Iščem...
Iskalni niz je predolg.
Zadetki
2451–2500/3982
DERM
2451deWaren, deren Ursprungs- und Herkunftsland ist ...trgovina
2451
Zadnja sprememba: 2005-12-08
#59983
Področje::
trgovina
2452deDienststelle Bewirtschaftung der Ressource Wissenadministracija
2452
Zadnja sprememba: 2008-01-21
#83993
Projekt: prevodi imen organizacijskih enot državne uprave RS
Področje::
administracija
2453deBeschluss im verfahren der einstweiligen Verfügungpravo
2453
Zadnja sprememba: 2024-09-09
#93210
Projekt: prevodi sodb Sodišča ES
Področje::
pravo
2454deFinanzinstrument für die Ausrichtung der Fischerei
2454
Zadnja sprememba: 2002-11-11
#6482
2455deKoordinierung und Monitoring der technischen HilfeEU zunanje zadeve
2455
Zadnja sprememba: 2002-07-10
#297
Področje::
EU zunanje zadeve
2456dezur Deckung der Ausgaben dienende Teil der Umlagenproračun
2456
Zadnja sprememba: 2005-12-08
#59990
Področje::
proračun
2457deAbschaffung der Zölle zwischen den MitgliedstaatenEU splošno
2457
Zadnja sprememba: 2002-08-06
#15251
Področje::
EU splošno
2458deAbfälle aus der Reinigung von Lagertanks, ölhaltigokolje
2458
Zadnja sprememba: 2008-04-03
#88473
Področje::
okolje
2459deVerbindlichkeiten aus Einlagen der Kreditinstitutepravo
2459
Zadnja sprememba: 2001-07-31
#12660
Področje::
pravo
2460deVertrag zur Gründung der Europäischen GemeinschaftEU splošno
2460
Zadnja sprememba: 2010-01-26
#1396
Področje::
EU splošno
  • de
    Opomba: Bei in Kurzform erfolgender Bezugnahme auf den Gründungsvertrag (FR: "article ... du traité) ist stets diese Form zu verwenden: "Artikel ... EG-Vertrag", also nicht mehr "Artikel ... des Vertrags" (und auch ohne nachgestellten Genitiv, also nicht "Artikel ... des EG-Vertrags").
    Vir opombe: Juristischer Dienst, Vermerk betr. Zitierweise der Gründungsverträge und des Vertrags über die Europäische Union, 25.9.1996
    Opomba: Nur in Veröffentlichungen verwenden, die sich ausschließlich an das [juristische] Fachpublikum richten (Kommentare etc.), in anderen Dokumenten jedoch zu vermeiden.
    Vir opombe: Juristischer Dienst, Vermerk betr. Zitierweise der Gründungsverträge und des Vertrags über die Europäische Union, 25.9.1996
2461de"Fehler, der nicht zu einem Programmabbruch führt"informatika
2461
Zadnja sprememba: 2018-10-05
#110262
Projekt: Microsoft Terminology Database
Področje::
informatika
2462deBescheinigung über die Prüfung der Lufttüchtigkeittransport
2462
Zadnja sprememba: 2022-08-10
#56630
Področje::
transport
2463deSlowenischer Vorsitz im Rat der Europäischen UnionEU splošno
2463
Zadnja sprememba: 2021-06-01
#134975
Področje::
EU splošno
2464deVeterinärverwaltungsbehörde der Republik Slowenienadministracija
2464
Zadnja sprememba: 2013-11-26
#5867
Projekt: prevodi imen organizacijskih enot državne uprave RS
Področje::
administracija
2465deTabelle der Veränderungen des Eigenkapitalbestandsračunovodstvo, bančništvo, proračun, finance
2465
Zadnja sprememba: 2024-10-02
#50114
Področje::
računovodstvo
bančništvo
proračun
finance
  • sl
    Vir - besedilo: 32002R1605 Uredba Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti, člen 126
    Vir - besedilo: Računovodski izkazi in finanančno poročanje, Izkaz gibanja kapitala, Breda Jakopič
    Vir - ustanova: Ministrstvo za finance
    Sobesedilo: Izkaz gibanja kapitala, ki podrobno prikazuje povečanja in zmanjšanja vsake postavke kapitala med letom.
