Iščem...
Iskalni niz je predolg.
Zadetki
2101–2150/4631
info
2101ennon integrated inflation linemedicina
2101
Zadnja sprememba: 2005-11-03
#58170
Področje::
medicina
2102enanti-fraud information systemcarina, transport, informatika
2102
Zadnja sprememba: 2005-11-22
#59220
Področje::
carina
transport
informatika
2103enPublic Information Access Actpravo
2103
Zadnja sprememba: 2013-06-12
#59489
Področje::
pravo
2104encondensed interim informationračunovodstvo
2104
Zadnja sprememba: 2005-11-28
#59664
Področje::
računovodstvo
2105slzgoščene medletne informacije
2105
Zadnja sprememba: 2005-11-28
#59664
2106slOddelek za varnost informacijmednarodne organizacije
2106
Zadnja sprememba: 2006-01-10
#60918
Področje::
mednarodne organizacije
2107enblood transmissible infectionzdravje
2107
Zadnja sprememba: 2024-07-10
#61505
Področje::
zdravje
2108entesting for infectious agentsmedicina
2108
Zadnja sprememba: 2006-01-31
#61593
Področje::
medicina
2109slinformacija sredstev za zvezeobramba
2109
Zadnja sprememba: 2014-04-23
#65603
Področje::
obramba
2110slinfrardeče iskanje in vodenjeobramba
2110
Zadnja sprememba: 2006-02-14
#66566
Področje::
obramba
2111envisual information projectiontehnologija
2111
Zadnja sprememba: 2010-08-05
#66750
Področje::
tehnologija
2112enpublic service infrastructureekonomija
2112
Zadnja sprememba: 2006-04-20
#68368
Področje::
ekonomija
  • sl
    Definicija: Javna infrastruktura so objekti in omrežja, ki so neposredno namenjeni izvajanju gospodarskih javnih služb na področju komunalnega in vodnega gospodarstva, varstva okolja, energetike, prometa in zvez ter drugi objekti, če je tako določeno z zakonom. (2) Javna infrastruktura so tudi komunalni objekti, katerih uporaba je pod enakimi pogoji namenjena vsem, kot so ulice, tržnice, igrišča, parkirišča, pokopališča, parki, zelenice, rekreacijske površine ter podobno.
    Vir definicije: Zakon o stavbnih zemljiščih (1. in 3. člen)
    Vir - besedilo: Regionalna zasnova prostorskega razvoja za Južno Primorsko
2113slinfrastruktura javnih ključevinformatika
2113
Zadnja sprememba: 2010-07-21
#69262
Področje::
informatika
2114frinformatique environnementaleokolje, informatika
2114
Zadnja sprememba: 2023-03-29
#70844
Področje::
okolje
informatika
2115slokoljski informacijski sistemokolje, informatika
2115
Zadnja sprememba: 2023-03-29
#70846
Področje::
okolje
informatika
  • en
    Definicija: A coordinated assemblage of people, devices or other resources designed to exchange data or knowledge concerning any aspect of the ecosystem, the natural resources within or, more generally, the external factors surrounding and affecting human life.
    Vir definicije: TOE / RHW
2116enGeographic Information Systemgeografija
2116
Zadnja sprememba: 2023-03-29
#71078
Področje::
geografija
2117deInformales Verwaltungshandelnpravo
2117
Zadnja sprememba: 2023-03-29
#71272
Področje::
pravo
2118estratamiento de la informacióninformatika
2118
Zadnja sprememba: 2007-02-19
#71274
Področje::
informatika
  • sl
    Definicija: Sistematični postopek s podatkovnimi elementi, ki ga opravi oseba ali računalnik. Vključuje klasifikacijo, razvrščanje, računanje, povzemanje, oddajanje, pridobivanje in prejemanje podatkov.
