Vir - besedilo: Rome Statute of the International Criminal Court, Article 7(2)(i)
Sobesedilo: "Enforced disappearance of persons" means the arrest, detention or abduction of persons by, or with the authorization, support or acquiescence of, a State or a political organization, followed by a refusal to acknowledge that deprivation of freedom or to give information on the fate or whereabouts of those persons, with the intention of removing them from the protection of the law for a prolonged period of time.
Vir - besedilo: 31994R2978 Council Regulation (EC) No 2978/94 of 21 November 1994 on the implementation of IMO Resolution A.747(18) on the application of tonnage measurement of ballast spaces in segregated ballast oil tankers
Vir - besedilo: 32000R2037 Regulation (EC) No 2037/2000 of the European Parliament and of the Council of 29 June 2000 on substances that deplete the ozone layer, Annex VII
Vir - besedilo: 31995L0021 Council Directive 95/21/EC of 19 June 1995 concerning the enforcement, in respect of shipping using Community ports and sailing in the waters under the jurisdiction of the Member States, of international standards for ship safety, pollution prevention and shipboard living and working conditions (port State control), Annex V( B3)
Vir - besedilo: 32002L0025 Commission Directive 2002/25/EC of 5 March 2002 amending Council Directive 98/18/EC on safety rules and standards for passenger ships, Chapter II-2(B)(5)
Vir - besedilo: 32000L0032 Commission Directive 2000/32/EC of 19 May 2000 adapting to technical progress for the 26th time Council Directive 67/548/EEC on the approximation of the laws, regulations and administrative provisions relating to the classification, packaging and labelling of dangerous substances, Annex 4A: 1.4.2.2
Vir - besedilo: 31974L0148 Council Directive 74/148/EEC of 4 March 1974 on the approximation of the laws of the Member States relating to weights of from 1 mg to 50 kg of above-medium accuracy, Appendix, 7.1
Vir - besedilo: 32000L0032 Direktiva Komisije 2000/32/ES dne 19. maja 2000 o šestindvajseti prilagoditvi Direktive Sveta 67/548/EGS o približevanju zakonov in drugih predpisov v zvezi z razvrščanjem, pakiranjem in označevanjem nevarnih snovi tehničnemu napredku
Vir - besedilo: 41998A0123(01) Convention drawn up on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union, on mutual assistance and cooperation between customs administrations, Article 21(f)
Sobesedilo: the officers conducting the observation may neither challenge nor arrest the person under observation;
Definicija: Zajeti in zadržati osebo v skladu z zakonskimi pristojnostmi.
Vir definicije: Angleško-slovenski vojaški terminološki slovar, MORS, 2006
Vir - besedilo: 41998A0123 Konvencija o medsebojni pomoči in sodelovanju med carinskimi upravami, sestavljena na podlagi člena K.3 Pogodbe o Evropski uniji, člen 21(3)(f)
Sobesedilo: Uradniki, ki izvajajo nadzor, opazovane osebe ne smejo preveriti niti ji odvzeti prostost.
Vir - besedilo: 31972L0160 Council Directive of 17 April 1972 concerning measures to encourage the cessation of farming and the reallocation of utilized agricultural area for the purposes of structural improvement (72/160/EEC)
Sobesedilo: Whereas, in the first place, in order to improve agricultural incomes the formation of farms of appropriate size and structure should be encouraged ; whereas the formation of such farms requires that vacant land be available.
Vir - besedilo: 31992L0045 COUNCIL DIRECTIVE 92/45/EEC of 16 June 1992 on public health and animal health problems relating to the killing of wild game and the placing on the market of wild-game meat, Annex I, 1 (5) (c)
Vir - besedilo: 31992L0045 DIREKTIVA SVETA 92/45/EGS z dne 16. junija 1992 o problemih javnega zdravstva in zdravstvenega varstva živali v zvezi z uplenom divjadi in dajanjem na trg mesa divjadi,Priloga I, 1 (5)(c)
Vir - ustanova: Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
Definicija: Positive oder negative Wirkung einer Maßnahme, eines Ereignisses oder der Durchführung eines Vorhabens auf den Raum.