    Vir - besedilo: Računovodski izkazi in finanančno poročanje, Breda Jakopič, november 2005
2466deSteuerlagersystem als Grundlage der Steuererhebungdavčna politika
2466
Zadnja sprememba: 2004-01-13
#1445
Področje::
davčna politika
2467deAngebot von Diensten der Informations-gesellschaftinformatika
2467
Zadnja sprememba: 2008-04-17
#12170
Področje::
informatika
2468deOrganisation der regionalen Wirtschaftsintegrationadministracija
2468
Zadnja sprememba: 2014-11-06
#90751
Področje::
administracija
  • sl
    Definicija: pomeni organizacijo, ki so jo ustanovile suverene države določene regije in na katero so njene države članice prenesle pristojnost za zadeve, ki jih ureja ta konvencija, ter je v skladu s svojimi notranjimi postopki pravilno pooblaščena, da to konvencijo podpiše, ratificira, sprejme, odobri ali k njej pristop
    Vir - besedilo: Dunajska konvencija o varstvu ozonskega plašča, Okvirna konvencija Združenih narodov o spremembi podnebja
2469deAbfälle aus der mechanischen Oberflächenbehandlungokolje
2469
Zadnja sprememba: 2008-04-08
#88417
Področje::
okolje
2470deEnergieversorgungsdirektion der Republik Slowenienenergija
2470
Zadnja sprememba: 2012-02-14
#5777
Področje::
energija
2471dezur Konsultierung der Partner getroffene Maßnahmengospodarski razvoj
2471
Zadnja sprememba: 2003-01-29
#26918
Področje::
gospodarski razvoj
2472deSlowenische Akademie der Wissenschaften und Künsteadministracija
2472
Zadnja sprememba: 2008-07-17
#88070
Projekt: prevodi imen organizacijskih enot državne uprave RS
Področje::
administracija
2473escomponente de administración de derechos digitalesinformatika
2473
Zadnja sprememba: 2010-06-03
#103021
Projekt: Microsoft Terminology Database
Področje::
informatika
2474deTransfererleichterungen innerhalb der GemeinschaftEU splošno
2474
Zadnja sprememba: 2002-09-04
#15600
Področje::
EU splošno
2475deAbfälle aus der Herstellung von Back- und Süßwarenokolje
2475
Zadnja sprememba: 2008-04-08
#88428
Področje::
okolje
2476deOberste Staaatsanwaltschaft der Republik Slowenienadministracija, pravo
2476
Zadnja sprememba: 2020-05-28
#5784
Projekt: prevodi imen organizacijskih enot državne uprave RS
Področje::
administracija
pravo
2477deSektor Aufsicht der Durchführung von Glücksspielenadministracija
2477
Zadnja sprememba: 2021-10-26
#137647
Projekt: prevodi imen organizacijskih enot državne uprave RS
Področje::
administracija
2478deKategorietest mit absoluter Bewertung der Qualitätinformatika
2478
Zadnja sprememba: 2010-06-03
#113972
Projekt: Microsoft Terminology Database
Področje::
informatika
2479deBeurteilung der Fusions- und Akquisitionsstrategieinformatika
2479
Zadnja sprememba: 2010-06-03
#102090
Projekt: Microsoft Terminology Database
Področje::
informatika
  • en
    Definicija: A template that addresses, from a Strategic Business Development perspective, the general activities that a company goes through to determine their business growth strategy. The roadmap includes understanding market position, evaluating trade-offs between mergers/acquisitions and internal development, evaluating M&A candidates and placing valuation on target companies.
