Iskalni niz je predolg.
Zadetki
2651–2700/3310
term
2651 sl terminski načrt plačil, ki se nanašajo na že odobrene prevzeme obveznosti energija, jedrsko
Področje::
energija
jedrsko
en
Vir - besedilo: Euratom Treaty, Article 178
2652 fr exPiration de la période de transition constitue le terme extrême pour... EU splošno
en
Vir - besedilo: EEC Treaty 8, 7
fr
Vir - besedilo: Traité CEE 8, 7
2653 en International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism pravo
sl
Vir - besedilo: Ukaz o razglasitvi Zakona o ratifikaciji Mednarodne konvencije o zatiranju dejanj jedrskega terorizma (MKZJT)
2654 sl Sektor za javna naročila ter podporo projektom za digitalizacijo zdravstva zdravje, administracija
Področje::
zdravje
administracija
sl
Opomba: Na Ministrstvu za zdravje
2655 en arithmetical average of the duties applied in the four customs territories carina
de
Vir - besedilo: EWG-Vertrag
en
Vir - besedilo: EEC Treaty
fr
Vir - besedilo: traité CEE
sl
Vir - besedilo: Pogodba EGS
Vir - ustanova: usklajeno med ministrstvi za gospodarstvo, finance in kmetijstvo, december 2003
2656 sl Odbor za ohranitev naravnega bivalnega okolja ter divjih živali in rastlin okolje
de
Vir - besedilo: L 206/92,14
en
Vir - besedilo: L 206/92,14
es
Vir - besedilo: L 206/92,14
fr
Vir - besedilo: L 206/92,14
it
Vir - besedilo: L 206/92,14
2657 sl povprečna tehtana zapadlost izpostavljenosti odkupljenih denarnih terjatev finance
en
Vir - besedilo: 32006L0048 Directive 2006/48/EC of the European Parliament and of the council of 14 June 2006 relating to the taking up and pursuit of the business of credit institutions
sl
Vir - besedilo: 32006L0048 Direktiva 2006/48/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 14. junija 2006 o začetku opravljanja in opravljanju dejavnosti kreditnih institucij
Vir - ustanova: Banka Slovenije
2658 sl sredstva evropske teritorialne politike na državni ravni (iz proračuna RS) administracija
Področje::
administracija
sl
Vir - ustanova: Služba Vlade RS za lokalno samoupravo in regionalni razvoj
2659 en termination of the examination procedure in relation to obstacles to trade trgovina
Projekt:
prevodi sodb Sodišča ES
sl
Vir - besedilo: T-317/02
Zanesljivost: 5
2660 en International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism pravo
sl
Vir - besedilo: Zakon o ratifikaciji Mednarodne konvencije o zatiranju financiranja terorizma (MMKZFT)
2661 fr produits sont admis a la réimportation sur le territoire de ce premier état EU splošno
de
Vir - besedilo: EWGV 9l, 2
en
Vir - besedilo: EEC Treaty 9l, 2
fr
Vir - besedilo: Traité CEE 9l, 2
2662 it fondi europei di politica territoriale al livello di stato (bilancio di rs)
sl
Vir - ustanova: Služba Vlade RS za lokalno samoupravo in regionalni razvoj
2663 fr bouf bouilli a la sauce au raifort, garniture de légumes et pommes de terre hrana
en
Opomba: prevod iz slovenščine
fr
Opomba: prevod iz slovenščine
sl
Vir - besedilo: Banketna in bifejska ponudba – Protokolarne storitve RS
2664 sl Mednarodni kodeks o zaščiti ladij in pristanišč pred terorističnimi dejanji varnost
sl
Vir - besedilo: Posvet - Mestu prijazno pristanišče (Koper) http://www.upr.si/sl/UPKonference/2005ZivetiSPristaniscem/9_MestuPrijaznoPristanisce.pdf
Zanesljivost: 4
