deZeitpunkt für den Beginn der dritten Stufepravo
2105
Zadnja sprememba: 2001-07-31
#12515
Področje::
pravo
2106deWert der autonom liberalisierten Einfuhrentrgovina
2106
Zadnja sprememba: 2002-07-31
#15674
Področje::
trgovina
2107deFeststellungen und Zahlungen der Einnahmenfinance
2107
Zadnja sprememba: 2003-01-09
#16537
Področje::
finance
2108deOrgane oder Einrichtungen der Gemeinschaftpravo
2108
Zadnja sprememba: 2001-07-31
#12457
Področje::
pravo
2109ennotify the consumers about the derogationsokolje, zdravje
2109
Zadnja sprememba: 2005-12-05
#8604
Projekt: prevodi slovenskih predpisov
Področje::
okolje
zdravje
2110demit der Landwirtschaft verbundener Bereichkmetijstvo
2110
Zadnja sprememba: 2008-09-15
#90201
Projekt: LexALP - terminologija Alpske konvencije
Področje::
kmetijstvo
  • de
    Sobesedilo: In Anerkennung der traditionellen Bedeutung der Familienbetriebe in der Berglandwirtschaft und zu ihrer Unterstützung setzen sich die Vertragsparteien dafür ein, dass Entstehung und Entwicklung zusätzlicher Erwerbsquellen in den Berggebieten, vor allem durch und für die ansässige Bevölkerung und besonders in den mit der Landwirtschaft verbundenen Bereichen wie Forstwirtschaft, Tourismus und Handwerk, zur Erhaltung der Voll-, Zu- und Nebenerwerbsbetriebe im Einklang mit der Erhaltung der Natur- und Kulturlandschaft gefördert werden.
  • fr
    Sobesedilo: Reconnaissant l'importance traditionnelle de l'exploitation agricole familiale dans l'agriculture de montagne et afin de soutenir celle-ci en tant qu'activité économique - principale, complémentaire ou accessoire - les Parties contractantes encouragent la création et le développement de sources supplémentaires de revenus dans les zones de montagne, en particulier à l'initiative et en faveur de la population locale elle-même, notamment dans les secteurs liés à l'agriculture tels que l'économie forestière, le tourisme et l'artisanat, en harmonie avec la conservation du paysage naturel et rural.
  • it
    Sobesedilo: L'offerta di formazione in generale sarà articolata, in modo da favorire l'orientamento e la preparazione anche ad altre occupazioni, alternative o integrative, in settori connessi all'agricoltura[.]
    Glejte tudi:IATE
  • sl
    Sobesedilo: [P]ogodbenice [se] zavzemajo za ustvarjanje in razvoj dodatnih virov dohodka, predvsem na pobudo in v dobro tamkajšnjega prebivalstva, posebej na področjih, povezanih s kmetijstvom, kot so gozdarstvo, turizem in obrt, v skladu z varovanjem naravne in kulturne krajine.
2111deVerbesserung und Verstärkung der Bewertunggospodarski razvoj
2111
Zadnja sprememba: 2003-01-29
#26819
Področje::
gospodarski razvoj
2112deSteuerung der Antriebsanlage vom Ruderhaustehnologija, transport
2112
Zadnja sprememba: 2006-07-31
#32825
Področje::
tehnologija
transport
2113denachhaltige Bewirtschaftung der Alpenbödenekonomija, okolje
2113
Zadnja sprememba: 2008-09-24
#90157
Projekt: LexALP - terminologija Alpske konvencije
Področje::
ekonomija
okolje
  • it
    Sobesedilo: [Le Parti contraenti,] tenuto conto del fatto che la difesa dei suoli alpini, la loro gestione sostenibile e il ripristino delle loro funzioni naturali in siti compromessi avvengono nell'interesse generale[,] [...] hanno convenuto quanto segue[.]
    Glejte tudi:IATE
  • sl
    Sobesedilo: [Pogodbenice] [...] so se [sporazumele] [...], da bi zagotovile celovito politiko varstva in trajnostnega razvoja alpskega prostora, [...] [tudi] zavedajoč se, da so varstvo alpskih tal, trajnostno gospodarjenje z njimi in obnova njihovih naravnih funkcij na prizadetih krajih v splošnem interesu[.]
