Vir - besedilo: 32000R1085 Commission Regulation (EC) No 1085/2000 of 15 May 2000 laying down detailed rules for the application of control measures applicable in the area covered by the Convention on Future Multilateral Cooperation in the North-East Atlantic Fisheries, Annex XII, C, 1
Vir - besedilo: 32000R1085 Uredba Komisije (ES) št. 1085/2000 o podrobnih pravilih za uporabo nadzornih ukrepov, ki se uporabljajo na območju, zajetem v Konvenciji o prihodnjem večstranskem sodelovanju ribištva severovzhodnega Atlantika, priloga XII, C, 1
Vir - ustanova: Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
Definicija: Article 85 of the Treaty of Rome outlaws agreements which prevent, restrict or distort competition within the Community. Article 86 prohibits the abuse by a company of a dominant position (q.v.). The Commission is obliged to act to prevent practices such as price-fixing or market sharing (q.v.) agreements between enterprises.
Definicija: Gebiet, in dem flächenhaft nachteilige Bodenveränderungen aufgetreten sind.
Sobesedilo: Die Vertragsparteien unterstützen eine verstärkte internationale Zusammenarbeit zwischen den jeweils zuständigen Institutionen, insbesondere bei der [...] Ausweisung und Überwachung von Bodenschutz- und Bodenbelastungsgebieten [...].
Definicija: Zone dans laquelle des dégradations étendues du sol sont intervenues.
Opomba: Les équivalents allemand (Bodenbelastungsgebiet) et italien (area con suoli compromessi) du terme peuvent avoir un sens plus large, englobant par exemple aussi des zones d'érosion.
Sobesedilo: Les Parties contractantes soutiennent une coopération internationale renforcée entre les institutions compétentes respectives notamment en ce qui concerne [...] la délimitation et la surveillance des zones de sols protégés et des zones de sols pollués.
Definicija: Area in cui sono subentrati significativi cambiamenti dannosi del suolo.
Sobesedilo: Le Parti contraenti appoggiano una maggiore cooperazione internazionale tra le rispettive istituzioni competenti, in particolare [...] nella delimitazione e nel controllo delle aree con suoli protetti e di quelle con suoli compromessi [...].
Definicija: Območje, kjer so se zgodile velike škodljive spremembe tal.
Sobesedilo: Pogodbenice podpirajo okrepljeno mednarodno sodelovanje med ustreznimi pristojnimi institucijami, [...] [med drugim tudi] pri opredelitvi in nadzorovanju območij varstva tal in obremenjenih tal ter območij ogroženosti[.]
Definicija: Kateri koli primeren položaj, v katerem lahko mornariške enote čakajo v pripravljenosti na poziv za takojšnje delovanje. Glej tudi laying-up position.
Vir - besedilo: Angleško-slovenski vojaški terminološki slovar, MORS, 2006
Vir - besedilo: 32000L0060 Directive 2000/60/EC of the European Parliament and of the Council of 23 October 2000 establishing a framework for Community action in the field of water policy, Article 9(1)
Vir - besedilo: 32000L0060 Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 2000/60/ES z dne 23. oktobra 2000 o določitvi okvira za ukrepe Skupnosti na področju vodne politike
Vir - ustanova: Ministrstvo za okolje, prostor in energijo
Sobesedilo: Verursacherprinzip [...] ist jenes Prinzip, demzufolge die Kosten für die Vermeidung, Bewältigung und Verringerung der Umweltbelastung und für die Sanierung der Umwelt zu Lasten des Verursachers gehen.
Sobesedilo: " Principe de pollueur-payeur " : [...] principe en vertu duquel les coûts afférents à la prévention, à la maîtrise, à la réduction de la pollution et à la remise de l'environnement dans un état acceptable, sont à la charge des pollueurs.
Definicija: Misure sia di natura preventiva che correttiva che comprendono la riduzione delle emissioni e del rischio ambientale e la riparazione del danno ambientale.
Sobesedilo: [Il] "principio di causalità" [...] č il principio in virtù del quale i costi relativi alla prevenzione, alla gestione [...] dell'inquinamento, nonché al ripristino ambientale, sono a carico di chi inquina [...].
Definicija: Ukrepi za omejitev in, kolikor je mogoče, postopno zmanjšanje in preprečevanje onesnaževanja okolja.
Sobesedilo: "[N]ačelo povzročitelja": vključno z zaračunavanjem posledic je tisto načelo, po katerem bremenijo stroški za preprečevanje, obvladovanje in zmanjševanje obremenitve okolja ter za saniranje okolja povzročitelja.
Vir - besedilo: 31997F0339 JOINT ACTION of 26 May 1997 adopted by the Council on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union with regard to cooperation on law and order and security (97/339/JHA), Preamble (5)
Vir - besedilo: 31997F0339 SKUPNI UKREP z dne 26. maja 1997 o sodelovanju na področju javnega reda in miru ter varnosti, ki ga je sprejel Svet na podlagi člena K.3 Pogodbe o Evropski uniji (97/339/PNZ), uvod (5)
Vir - besedilo: Državni program za prevzem pravnega reda EU do leta 2002, poglavje Socialna varnost in pokojninska reforma, reforma zdravstvenega varstva in varovanje zdravja
Vir - besedilo: 31994L0063 Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 94/63/ES o nadzorovanju emisij hlapnih organskih spojin (HOS) pri skladiščenju bencina in njegovi distribuciji iz terminalov do bencinskih servisov, člen 2(n)
Definicija: Activité agricole exercée en zone de montagne et caractérisée, à cause des conditions environnementales et climatiques difficiles, par une production limitée à la production à l'herbe et à l'élevage animal, qui la rendent moins facilement adaptables aux conditions de concurrence.