2665 sl za terenske inšpekcije posevkov za pridobivanje semen in pridobljenih semen kmetijstvo
en
Vir - besedilo: 22002A0430 (04) Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products, Appendix 4
sl
Vir - besedilo: 22002A0430 (04) Sporazum med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o trgovini s kmetijskimi proizvodi, Dodatek 4
Vir - ustanova: Ministrstvo za gospodarstvo
2666 sl Služba za prevajanje in lektoriranje ter informacijsko-knjižnično dejavnost administracija
Projekt:
prevodi imen organizacijskih enot državne uprave RS
Področje::
administracija
sl
Opomba: na Ministrstvu za notranje zadeve
2667 fr Direction de l'environnement et de l'aménagement du territoire, 2e instance administracija
Projekt:
prevodi imen organizacijskih enot državne uprave RS
Področje::
administracija
sl
Opomba: na Ministrstvu za okolje in prostor
2668 sl sistem javnih uslužbencev in izobraževanje ter usposabljanje v javni upravi
en
Opomba: PREVOD IZ SLOVENŠČINE
sl
Vir - besedilo: Državni program RS za prevzem pravnega reda EU do konca leta 2002
2669 en disclosure (of the information) in general terms or in the form of a summary ekonomija, varnost
Področje::
ekonomija
varnost
sl
Opomba: usklajeno med ministrstvi za gospodarstvo, finance in kmetijstvo, december 2003
2670 sl Klinični oddelek za anesteziologijo in intenzivno terapijo operativnih strok medicina, administracija
Področje::
medicina
administracija
sl
Opomba: v okviru Kliničnega centra Ljubljana
2671 en observation, cover, concealment, obstacles, Key terrain, Avenues of approach obramba
en
Vir - besedilo: Temporary English-Slovene Military Dictionary Handbook, Branimir Furlan, Marjan Mahnič
Vir - besedilo: Temporary English-Slovene Military Dictionary Handbook, Branimir Furlan, Marjan Mahnič
sl
Vir - besedilo: Angleško-slovenski vojaški priročni slovar, Branimir Furlan, Marjan Mahnič
2672 en at most, the three best performing Member States in terms of price stability pravo
de
Vir - besedilo: Vertrag über die Europäische Union, Maastricht 1992
en
Vir - besedilo: Treaty on European Union, Maastricht 1992
fr
Vir - besedilo: Traité sur l'Union européenne, Maastricht 1992; art.G.D.25: CE art. 109 J.1
sl
Vir - besedilo: Pogodba o Evropski uniji, 109j.1
2673 sl tožba mora vsebovati ime in stalni naslov tožnika ter zaposlitev podpisanega pravo
de
Vir - besedilo: Satzung GH/EGKS 22, l
en
Vir - besedilo: CJ/Statute/ECSC 22, l
fr
Vir - besedilo: Statut CJ/CECA 22, l
2674 sl finančni prihodki iz obresti in kratkoročnih terjatev do pridruženih podjetij računovodstvo
sl
Vir - besedilo: Računovodski izkazi in finanančno poročanje, Izkaz poslovnega izida po standardih RS, Breda Jakopič
2675 de europaweiter öffentlicher zellularer digitaler terrestrischer Mobilfunkdienst
en
Definicija: For the purposes of this Directive, a public pan-European cellular digital land-based mobile communications service shall mean a public cellular radio service provided in each of the Member States to a common specification, which includes the feature that all voice signals are encoded into binary digits prior to radio transmission, and where users provided with a service in one Member State can also gain access to the service in any other Member State.