Opomba: Dieser Begriff wird gewöhnlich eher im Plural verwendet.
Sobesedilo: Im Sinne dieses Protokolls bedeuten: [...] "erträgliche Belastungen und Risiken": Belastungen und Risiken, die im Rahmen von Umweltverträglichkeitsprüfungen und Risikoanalysen zu definieren sind mit dem Ziel, einem weiteren Anstieg der Belastungen und Risiken Einhalt zu gebieten und diese sowohl bei Neubauten wie bei bestehenden Infrastrukturen mit erheblichen räumlichen Auswirkungen durch entsprechende Massnahmen soweit erforderlich zu verringern; [...]
Definicija: Incidence, positive ou négative, qu'une mesure, un événement ou la réalisation d'un projet a sur un territoire.
Sobesedilo: L'objectif [...] est de maîtriser et, si nécessaire, de réduire, par le biais de mesures appropriées, les nuisances et les risques liés aux nouveaux ouvrages et aux infrastructures existantes ayant un impact considérable sur le territoire.
Definicija: Incidenza, positiva o negativa, di una misura, un evento o della realizzazione di un progetto sul territorio.
Sobesedilo: [L']impatto e i rischi tollerabili [sono l'] impatto e [i]rischi da definirsi nell'ambito di procedimenti di valutazione dell'impatto ambientale e di analisi dei rischi con lo scopo di fermare l'ulteriore aumento dell'impatto e dei rischi e di ridurli, qualora necessario, tramite provvedimenti appropriati sia nel caso di nuove costruzioni sia per le infrastrutture esistenti con notevole impatto sul territorio.
Sobesedilo: Nella valutazione dell'impatto territoriale e ambientale di grandi progetti nel settore dell'industria, dell'edilizia e delle infrastrutture, in particolare dei trasporti, dell'energia e del turismo, occorre tener conto, nel quadro delle procedure nazionali, della difesa del suolo e della limitata disponibilità di superfici nel territorio alpino.
Opomba: V slovenskem besedilu Alpske konvencije se v istem kontekstu kot "räumliche Auswirkungen", "impatto sul territorio" in "impact sur le territoire" pojavi glagolska struktura "vplivati na prostor". Predlaga se raba samostalniškega termina "vpliv na prostor".
Sobesedilo: [S]prejemljive obremenitve in tveganja [so] obremenitve in tveganja, ki jih je potrebno v postopkih presoje vplivov na okolje in analizah tveganj opredeliti s ciljem, da se zaustavi nadaljnja porast obremenitev in tveganj in da se le-te po potrebi zmanjšajo z ustreznimi ukrepi tako pri novogradnjah kot tudi pri obstoječih infrastrukturah, ki pomembno vplivajo na prostor[.]
Definicija: Espace délimité géographiquement et administrativement, présentant des caractéristiques communes de part et d'autre de la frontière entre deux pays au moins et faisant l'objet de projets d'aménagement et de préservation menés en commun par ces deux pays au moins.
Sobesedilo: Les Parties contractantes encouragent une coopération internationale renforcée entre les organismes compétents respectifs. Elles veillent notamment à la mise en valeur d'espaces transfrontaliers par la coordination d'activités de tourisme et de loisirs respectueuses de l'environnement.
Definicija: Raum, durch welchen eine zwischenstaatliche Grenze verläuft und für den mindestens zwei Staaten gemeinsame Vorhaben zu seiner Förderung und seinem Schutz durchführen, wobei beiderseits der Grenze gemeinsame Charakteristiken vorliegen.