2114deGeneral-versammlung der Vereinten Nationenmednarodne organizacije
2114
Zadnja sprememba: 2021-05-31
#98181
Projekt: Eurovoc
Področje::
mednarodne organizacije
2115deAufrechterhaltung der Fischereitätigkeitenribištvo
2115
Zadnja sprememba: 2004-08-20
#22396
Področje::
ribištvo
2116deMaßnahmen zur Regulierung der Wildbeständeokolje
2116
Zadnja sprememba: 2008-09-24
#90159
Projekt: LexALP - terminologija Alpske konvencije
Področje::
okolje
  • fr
    Sobesedilo: Dans les régions proches des frontières, les Parties contractantes s'engagent à harmoniser leurs mesures de régulation du gibier. Pour rétablir une sélection naturelle du grand gibier, et dans le souci de la protection de la nature, les Parties contractantes préconisent la réintroduction de prédateurs, adaptée aux besoins globaux de la région.
  • sl
    Sobesedilo: Za obmejna območja se pogodbenice zavezujejo, da bodo medsebojno uskladile ukrepe za uravnavanje staleža divjadi. Da bi bila ponovno vzpostavljena naravna selekcija pri staležu parkljaste divjadi ter v interesu varstva okolja, se pogodbenice zavzemajo za ponovno naselitev plenilcev v skladu s celotnimi potrebami območja.
2117deBildung und Beratung in der Landwirtschaftkmetijstvo, izobraževanje
2117
Zadnja sprememba: 2008-09-05
#90252
Projekt: LexALP - terminologija Alpske konvencije
Področje::
kmetijstvo
izobraževanje
  • de
    Sobesedilo: [Die Vertragsparteien] setzen [...] sich dafür ein, die für die Berglandwirtschaft spezifische agrarwissenschaftliche Forschung verstärkt, praxisnah und gebietsbezogen fortzuführen, in die Bestimmung und Überprüfung der agrarpolitischen Ziele und Maßnahmen einzubeziehen und ihre Ergebnisse bei Bildung und Beratung in der Landwirtschaft anzuwenden.
  • fr
    Sobesedilo: Elles encouragent notamment la recherche agricole spécialement destinée à l'agriculture de montagne, recherche qui sera développée de manière à correspondre au mieux aux conditions locales concrètes et sera intégrée dans les processus de définition et de vérification des objectifs et des mesures de politique agricole, les résultats obtenus étant appliqués aux activités de formation et d'assistance technique pour l'agriculture.
  • it
    Sobesedilo: [Le Parti contraenti] promuovono [...] la ricerca agraria specifica per l'agricoltura di montagna, potenziandola in modo più attinente alle condizioni pratiche e locali, comprendendola nei processi di definizione e di verifica degli obiettivi e delle misure della politica agricola, nonché applicando i relativi risultati nell'attività di formazione e di assistenza tecnica per l'agricoltura.
    Glejte tudi:IATE
  • sl
    Sobesedilo: Posebej se [pogodbenice] zavzemajo za posebne agrarne raziskave hribovskega kmetijstva, ki bodo potekale tako, da bodo čim bolj ustrezale dejanskim lokalnim razmeram in bodo vključene v proces določanja in preverjanja ciljev in ukrepov kmetijske politike, pri čemer pa se bodo pridobljeni rezultati uporabljali pri izobraževanju in strokovni pomoči za kmetijstvo.
2118esAlto Comisionado para los Derechos Humanos
2118
Zadnja sprememba: 2009-09-16
#98183
Projekt: Eurovoc
2119deVerordnung zur Durchführung der VerordnungEU splošno, pravo
2119
Zadnja sprememba: 2016-12-21
#88799
Področje::
EU splošno
pravo
2120dekulturelle Dimension der Lebensbedingungengospodarski razvoj
2120
Zadnja sprememba: 2003-01-29
#26884
Področje::
gospodarski razvoj
2121deRückforderung der zuviel gezahlten Beträgefinance, pravo
2121
Zadnja sprememba: 2008-02-18
#86552
Projekt: prevodi sodb Sodišča ES
Področje::
finance
pravo
2122deAbgabe der Rechtssache an die Große Kammerpravo
2122
Zadnja sprememba: 2012-02-06
#120696
Področje::
pravo
2123deendogenes Potential der ländlichen Gebietegospodarski razvoj
2123
Zadnja sprememba: 2003-01-29
#26887
Področje::
gospodarski razvoj
2124dePendeln ausserhalb der üblichen Bürozeitentransport
