Iskalni niz je predolg.
Zadetki
2351–2400/13138
thé
2351 en assistance granted by the Fund towards the cost of vocational retraining izobraževanje, zaposlovanje
Področje::
izobraževanje
zaposlovanje
de
Vir - besedilo: EWGV l25, 2, l
en
Vir - besedilo: EEC Treaty l25, 2, l
fr
Vir - besedilo: Traité CEE l25, 2, l
2352 en Agreement on the Application of the Sanitary and Phyto-Sanitary Measures kmetijstvo, kemija
Področje::
kmetijstvo
kemija
2353 en Decision on the treatment of the participation of insurance undertakings pravo
Projekt:
prevodi naslovov slovenskih predpisov
sl
Vir - besedilo: Uradni list RS, št. 21/16
2354 en Resolution on the National Security Strategy of the Republic of Slovenia politika
en
Vir - besedilo: PISRS, http://www.pisrs.si/Pis.web/cm?idStrani=prevodi
de
Vir - ustanova: Sektor za prevajanje pri Generalnem sekretariatu Vlade RS
Opomba: prevod iz slovenščine
sl
Vir - besedilo: Uradni list RS, št. 59/19
2355 en Rules on the design and manner of wearing the apparel of State Attorneys pravo
Projekt:
prevodi naslovov slovenskih predpisov
sl
Vir - besedilo: Uradni list RS, št. 64/17
2356 en Understanding on the Rules and Procedures for the Settlement of Disputes pravo
en
Vir - besedilo: 32002D0818 Commission Decision of 8 October 2002 under the provisions of Council Regulation (EC) No 3286/94 concerning trade practices maintained by Korea affecting trade in commercial vessels
sl
Vir - ustanova: Ministrstvo za gospodarstvo
Zanesljivost: 5
2357 en Collective Agreement for the Cultural Sector in the Republic of Slovenia pravo
Projekt:
prevodi naslovov slovenskih predpisov
sl
Vir - besedilo: Uradni list RS, št. 45/94, 45/94, 39/96, 39/99 – ZMPUPR, 82/99, 102/00, 52/01, 64/01, 43/06 – ZKolP, 60/08, 32/09, 32/09, 40/12, 46/13, 106/15 in 46/17
2358 en Council of the Government of the Republic of Slovenia for Reconstruction okolje, varnost
sl
Definicija: strokovno posvetovalno telo Vlade Republike Slovenije, za katero pripravlja strokovne podlage in ji svetuje pri oblikovanju ukrepov na področju obnove po naravnih nesrečah ter razvijanju odpornosti na nesreče
2359 en disclose information of the kind, covered by the of professional secrecy pravo
en
Vir - besedilo: EEC Treaty 2l4
sl
Vir - besedilo: Pogodba EGS, člen 214
2360 en Convention for the Protection of the Mediterranean Sea against Pollution pravo
Projekt:
prevodi sodb Sodišča ES
sl
Vir - besedilo: C-213/03
Zanesljivost: 5
2361 en departure may not exceed l0 % of the amount of the price move to be made ekonomija
de
Vir - besedilo: Beitrittsdok. E, art. 52, 3, 2
en
Vir - besedilo: Accession doc. E, art. 52, 3, 2
fr
Vir - besedilo: Actes adh. E, art. 52, 3, 2
sl
Vir - besedilo: Akt o pristopu Helenske republike, čl. 52
2362 en cooperation on eliminating torture and ensuring the freedom of the media pravo
2363 en subject to the conditions and within the limits provided for hereinafter EU splošno, pravo
Področje::
EU splošno
pravo
de
Vir - besedilo: EWGV l9, l
en
Vir - besedilo: EEC Treaty l9, l
fr
Vir - besedilo: Traité CEE l9, l
2364 en Association of the Overseas Countries and Territories with the Community EU zunanje zadeve
Področje::
EU zunanje zadeve
en
Vir - besedilo: Treaty of Amsterdam, Article 6(III)(1)(h)
sl
Vir - besedilo: Amsterdamska pogodba, člen 6(III)(1)(h)
Zanesljivost: 5
2365 en application of such rules does not obstruct the performance of the tasks EU splošno
de
Vir - besedilo: EWGV 90, 2
en
Vir - besedilo: EEC Treaty 90, 2
fr
Vir - besedilo: Traité CEE 90, 2
2366 en High Level Conference on the Future of the European Court of Human Rights pravo
en
Vir - besedilo: High Level Conference on the Future of the European Court of Human Rights, Interlaken Declaration
fr
Vir - besedilo: Conférence de haut niveau sur l’avenir de la Cour européenne des droits de l’homme, Déclaration d’Interlaken