Sobesedilo: Die Vertragsparteien unterstützen eine verstärkte internationale Zusammenarbeit zwischen den jeweils zuständigen Institutionen. Insbesondere achten sie auf eine Aufwertung von grenzübergreifenden Räumen durch die Koordination umweltverträglicher Tourismus- und Freizeittätigkeiten.
Definicija: Raum, durch welchen eine zwischenstaatliche Grenze verläuft und für den mindestens zwei Staaten gemeinsame Vorhaben zu seiner Förderung und seinem Schutz durchführen, wobei beiderseits der Grenze gemeinsame Charakteristiken vorliegen.
Definicija: Zona delimitata dal punto di vista geografico e amministrativo, che presenta delle caratteristiche comuni da una parte e dall'altra di una frontiera comune ad almeno due paesi ed č oggetto di progetti di pianificazione e di conservazione condotti in maniera congiunta almeno dai due suddetti paesi.
Sobesedilo: Le Parti contraenti appoggiano una maggiore cooperazione internazionale tra le rispettive istituzioni competenti. Danno particolare rilievo alla valorizzazione delle aree di confine, coordinando attività turistiche e ricreative che tutelino l'ambiente.
Definicija: Geografsko in administrativno omejen prostor, ki predstavlja skupne značilnosti na obeh straneh meja med najmanj dvema državama in kjer obe državi izvajata skupne projekte urejanja in ohranjanja.
Opomba: Termin se v besedilu Alpske konvencije in njenih protokolov ne pojavlja. Na mestu, kjer se v nemščini in francoščini pojavljata termina "grenzübergreifender Raum" in "espace transfrontalier", se v slovenski verziji besedila pojavi izraz "obmejno območje." Termin je neustrezno rabljen, saj njegov pomen ne zajema območja na obeh straneh meje, ampak samo na strani države, ki ga kot tako definira.
Definicija: A drawing that uses Space shapes and resource shapes to track the approximate location of resources in a building. A type of building plan.
Vir - besedilo: 32006L0048 Directive 2006/48/EC of the European Parliament and of the council of 14 June 2006 relating to the taking up and pursuit of the business of credit institutions
Vir - besedilo: 31996L0096 Council Directive 96/96/EC of 20 December 1996 on the approximation of the laws of the Member States relating to roadworthiness tests for motor vehicles and their trailers
Vir - besedilo: 31991L0356 Commission Directive 91/356/EEC of 13 June 1991 laying down the principles and guidelines of good manufacturing practice for medicinal products for human use
Vir - besedilo: 31991L0356 Direktiva Komisije 91/356/EGS z dne 13. junija 1991 o določitvi načel in smernic dobre proizvodne prakse za zdravila za humano uporabo
Vir - besedilo: 31999D0035 Commission Decision of 9 December 1998 on the procedures for implementing Council Directive 95/57/EC on the collection of statistical information in the field of tourism
Vir - besedilo: 31999D0035 Odločba Komisije z dne 9. decembra 1998 o postopkih za izvajanje Direktive Sveta ES 95/57 o zbiranju statističnih podatkov na področju turizma
Vir - besedilo: 32001L0003 Commission Directive 2001/3/EC of 8 January 2001 adapting to technical progress Council Directive 74/150/EEC and Council Directive 75/322/EEC relating to the suppression of radio interference produced by spark-ignition engines fitted to wheeled agricultural or forestry tractors, p. 10 (3.3.1.2)
Vir - besedilo: 32001L0003 Direktiva Komisije 2001/3/ES z dne 8. januarja 2001 o prilagoditvi Direktive Sveta 74/150/EGS glede homologacije kmetijskih ali gozdarskih traktorjev na kolesih in Direktive Sveta 75/322/EGS glede preprečevanja radijskih motenj, ki jih povzročajo motorji na prisilni vžig, vgrajeni v kmetijske ali gozdarske traktorje na kolesih, tehničnemu napredku