2124
Zadnja sprememba: 2023-03-29
#71711
Področje::
transport
2125deeine immer engere Union der Völker Europaspravo
2125
Zadnja sprememba: 2001-07-31
#12411
Področje::
pravo
2126deAmt für die Umsetzung der Kohäsionspolitikadministracija
2126
Zadnja sprememba: 2021-10-25
#129440
Projekt: prevodi imen organizacijskih enot državne uprave RS
Področje::
administracija
2127deArbeiten ausserhalb der üblichen Bürozeitenzaposlovanje, transport
2127
Zadnja sprememba: 2023-03-29
#71713
Področje::
zaposlovanje
transport
2128deGemischtel Ausschuß der Zollunion EG-TürkeiEU splošno
2128
Zadnja sprememba: 2008-06-09
#5376
Področje::
EU splošno
2129deVorgehen der Union in einer gegebenen FrageEU splošno
2129
Zadnja sprememba: 2005-10-26
#20085
Področje::
EU splošno
2130deUnterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmerzaposlovanje
2130
Zadnja sprememba: 2017-04-13
#20318
Področje::
zaposlovanje
2131denatürliches Umwelt und der Kulturlandschaftgospodarski razvoj
2131
Zadnja sprememba: 2003-01-29
#26956
Področje::
gospodarski razvoj
2132deAuslegung der Konvention und der Protokollepravo
2132
Zadnja sprememba: 2012-02-06
#120642
Področje::
pravo
2133deübermäßige Erhöhungen der Haushaltsausgabengospodarski razvoj
2133
Zadnja sprememba: 2003-01-29
#27131
Področje::
gospodarski razvoj
2134fratteinte au deroulement normal de procedurepravo
2134
Zadnja sprememba: 2011-01-07
#116915
Projekt: prevodi sodb Sodišča ES
Področje::
pravo
2135deErhaltung des Vertrauens der Öffentlichkeitpolitika
2135
Zadnja sprememba: 2023-08-10
#1027
Področje::
politika
2136deunwiderrufliche Festlegung der Wechselkursebančništvo, finance
2136
Zadnja sprememba: 2002-06-12
#12424
Področje::
bančništvo
finance
2137deSektor Rechnungsführung der Einzelhaushalteadministracija
2137
Zadnja sprememba: 2014-01-21
#84595
Projekt: prevodi imen organizacijskih enot državne uprave RS
Področje::
administracija
2138deKongress der Gemeinden und Regionen Europas
2138
Zadnja sprememba: 2009-09-16
#95248
Projekt: Eurovoc
2139deGerichtshof der Europäischen Gemeinschaftenadministracija, pravo
2139
Zadnja sprememba: 2023-04-13
#5767
Področje::
administracija
pravo
2140deAufrechterhaltung der öffentlichen Ordnung)pravo
2140
Zadnja sprememba: 2012-02-06
#120650
Področje::
pravo
  • sl
    Vir - besedilo: Zakon o ratifikaciji Konvencije o varstvu človekovih pravic in temeljnih svoboščin, spremenjene s protokoli št. 3, 5 in 8 ter dopolnjene s protokolom št. 2, ter njenih protokolov št. 1, 4, 6, 7, 9, 10 in 11, Ur. l. RS št. 33/1994, 2. člen 4. protokola (Strasbourg, 1963)
2141deDienststelle Digitalisierung in der Bildungadministracija
2141
Zadnja sprememba: 2022-10-25
#139221
Projekt: prevodi imen organizacijskih enot državne uprave RS
Področje::
administracija
2142deEinhaltung der finanziellen Verpflichtungenfinance
2142
Zadnja sprememba: 2024-03-08
#82765
Področje::
finance
2143deAusschuss der Präsidenten der Zentralbankenpravo
2143
Zadnja sprememba: 2003-03-25
#12490
Področje::
pravo
2144deRat überträgt der Kommission die BefugnisseEU splošno
2144
Zadnja sprememba: 2002-07-17
#18892
Področje::
EU splošno
2145deArt der ihm zur Verfügung stehenden Devisen
2145
Zadnja sprememba: 2002-09-05
#15843
2146dewenn ungeachtet der Erfüllung der Kriterienpravo
2146
Zadnja sprememba: 2002-06-11
#19138
Področje::
pravo
2147deVerwaltung des Fonds obliegt der KommissionEU splošno
2147
Zadnja sprememba: 2002-08-08
#15715
Področje::
EU splošno
2148deUmfang der endgultig zuruckgekauften Quotenkmetijstvo
2148
Zadnja sprememba: 2004-08-19
#49641
Področje::
kmetijstvo
2149deEigenart der landwirtschaftlichen Tätigkeitadministracija
2149
Zadnja sprememba: 2002-11-12
#19214
Področje::
administracija
2150deIndikator der wirtschaftlichen Einschätzungstatistika
2150
Zadnja sprememba: 2016-01-08
#124244
Področje::
statistika
Zadetki
2101–2150/3982
DERM