sl
Vir - besedilo: Konferenca na visoki ravni o prihodnosti Evropskega sodišča za človekove pravice, Interlakenska deklaracija
2367 en fee for the registration of the transfer of a registered Community design trgovina
en
Vir - besedilo: 32002R2246 Commission Regulation (EC) No 2246/2002 of 16 December 2002 on the fees payable to the Office for Harmonization in the Internal Market (Trade Marks and Designs) in respect of the registration of Community designs, Annex (17)
sl
Vir - besedilo: 32002R2246 Uredba Komisije (ES) št. 2246/2002 z dne 16. decembra 2002 o pristojbinah, ki jih je treba plačati Uradu za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli) za registracijo modelov Skupnosti, Priloga (17)
Vir - ustanova: Ministrstvo za gospodarstvo
2368 en settlement shall constitute payments of the subscribed capital of the ECB finance
en
Vir - besedilo: Decision of the European Central Bank laying down the measures necessary for the paying-up of the capital of the European Central Bank by the non-participating national central banks (ECB/1998/14), Article 2
sl
Vir - besedilo: Oddelek za redakcijo in terminologijo SVEZ
Vir - ustanova: Ministrstvo za finance
Zanesljivost: 4
2369 en Division for the Protection of the Archive Material from Special Archives administracija
Projekt:
prevodi imen organizacijskih enot državne uprave RS
Področje::
administracija
sl
Opomba: v okviru Arhiva RS
2370 en device controlling the functioning of mechanisms installed on the vehicle transport
2371 en Treaty on the adoption by Greece of the single currency on 1 January 2001 pravo
en
Vir - besedilo: 32000R2785 Commission Regulation (EC) No 2785/2000 of 19 December 2000 amending Regulation (EC) No 296/96 on data to be transmitted by the Member States and the monthly booking of expenditure financed under the Guarantee Section of the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund (EAGGF), and laying down certain detailed rules of application for Council Regulation (EC) No 1259/1999
sl
Vir - besedilo: 32000R2785 Uredba Komisije (ES) št. 2785/2000 z dne 19. decembra 2000
o spremembi Uredbe (ES) št. 296/96 o podatkih, ki jih morajo posredovati države članice, in o mesečnem knjiženju izdatkov, ki se financirajo iz Jamstvenega oddelka Evropskega kmetijskega usmerjevalnega in jamstvenega sklada (EKUJS), in o določitvi nekaterih pravil za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 1259/1999
Vir - ustanova: Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
2372 en Decision on the application of the Guidelines on outsourcing arrangements pravo
Projekt:
prevodi naslovov slovenskih predpisov
sl
Vir - besedilo: Uradni list RS, št. 45/19
2373 en Decree on the implementation of the Regulation (EC) on shipments of waste pravo
Projekt:
prevodi naslovov slovenskih predpisov
sl
Vir - besedilo: Uradni list RS, št. 78/16
2374 en proceedings before the Court of First Instance and the contested judgment pravo
Projekt:
prevodi sodb Sodišča ES
en
Vir - besedilo: C-254/03 P
sl
Vir - besedilo: C-254/03 P
2375 en discourage the diversion of certain substances to the illicit manufacture medicina
en
Vir - besedilo: 31992R3769 Regulation implementing and amending Council Regulation No 3677/90 laying down measures to be taken to discourage the diversion of certain substances to the illicit manufacture of narcotic drugs and psychotropic substances
2376 en Office of the Government of the Republic of Slovenia for European Affairs administracija
Projekt:
prevodi imen organizacijskih enot državne uprave RS
Področje::
administracija
de
Raba: uradno
Raba: polno_ime
en
Raba: uradno
Raba: polno_ime
fr
Raba: uradno
Raba: polno_ime
sl
Opomba: od konca 2008 združena s Službo vlade za razvoj. Glej Služba Vlade Republike Slovenije za razvoj in evropske zadeve.