Vir - besedilo: 31999L0096 Directive 99/96/EC of the European Parliament and of the Council on the approximation of the laws of the Member States relating to measures to be taken against the emission of gaseous and particulate pollutants from compression ignition engines for use in vehicles, and the emission of gaseous pollutants from positive ignition engines fuelled with natural gas or liquefied petroleum gas for use in vehicles and amending Council Directive 88/77/EEC
Vir - besedilo: 31999L0096 Direktiva 1999/96/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. decembra 1999 o približevanju zakonodaje držav članic v zvezi z ukrepi, ki jih je treba sprejeti proti emisijam plinastih snovi in delcev, ki onesnažujejo, iz motorjev na kompresijski vžig, ki se uporabljajo v vozilih, ter emisijam plinastih snovi, ki onesna¾ujejo, iz motorjev na prisilni vžig, ki za gorivo uporabljajo zemeljski plin ali utekočinjeni naftni plin in se uporabljajo v vozilih, ter o spremembah Direktive Sveta 88/77/EGS
Vir - besedilo: 31992L0043 Direktiva Sveta 92/43/EGS z dne 21. maja 1992 o ohranjanju naravnih habitatov ter prosto živečih živalskih in rastlinskih vrst
Vir - ustanova: Ministrstvo za okolje, prostor in energijo
Vir - besedilo: Sklep o objavi prilog A in B k Evropskemu sporazumu o mednarodnem cestnem prevozu nevarnega blaga (ADR), priloga A, del II, obr. št. 2201, 6° A
Vir - besedilo: 32000L0014 Directive 2000/14/EC of the European Parliament and of the Council on the approximation of the laws of the Member States relating to the noise emission in the environment by equipment for use outdoors, Preamble (6)
Vir - besedilo: 32000L0014 Direktiva 2000/14/ES Evropskega Parlamenta in Sveta z dne 8. maja 2000 o približevanju zakonodaje držav članic v zvezi z emisijo hrupa v okolje, ki ga povzroča oprema, ki se uporablja na prostem
Vir - ustanova: Ministrstvo za okolje, prostor in energijo
Vir - besedilo: REGULATION (EC) No 2195/2002 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 5 November 2002 on the Common Procurement Vocabulary (CPV) (32002R2195), 29562200-8
Vir - besedilo: Council Regulation (EC) No 2432/2001 amending and updating Regulation (EC) No 1334/2000 setting up a Community regime for the control of exports of dual-use items and technology, Category 9
Vir - besedilo: 31968L0089 COUNCIL DIRECTIVE of 23 January 1968 on the approximation of the laws of the Member States concerning the classification of wood in the rough, Annex 1 (1.3)
Vir - besedilo: 31968L0089 DIREKTIVA SVETA z dne 23. januarja 1968 o približevanju zakonodaje držav članic v zvezi s klasifikacijo neobdelanega lesa,Priloga1 (1.3)
Vir - ustanova: Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
Vir - besedilo: 31999R1804 Council Regulation (EC) No 1804/1999 of 19 July 1999 supplementing Regulation (EEC) No 2092/91 on organic production of agricultural products and indications referring thereto on agricultural products and foodstuffs to include livestock production, Annex
Vir - besedilo: 31999R1804 Uredba Sveta (ES) št. 1804/1999z dne 19. julija 1999 o vključitvi živinoreje v področje veljavnosti Uredbe (EGS) št. 2092/91 o ekološki pridelavi kmetijskih proizvodov in označevanju tovrstno pridelanih kmetijskih proizvodov in živil, Priloga
Vir - ustanova: Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
Definicija: Unpaid activities done by citizens often organized in associations, to provide services to others, particularly to elderly and poor people, handicapped, etc.
Definicija: Neplačane dejavnosti državljanov, ki so pogosto organizirani v združenja, za zagotavljanje uslug drugim, zlasti starejšim, revnim, invalidnim ljudem ipd.
Vir definicije: ZINZAN
Vir - besedilo: Tezaver Gemet, https://www.eionet.europa.eu/gemet/sl/about/