Vir - besedilo: Council Directive 87/372/EEC on the frequency bands to be reserved for the coordinated introduction of public pan-European cellular digital land-based mobile communications in the Community, OJ L 196/85, p.87
fr
Opomba: service public de télécommunications mobiles a l'échelle paneuropéenne par réseau terrestre cellulaire a signaux numériques
2676 sl Uredba o odstranjevanju polikloriranih bifenilov in polikloriranih terfenilov okolje, pravo
en
Opomba: prevod iz slovenščine
sl
Vir - besedilo: Ur. l. RS št. 34/08, 9/09
2677 sl Skupni odbor ES-Gruzija za trgovino ter trgovinsko in gospodarsko sodelovanje EU zunanje zadeve
Področje::
EU zunanje zadeve
de
Vir - besedilo: 297A0521(02) (L 129/97,23)
en
Vir - besedilo: 297A0521(02) (L 129/97,23)
es
Vir - besedilo: 297A0521(02) (L 129/97,23)
fr
Vir - besedilo: 297A0521(02) (L 129/97,23)
it
Vir - besedilo: 297A0521(02) (L 129/97,23)
2678 sl Sklep o obrazcu za prijavo terjatev upnikov iz države članice do zavarovalnic pravo
Projekt:
prevodi naslovov slovenskih predpisov
sl
Vir - besedilo: Uradni list RS, št. 1/16
2679 es Grupo de expertos "tecnologías del transporte terrestre y tecnologías marinas"
de
Vir - besedilo: 398D0610 (L 290/98,57)
en
Vir - besedilo: 398D0610 (L 290/98,57)
es
Vir - besedilo: 398D0610 (L 290/98,57)
fr
Vir - besedilo: 398D0610 (L 290/98,57)
it
Vir - besedilo: 398D0610 (L 290/98,57)
2680 sl Skupni odbor EGS-Poljska za trgovino ter trgovinsko in gospodarsko sodelovanje trgovina
de
Vir - besedilo: L 339/89,6
en
Vir - besedilo: L 339/89,6
es
Vir - besedilo: L 339/89,6
fr
Vir - besedilo: L 339/89,6
it
Vir - besedilo: L 339/89,6
2681 sl Skupni odbor ES-Armenija za trgovino ter trgovinsko in gospodarsko sodelovanje EU zunanje zadeve
Področje::
EU zunanje zadeve
de
Vir - besedilo: 297A0521(01) (L 129/97,3)
en
Vir - besedilo: 297A0521(01) (L 129/97,3)
es
Vir - besedilo: 297A0521(01) (L 129/97,3)
fr
Vir - besedilo: 297A0521(01) (L 129/97,3)
it
Vir - besedilo: 297A0521(01) (L 129/97,3)
2682 sl običajna osnovna ali minimalna mezda ali plača ter kakršni koli drugi prejemki zaposlovanje, pravo
Področje::
zaposlovanje
pravo
de
Vir - besedilo: EWGV ll9, 2
en
Vir - besedilo: EEC Treaty ll9, 2
fr
Vir - besedilo: Traité CEE ll9, 2
2683 sl komisar za notranji trg, industrijo, podjetništvo ter mala in srednja podjetja administracija
Področje::
administracija
en
Vir - ustanova: European Commission
sl
Vir - ustanova: Evropska komisija
2684 fr pays et territoires d'outre-mer font l'objet d'un régime spécial d'association EU zunanje zadeve
Področje::
EU zunanje zadeve
de
Vir - besedilo: EWGV 227, 3
en
Vir - besedilo: EEC Treaty 227, 3
fr
Vir - besedilo: Traité CEE 227, 3
2685 sl odpadki, odrezki in ostanki iz kavčuka (razen trdega kavčuka) ter zrna iz njega okolje
sl
Vir - ustanova: Ministrstvo za okolje, energijo in prostor
Opomba: izraz vnesen po strokovno-pravni redakciji MOPE
Zanesljivost: 4
2686 fr médaillon de lapin aux asperges, pommes de terres grillées et bouquet de salade hrana
en
Opomba: prevod iz slovenščine
fr
Opomba: prevod iz slovenščine
sl
Vir - besedilo: Banketna in bifejska ponudba – Protokolarne storitve RS
2687 en Terms of Reference and Rules of Procedure of the Economic Commission for Europe ekonomija
2688 fr moyenne arithmétique des droits appliqués dans les quatre territoires douaniers
de
Vir - besedilo: EWG-Vertrag
en
Vir - besedilo: EEC Treaty
fr
Vir - besedilo: traité CEE
sl
Vir - besedilo: Pogodba EGS
Vir - ustanova: usklajeno med ministrstvi za gospodarstvo, finance in kmetijstvo, december 2003
2689 it Comitato di approvazione delle apparecchiature (terminali) di telecomunicazione EU splošno, telekomunikacije
Področje::
EU splošno
telekomunikacije
de
Vir - besedilo: 398L0013 (L 74/98,11)
en
Vir - besedilo: 398L0013 (L 74/98)
es
Vir - besedilo: 398L0013 (L 74/98,11)
fr
Vir - besedilo: 398L0013 (L 74/98,11)
it
Vir - besedilo: 398L0013 (L 74/98,11)
sl
Definicija: The committee delivers its opinion on a draft of the measures identifying the type of terminal equipment for which a common technical regulation is required.