Raba: uradno
Raba: polno_ime
2377 en invoke before the Court of Justice the inapplicability of that regulation pravo
en
Vir - besedilo: EEC Treaty l84
fr
Vir - besedilo: Traité CEE l84
2378 en reconcile work and family life, the former not to detriment of the latter zaposlovanje
en
Opomba: prevod iz slovenščine
Zanesljivost: 4
2379 en Collective Agreement for the Education Sector in the Republic of Slovenia pravo
Projekt:
prevodi naslovov slovenskih predpisov
sl
Vir - besedilo: Uradni list RS, št. 52/94, 49/95, 34/96, 45/96 – popr., 51/98, 28/99, 39/99 – ZMPUPR, 39/00, 56/01, 64/01, 78/01 – popr., 56/02, 43/06 – ZKolP, 60/08, 79/11, 40/12, 46/13, 106/15, 8/16 – popr., 45/17 in 46/17
2380 en failure to produce evidence in the language of the opposition proceedings pravo
Projekt:
prevodi sodb Sodišča ES
sl
Vir - besedilo: T-107/02
Zanesljivost: 5
2381 en Council meeting in the composition of the Heads of State or of Government pravo
de
Vir - besedilo: Vertrag über die Europäische Union, Maastricht 1992
en
Vir - besedilo: Treaty on European Union, Maastricht 1992
fr
Vir - besedilo: Traité sur l'Union européenne, Maastricht 1992; art.G.D.25: CE art. 109 J.2
sl
Vir - besedilo: Pogodba o Evropski uniji, 109j.2
2382 en maritime border delimitation in the Gulf of Narva and the Gulf of Finland pravo
sl
Vir - besedilo: izrazje s tolmačenja, obisk predstavnikov estonskega parlamenta v DZ RS, 2007
Vir - ustanova: Sektor za prevajanje, Generalni sekretariat Vlade RS
2383 en Customs Convention on the ATA carnet for the temporary admission of goods carina
en
Vir - besedilo: White Paper, Annex: p. 403
sl
Vir - besedilo: Ur.l. SFRJ, št. 13/1963
Raba: zastarelo
Vir - besedilo: usklajeno med ministrstvi za gospodarstvo, finance in kmetijstvo, december 2003
Zanesljivost: 5
2384 en Decree on the implementation of the Regulation (EU) on money market funds pravo
Projekt:
prevodi naslovov slovenskih predpisov
sl
Vir - besedilo: Uradni list RS, št. 24/19)
2385 en Protocol to the Convention on the elaboration of a European pharmacopoeia zdravje, medicina
Področje::
zdravje
medicina
sl
Vir - ustanova: Ministrstvo za zdravje
Zanesljivost: 4
2386 en Decision on the maximum amount of the partial payment of widows' pensions pravo
Projekt:
prevodi naslovov slovenskih predpisov
sl
Vir - besedilo: Uradni list RS, št. 30/14
2387 en such measures shall not prejudice the attainment of the objectives set out EU splošno
de
Vir - besedilo: EWGV l06, 4
en
Vir - besedilo: EEC Treaty l06, 4
fr
Vir - besedilo: Traité CEE l06, 4
2388 en increase in the volume of trade within the limits of existing requirements trgovina
de
Vir - besedilo: EWGV 45, 2, l
en
Vir - besedilo: EEC Treaty 45, 2, 1
fr
Vir - besedilo: Traité CEE 45, 2, l
2389 en repatriation of the proceeds of the liquidation of real estate investments
de
Vir - besedilo: WOERTERBUCH ZUR EUROPAEISCHEN VERTRAGSSPRACHE-TEIL II
en
Vir - besedilo: EUROPEAN TREATIES VOCABULARY-PART II
fr
Vir - besedilo: VOCABULAIRE DES TRAITES EUROPEENS-IIE PARTIE
2390 en reinsurers share of the gross change in the provision of unearned premiums zavarovanje AS