2480deSchlamm aus der betriebseigenen Abwasserbehandlungokolje
2480
Zadnja sprememba: 2008-04-08
#88358
Področje::
okolje
2481deAbfälle aus der kunststoffverarbeitenden Industrieokolje
2481
Zadnja sprememba: 2008-04-08
#88444
Področje::
okolje
2482deRückstand der am stärksten benachteiligten Gebietegospodarski razvoj
2482
Zadnja sprememba: 2003-01-29
#27407
Področje::
gospodarski razvoj
2483deGrundsätze der Gleichheit und der Rechtssicherheitpravo
2483
Zadnja sprememba: 2008-02-15
#86421
Projekt: prevodi sodb Sodišča ES
Področje::
pravo
2484deIntegrierter Tarif der Europäischen Gemeinschaftencarina
2484
Zadnja sprememba: 2008-04-03
#680
Področje::
carina
2485deRichtwert hinsichtlich der täglichen Aufnahmemengehrana
2485
Zadnja sprememba: 2022-10-25
#118153
Področje::
hrana
2486de"Ways and Means"-Fazilität bei der Bank of Englandpravo
2486
Zadnja sprememba: 2001-08-06
#12705
Področje::
pravo
2487deAufsichtsbehörde der Republik Slowenien für Arbeitadministracija
2487
Zadnja sprememba: 2021-12-02
#88696
Projekt: prevodi imen organizacijskih enot državne uprave RS
Področje::
administracija
2488deist der Haushaltsplan noch nicht verabschiedet ...proračun
2488
Zadnja sprememba: 2007-11-06
#15623
Področje::
proračun
2489deSektor Beseitigung der Folgen von Naturkatastrophenadministracija
2489
Zadnja sprememba: 2010-11-15
#116528
Projekt: prevodi imen organizacijskih enot državne uprave RS
Področje::
administracija
2490deKontrollausschuss, der aus Rechnungsprüfern bestehtfinance
2490
Zadnja sprememba: 2003-01-09
#15119
Področje::
finance
2491deFachausschuß für die Freizügigkeit der ArbeitnehmerEU splošno
2491
Zadnja sprememba: 2008-06-09
#4937
Področje::
EU splošno
  • sl
    Definicija: The Technical Committee is responsible for assisting the Commission in preparing, promoting and following up all technical work and measures for giving effect to Regulation (EEC) No 1612/68 of the Council of 15 October 1968 on freedom of movement for workers within the Community and any supplementary measures, in particular (a) promoting and advancing co-operation between the public authorities concerned in the Member States on all technical questions relating to freedom of movement of workers and their employment; (b) formulating procedures for the organisation of the joint activities of the public authorities concerned; (c) facilitating the gathering of information likely to be of use to the Commission and for the studies and research provided for in this Regulation, and encouraging exchange of information and experience between the administrative bodies concerned; (d) investigating at a technical level the harmonisation of the criteria by which Member States assess the state of their labour markets.
    Vir definicije: 368R1612 (L 257/68)
2492deAngleichung der innerstaatlichen Rechtsvorschriftenpravo
2492
Zadnja sprememba: 2002-07-31
#15375
Področje::
pravo
2493deumweltfreundliche Extensivierung der Landwirtschaftkmetijstvo, okolje
2493
Zadnja sprememba: 2005-01-10
#22019
Področje::
kmetijstvo
okolje
2494deDurchführung der Interventionen und deren Kontrollegospodarski razvoj
2494
Zadnja sprememba: 2003-01-29
#26837
Področje::
gospodarski razvoj
2495deDurchführung einer Stufe der NiederlassungsfreiheitEU splošno
2495
Zadnja sprememba: 2002-07-29
#15637
Področje::
EU splošno
2496deAmt der Republik Slowenien für Geldwäschebekämpfungadministracija
2496
Zadnja sprememba: 2021-10-26
#137616
Projekt: prevodi imen organizacijskih enot državne uprave RS
Področje::
administracija
2497deDiskriminierung aus Gründen der Staatsangehörigkeit
2497
Zadnja sprememba: 2009-09-16
#95457
Projekt: Eurovoc
2498esPacto Internacional de Derechos Civiles y Políticossocialne zadeve
2498
Zadnja sprememba: 2017-07-17
#121525
Področje::
socialne zadeve
2499deAbfälle aus der Wäsche und Reinigung von Mineralienokolje
2499
Zadnja sprememba: 2008-04-08
#88485
Področje::
okolje
2500deDiskriminierung aufgrund der sexuellen Orientierung
2500
Zadnja sprememba: 2009-09-16
#95458
Projekt: Eurovoc
Zadetki
2451–2500/3982
DERM