Sobesedilo: Le présent protocole fixe des mesures au niveau international afin de conserver et d'encourager l'agriculture de montagne adaptée aux sites et compatible avec l'environnement; il vise à reconnaître et assurer dans la durée sa contribution essentielle au maintien de la population et à la sauvegarde d'activités économiques durables, notamment à travers la production de produits typiques de qualité, à la sauvegarde du cadre de vie naturel, à la prévention des risques naturels, à la conservation de la beauté et de la valeur récréative du paysage naturel et rural ainsi qu'à la vie culturelle de l'espace alpin.
Definicija: In den Berggebieten ausgeübte landwirtschaftliche Tätigkeit, die sich aufgrund der ungünstigen Umweltbedingungen durch die Beschränkung der Produktionsmöglichkeiten auf Weiderwirtschaft und Viehzucht und durch Mehrkosten kennzeichnet, welche ihre Wettbewerbsfähigkeit verringern.
Sobesedilo: Die Vertragsparteien sind bestrebt, die Maßnahmen der Agrarpolitik auf allen Ebenen den unterschiedlichen Standortvoraussetzungen entsprechend zu differenzieren und die Berglandwirtschaft unter Berücksichtigung der natürlichen Standortnachteile zu fördern. Betriebe, die in Extremlagen eine Mindestbewirtschaftung sichern, sind besonders zu unterstützen.
Definicija: Attività agricola esercitata in zone di montagna e caratterizzata, a causa delle svantaggiose condizioni ambientali e climatiche, da una produzione limitata alle colture foraggere e all'allevamento di animali e da costi aggiuntivi che la rendono scarsamente competitiva.
Sobesedilo: Le Parti contraenti concordano che gli allevamenti adatti ai siti, limitati al terreno disponibile rappresentano una parte integrante essenziale dell'agricoltura di montagna, sia come fonte di reddito, sia come elemento che caratterizza l'identità paesaggistica e culturale.
Definicija: Kmetijska dejavnost v gorskem območju, ki se sooča z okoljskimi in podnebnimi ovirami, je omejena na proizvodnjo krme in živinorejo in zaradi dodatnih stroškov nizko konkurenčna.
Sobesedilo: Pogodbene stranke bodo za dosego ciljev [...] posegle po primernih ukrepih, še posebno na naslednjih področjih: [...] GORSKO KMETIJSTVO - s ciljem ohranjanja in pospeševanja gospodarjenja tradicionalnih kulturnih krajin ter kraju primernega in okolju znosnega kmetijstva v splošnem interesu.
Definicija: Kmetijska dejavnost v hribovitem območju, ki se sooča z okoljskimi in podnebnimi ovirami, je omejena na proizvodnjo krme in živinorejo in zaradi dodatnih stroškov nizko konkurenčna.
Vir - besedilo: Protokol o izvajanje Alpske konvencije iz leta 1991 o hribovskem kmetijstvu
Opomba: Termin "hribovsko kmetijstvo" se pojavlja zelo redko, v evropski zakonodaji je bil najden samo v dokumentih v zvezi z Alpsko konvencijo; pojavlja se tudi v besedilih CIPRA-e. Na splošno pogosto rabljeni sopomenski termin je "gorsko kmetijstvo", vendar se pojavi v besedilu Alpske konvencije le enkrat (Alp. konv., čl. 2, 2g). Kljub temu se zaradi naslova Protokola Hribovsko kmetijstvo predlaga raba termina "hribovsko" in ne"gorsko kmetijstvo".
Sobesedilo: Pogodbenice se strinjajo, da je kraju primerna živinoreja na razpoložljivih površinah bistveni sestavni del hribovskega kmetijstva kot vir dohodka in tudi kot element krajinske in kulturne identitete.
Vir - besedilo: Odredba o izvozu, uvozu in tranzitu odpadkov (Uradni list RS, št. 39-2521/1996, RS 45-2/1996, RS 1-8/1997, RS 59-2737/1998, RS 1-17/2000, RS 94-3987/2000)
Vir - ustanova: Ministrstvo za okolje, energijo in prostor
Opomba: izraz vnesen po strokovno-pravni redakciji MOPE
Definicija: A plug-in unit available for some printers that contains fonts in several styles and sizes. As with downloadable fonts, printers using font cartridges can produce characters in sizes and styles other than those created by the fonts built into it.
Definicija: Minsko polje, ki je položeno za zadrževanje in dezorganiziranje sovražnika ter za oviranje njegove uporabe območja ali poti. Glej tudi minefield.
Vir - besedilo: Angleško-slovenski vojaški terminološki slovar, MORS, 2006