Področje::
zavarovanje AS
en
Vir - besedilo: 31999R1225 Commission Regulation (EC) No 1225/1999 of 27 May 1999 concerning the definitions of characteristics for insurance services statistics
sl
Vir - besedilo: 31999R1225 Uredba Komisije (ES) št. 1225/1999 z dne 27. maja 1999 o opredelitvah karakteristik za statistiko zavarovalniških storitev
2391 en arithmetical average of the duties applied in the four customs territories carina
de
Vir - besedilo: EWG-Vertrag
en
Vir - besedilo: EEC Treaty
fr
Vir - besedilo: traité CEE
sl
Vir - besedilo: Pogodba EGS
Vir - ustanova: usklajeno med ministrstvi za gospodarstvo, finance in kmetijstvo, december 2003
2392 en Rules on Organisation and the System of Positions in the National Assembly administracija
Projekt:
prevodi slovenskih predpisov
Področje::
administracija
en
Vir - besedilo: Rules of Procedure of the National Assembly
Vir - ustanova: Državni zbor RS
Zanesljivost: 5
sl
Vir - besedilo: Poslovnik državnega zbora, Ur. l. RS, št. 35/02
2393 en successor of the preceding programmes of the Community initiative INTERREG administracija
Področje::
administracija
sl
Opomba: izrazje s tolmačenja – teritorialno sodelovanje
2394 en plebiscite on the sovereignty and independence of the Republic of Slovenia pravo
Projekt:
prevodi slovenskih predpisov
en
Vir - besedilo: Basic Constitutional Charter on the Sovereignty and Independence of the Republic of Slovenia
sl
Vir - besedilo: Temeljna ustavna listina o samostojnosti in neodvisnosti Republike Slovenije
2395 en procedure before the Court of First Instance and the judgment under appeal
Projekt:
prevodi sodb Sodišča ES
en
Vir - besedilo: C-254/03 P
sl
Vir - besedilo: C-254/03 P
2396 en Rules on the vaccination and chemoprophylaksis programme for the year 2014 pravo
Projekt:
prevodi naslovov slovenskih predpisov
sl
Vir - besedilo: Uradni list RS, št. 38/14
2397 en convey the deepest sympathies following the recent catastrophic earthquake splošno
en
Opomba: prevod iz slovenščine
2398 en improve the organisational system, management and functioning of the group ekonomija
en
Vir - besedilo: Single Programme of Disposal of Equity Interests Represented by the Republic of Slovenia's Share Ownership of NKBM d.d.
Opomba: prevod iz slovenščine
Zanesljivost: 4
sl
Vir - besedilo: Posamezni program prodaje kapitalske naložbe Republike Slovenije, ki jo predstavljajo delnice Nove Kreditne Banke Maribor d.d.
2399 en Council may obtain beforehand the opinion of the Court of Justice as to... pravo
de
Vir - besedilo: EWGV 228, l, 2
en
Vir - besedilo: EEC Treaty 228, l, 2
fr
Vir - besedilo: Traité CEE 228, l, 2
2400 en Rules on Procedures of Implementing the Budget of the Republic of Slovenia finance
en
Vir - besedilo: Recipients of the Internal Audit Report, National Fund - The SAPARD Programme
Vir - ustanova: Služba za prevajanje in lektoriranje Generalnega sekretariata Vlade RS
Opomba: PREVOD IZ SLOVENŠČINE
Zanesljivost: 4
sl
Vir - besedilo: Poročilo o notranji reviziji Nacionalni sklad - program Sapard
Zadetki
2351–2400/13138
thé