    Vir definicije: Besednjak Gemet - http://eionet-si.arso.gov.si/kpv/Gemet
2119ittrattamento dell'informazione
2119
Zadnja sprememba: 2007-02-19
#71274
  • sl
    Definicija: Sistematični postopek s podatkovnimi elementi, ki ga opravi oseba ali računalnik. Vključuje klasifikacijo, razvrščanje, računanje, povzemanje, oddajanje, pridobivanje in prejemanje podatkov.
    Vir definicije: Besednjak Gemet - http://eionet-si.arso.gov.si/kpv/Gemet
2120itinformazione geo-referenziatageografija
2120
Zadnja sprememba: 2023-03-29
#73437
Področje::
geografija
2121slanaliza informacijskih potrebekonomija
2121
Zadnja sprememba: 2006-12-05
#76877
Področje::
ekonomija
2122slinformacija lokalnega značaja
2122
Zadnja sprememba: 2007-08-22
#77490
  • en
    Vir - besedilo: 32006G1229(01) Council Resolution of 4 December 2006 concerning an updated handbook with recommendations for international police cooperation and measures to prevent and control violence and disturbances in connection with football matches with an international dimension, in which at least one Member State is involved
2123slletalski informacijski centeradministracija, transport
2123
Zadnja sprememba: 2007-03-15
#78752
Področje::
administracija
transport
2124slletalsko informativno območjeadministracija, transport
2124
Zadnja sprememba: 2013-05-29
#78753
Področje::
administracija
transport
2125slcarinski informacijski sistemcarina
2125
Zadnja sprememba: 2007-02-28
#80604
Področje::
carina
2126eninformal meeting of MinistersEU splošno
2126
Zadnja sprememba: 2021-06-01
#80760
Področje::
EU splošno
2127enfacilities and infrastructureekonomija
2127
Zadnja sprememba: 2007-06-21
#81688
Področje::
ekonomija
2128slvizumski informacijski sistemadministracija, informatika
2128
Zadnja sprememba: 2025-12-17
#83329
Področje::
administracija
informatika
2129enmechanised infantry formationobramba
2129
Zadnja sprememba: 2008-03-04
#87186
Področje::
obramba
2130itinfrastrutture di navigazionetransport
2130
Zadnja sprememba: 2008-09-15
#90639
Projekt: LexALP - terminologija Alpske konvencije
Področje::
transport
  • de
    Definicija: Wasserwege auf Binnengewässern und Meeren, Häfen sowie sonstige der Schifffahrt unmittelbar dienende Einrichtungen.
    Opomba: Dieser Terminus kommt im deutschen Sprachgebrauch nicht vor.
    Sobesedilo: Ein hochrangiges Straßenprojekt für den inneralpinen Verkehr kann nur dann verwirklicht werden, wenn [...] die Bedürfnisse nach Transportkapazitäten nicht durch eine bessere Auslastung bestehender Straßen- und Bahnkapazitäten, durch den Aus- oder Neubau von Bahn- und Schiffahrtsinfrastrukturen und die Verbesserung des Kombinierten Verkehrs sowie durch weitere verkehrsorganisatorische Maßnahmen erfüllt werden können [...].
  • fr
    Definicija: Voies d'eau intérieures ou maritimes, ports et autres installations servant directement à la navigation.
    Sobesedilo: Des projets routiers à grand débit pour le trafic intra-alpin peuvent être réalisés, si [...] les besoins en matière de transports ne peuvent être satisfaits, ni par une meilleure utilisation des capacités routières et ferroviaires existantes, ni par l'extension ou la construction d'infrastructures ferroviaires ou fluvio-maritimes [...].
  • it
    Definicija: Vie di comunicazione in acque interne o mare, porti e ogni struttura immediatamente idonea alla navigazione.
    Sobesedilo: Dei progetti stradali di grande comunicazione per il trasporto intraalpino possono essere realizzati solo a condizione che [...] le esigenze di capacità di trasporto non possano essere soddisfatte né tramite un migliore sfruttamento delle capacità stradali e ferroviarie esistenti, né potenziando o costruendo infrastrutture ferroviarie e di navigazione, né migliorando il trasporto combinato o adottando altri interventi [...].