Vir definicije: 398L0013 (L 74/98, 11)
Opomba: slovenski prevod obstaja, 93/97/EEC, 393l0097; 91/263/EEC, 391l0263; 91/692/EEC, 391l0692
2690 sl nedovoljen promet s prepovedanimi drogami in orožjem ter korupcija in goljufije pravo
en
Vir - besedilo: Treaty of Amsterdam, Article 1(11)/K.1
sl
Vir - besedilo: Amsterdamska pogodba, člen 1(11)/K.1
Zanesljivost: 5
2691 sl Skupni odbor EGS-Estonija za trgovino ter trgovinsko in gospodarsko sodelovanje trgovina
de
Vir - besedilo: 292A1231(02) (L 403/92,6)
en
Vir - besedilo: 292A1231(02) (L 403/92,6)
es
Vir - besedilo: 292A1231(02) (L 403/92,6)
fr
Vir - besedilo: 292A1231(02) (L 403/92,6)
it
Vir - besedilo: 292A1231(02) (L 403/92,6)
2692 sl Pravilnik o načinu prevoza in varovanja gotovine ter drugih vrednostnih pošiljk pravo
Projekt:
prevodi naslovov slovenskih predpisov
sl
Vir - besedilo: Uradni list RS, št. 88/16
2693 sl Skupni odbor EGS-Albanija za trgovino ter trgovinsko in gospodarsko sodelovanje EU zunanje zadeve
Področje::
EU zunanje zadeve
de
Vir - besedilo: L 343/92,7
en
Vir - besedilo: L 343/92,7
es
Vir - besedilo: L 343/92,7
fr
Vir - besedilo: L 343/92,7
it
Vir - besedilo: L 343/92,7
2694 it Ispettorato della Repubblica di Slovenia per le risorse naturali e il territorio administracija, okolje
Področje::
administracija
okolje
sl
Opomba: na Ministrstvu za naravne vire in prostor, od l. 2023
2695 fr Direction de l'agriculture, de l'environnement et de l'aménagement du territoire administracija
Projekt:
prevodi imen organizacijskih enot državne uprave RS
Področje::
administracija
sl
Opomba: v Službi Vlade RS za zakonodajo
2696 sl Skupni odbor EGS-Bolgarija za trgovino ter trgovinsko in gospodarsko sodelovanje EU zunanje zadeve
Področje::
EU zunanje zadeve
de
Vir - besedilo: L 291/90,14
en
Vir - besedilo: L 291/90,14
es
Vir - besedilo: L 291/90,14
fr
Vir - besedilo: L 291/90,14
it
Vir - besedilo: L 291/90,14
2697 fr filet de perche pochée avec saumon, sauce au safran et pommes de terre crémeuses hrana
en
Opomba: prevod iz slovenščine
fr
Opomba: prevod iz slovenščine
sl
Vir - besedilo: Banketna in bifejska ponudba – Protokolarne storitve RS
2698 sl dolgoročne poslovne terjatve do podjetij v skupini razen do pridruženih podjetij računovodstvo
sl
Vir - besedilo: Računovodski izkazi in finanančno poročanje, Bilanca stanja po standardih RS, Breda Jakopič
2699 sl Konvencija o pristojnosti ter izvrševanju sodb o civilnih in gospodarskih zadevah pravo
2700 sl Medvladna komisija za ekonomsko in trgovinsko ter znanstveno-tehnično sodelovanje ekonomija
en
Vir - besedilo: prevod Opomnika o bilateralnih odnosih med Republiko Slovenijo in Rusko Federacijo
Opomba: PREVOD IZ SLOVENŠČINE
Zanesljivost: 4
sl
Vir - besedilo: Opomnik o bilateralnih odnosih med Republiko Slovenijo in Rusko Federacijo
Vir - ustanova: Služba za prevajanje in lektoriranje Generalnega sekretariata Vlade RS
Zadetki
2651–2700/3310
term