    Glejte tudi:IATE
  • sl
    Definicija: Predstavljajo jo morje, reke, jezera, kanali ter luke z vsemi objekti, potrebnimi za izvajanje prometa oziroma proizvodnjo prometne storitve ter signalizacija, ki se uporablja v pomorskem, rečnem, jezerskem in kanalskem prometu.
    Sobesedilo: Cestni projekt višjega reda za znotrajalpski promet se lahko udejanji le takrat, če [...] potreb po prevoznih zmogljivostih ni moč zadovoljiti z boljšo izkoriščenostjo obstoječih cestnih in železniških zmogljivosti, z rekonstrukcijo ali novogradnjo železniških in plovnih infrastruktur ter z izboljšanjem kombiniranega prometa kot tudi z nadaljnjimi prometno-organizacijskimi ukrepi[.]
2131ensearch and rescue informationvarnost
2131
Zadnja sprememba: 2009-07-14
#93689
Področje::
varnost
2132encentralisation of information
2132
Zadnja sprememba: 2009-09-16
#95033
Projekt: Eurovoc
2133huinfrastruktúra-használati díj
2133
Zadnja sprememba: 2009-09-16
#95055
Projekt: Eurovoc
2134itconsultazione di informazioni
2134
Zadnja sprememba: 2009-09-16
#95260
Projekt: Eurovoc
2135hrširenje informacija Zajednice
2135
Zadnja sprememba: 2009-09-16
#95463
Projekt: Eurovoc
2136dewirtschaftliche Infrastruktur
2136
Zadnja sprememba: 2009-09-16
#95596
Projekt: Eurovoc
2137itprofessioni dell'informazione
2137
Zadnja sprememba: 2009-09-16
#96330
Projekt: Eurovoc
2138frapplication de l'informatique
2138
Zadnja sprememba: 2009-09-16
#96334
Projekt: Eurovoc
2139itapplicazione dell'informatica
2139
Zadnja sprememba: 2009-09-16
#96334
Projekt: Eurovoc
2140frutilisateur de l'informatique
2140
Zadnja sprememba: 2009-09-16
#96336
Projekt: Eurovoc
2141itutilizzatore dell'informatica
2141
Zadnja sprememba: 2009-09-16
#96336
Projekt: Eurovoc
2142eninfringement of Community lawpravo
2142
Zadnja sprememba: 2018-08-23
#96338
Projekt: Eurovoc
Področje::
pravo
2143enInternet Information Servicesinformatika
2143
Zadnja sprememba: 2010-06-03
#101125
Projekt: Microsoft Terminology Database
Področje::
informatika
2144esInternet Information Services
2144
Zadnja sprememba: 2010-06-03
#101125
Projekt: Microsoft Terminology Database
2145frInternet Information Services
2145
Zadnja sprememba: 2010-06-03
#101125
Projekt: Microsoft Terminology Database
2146itInternet Information Services
2146
Zadnja sprememba: 2010-06-03
#101125
Projekt: Microsoft Terminology Database
2147deRouting Information-Protokollinformatika
2147
Zadnja sprememba: 2010-06-03
#101762
Projekt: Microsoft Terminology Database
Področje::
informatika
2148esInformación sobre la companíainformatika
2148
Zadnja sprememba: 2018-10-04
#102976
Projekt: Microsoft Terminology Database
Področje::
informatika
2149esinformación sobre la companía
2149
Zadnja sprememba: 2018-10-04
#102976
Projekt: Microsoft Terminology Database
2150deExchange-Informationsspeicherinformatika
2150
Zadnja sprememba: 2010-06-03
#103627
Projekt: Microsoft Terminology Database
Področje::
informatika
  • en
    Definicija: A storage platform that provides a single repository for managing multiple types of unstructured information in one infrastructure. The Exchange store combines the features and functionality of the file system, the Web, and a collaboration server (such as Microsoft Exchange) through a single, URL-addressable location for storing, accessing, and managing information, as well as building and running applications. The Exchange store is also known as the Web Storage System.
Zadetki
2101–2150/4631
info