Iščem...
Iskalni niz je predolg.
Zadetki
2851–2900/16405
coma
2851enessential componenthrana, medicina
2851
Zadnja sprememba: 2002-05-14
#10911
Področje::
hrana
medicina
2852enrules on competencefinance, pravo
2852
Zadnja sprememba: 2011-05-03
#40898
Področje::
finance
pravo
  • sl
    Vir - besedilo: 32000R0475 Uredba Sveta (ES) št. 475/2000 z dne 28. februarja 2000 o spremembah Uredbe (ES) št. 3605/93 o uporabi Protokola o postopku v zvezi s čezmernim primanjkljajem v prilogi Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti
    Vir - ustanova: Ministrstvo za finance
    Opomba: v Pogodbi o ustanovitvi Evropske skupnosti
2853encompetent authorityadministracija, pravo
2853
Zadnja sprememba: 2008-09-18
#90579
Področje::
administracija
pravo
2854enexecuting commanderobramba
2854
Zadnja sprememba: 2007-02-15
#78667
Področje::
obramba
  • sl
    Definicija: Pri bojevanju z jedrskim orožjem, častnik, ki mu je predano jedrsko orožje za uporabo proti določenim ciljem ali v skladu z odobrenimi načrti. Glej tudi commander(s); coordinating commander.
    Vir - besedilo: Angleško-slovenski vojaški terminološki slovar, MORS, 2006
2855enEDTA Complexone IIIkmetijstvo, kemija
2855
Zadnja sprememba: 2004-02-26
#46220
Področje::
kmetijstvo
kemija
2856encompensation schemefinance, pravo
2856
Zadnja sprememba: 2024-08-22
#28716
Področje::
finance
pravo
  • en
    Vir - besedilo: 31995L0026 European Parliament And Council Directive 95/26/EC of 29 June 1995 amending Directives 77/780/EEC and 89/646/EEC in the field of credit institutions, Directives 73/239/EEC and 92/49/EEC in the field of non-life insurance, Directives 79/267/EEC and 92/96/EEC in the field of life assurance, Directive 93/22/EEC in the field of investment firms and Directive 85/611/EEC in the field of undertakings for collective investment in transferable securities (Ucits), with a view to reinforcing prudential supervision, Article (4)(7)(6)(b)
    Vir - besedilo: 32001L0014 Directive 2001/14/EC of the European Parliament and of the Council of 26 February 2001 on the allocation of railway infrastructure capacity and the levying of charges for the use of railway infrastructure and safety certification, Article 10
    Vir - besedilo: 32001F0220 Council Framework Decision of 15 March 2001 on the standing of victims in criminal proceedings, Preamble (1)
    Sobesedilo: in the performance of their supervisory functions, or the disclosure to bodies which administer compensation schemes of information necessary for the performance of their functions
  • sl
    Vir - besedilo: 31995L0026 Direktiva Evropskega Parlamenta in Sveta 95/26/EC z dne 29. junija 1995 ki spreminja Direktivi 77/780/EGS in 89/646/EGS na področju kreditnih institucij, Direktivi 73/239/EGS in 92/49/EGS na področju premoženjskega zavarovanja, Direktivi 79/267/EGS in 92/96/EGS na področju življenjskega zavarovanja, Direktivo 93/22/EGS na področju investicijskih družb ter Direktivo 85/611/EGS na področju kolektivnih naložbenih podjemov za vlaganja v prenosljive vrednostne papirje (KNPVP) z namenom okrepitve nadzora varnega in skrbnega poslovanja, člen (4)(7)(6)(b)
    Vir - ustanova: Ministrstvo za finance
    Sobesedilo: osebami, odgovornimi za izvajanje obveznih revizijskih pregledov izkazov zavarovalnic, kreditnih institucij, investicijskih podjetij in drugih finančnih institucij, pri izvajanju njihovih nadzornih funkcij ali razkritju organom, ki upravljajo odškodninske sheme, s podatki, potrebnimi za izvajanje njihovih funkcij
    Vir - besedilo: 32001L0014 Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 2001/14/ES z dne 26. februarja 2001 o dodeljevanju železniških infrastrukturnih zmogljivosti, naložitvi uporabnin za uporabo železniške infrastrukture in podeljevanju varnostnega spričevala, člen 10
    Vir - ustanova: Ministrstvo za promet
    Vir - besedilo: 32001F0220 Okvirni Sklep Sveta z dne 15. marca 2001 o položaju žrtev v kazenskem postopku, uvod (1)
    Vir - ustanova: Ministrstvo za pravosodje
2857itCommissione europeaadministracija, EU splošno
2857
Zadnja sprememba: 2010-06-30
#225
Področje::
administracija
EU splošno
  • sl
    Opomba: uradno ime do uveljavitve Lizbonske pogodbe
    Definicija: Upravni organ Evropske unije, ki ga sestavlja petindvajset neodvisnih članov, ki jih določijo države članice za petletni mandat, imajo pooblastila za iniciativo, izvajanje, upravljanje in nadzor v skladu z mandati, ki so sprejeti s sporazumi EU ali pa jih določi Svet Evropske unije.
    Vir definicije: EUR
    Opomba: Sedež Komisije je v Bruslju, vendar je precej služb v Luxembourgu.Ima tudi stalna predstavništva v vseh državah EU in delegacije v številnih tretjih državah.
    Raba: uradno
2858frautorité compétente
2858
Zadnja sprememba: 2008-09-18
#90579
2859esenseñanza comercial
2859
Zadnja sprememba: 2009-09-16
#95121
Projekt: Eurovoc
2860enscholarly communityizobraževanje
2860
Zadnja sprememba: 2015-11-19
#59052
Področje::
izobraževanje
2861frorganisme compétent
2861
Zadnja sprememba: 2008-09-18
#90579
2862enCommunity standardsEU splošno, standardi
2862
Zadnja sprememba: 2002-07-05
#1724
Področje::
EU splošno
standardi
2863frcommunauté végétalebiologija, okolje
2863
Zadnja sprememba: 2023-03-29
#71853
Projekt: LexALP - terminologija Alpske konvencije
Področje::
biologija
okolje
  • de
    Definicija: Gesamtheit von pflanzlichen Lebewesen einer oder mehrerer Arten in einem Ökosystem, einem Areal, auf einer Fläche oder in einem Volumen.
    Sobesedilo: Die Vertragsparteien verpflichten sich zu einem umfassenden Informationsaustausch im Rahmen der internationalen Übereinkünfte über Kernkraftwerke und andere kerntechnische Anlagen, die Auswirkungen auf den Alpenraum haben oder haben könnten, mit dem Ziel eines dauerhaften Schutzes der Gesundheit der Menschen, des Tier- und Pflanzenbestandes, ihrer Lebensgemeinschaften, Lebensräume und deren Wechselbeziehungen.
  • en
    Definicija: Any group of plants belonging to a number of different species that co-occur in the same habitat or area and interact through trophic and spatial relationships; typically characterized by reference to one or more dominant species.
    Vir definicije: ALL2
  • fr
    Definicija: Ensemble de la flore présente sur un territoire donné, faisant l'objet d'une conservation pour être transmissible aux générations futures.
    Opomba: Le patrimoine végétal comprend à la fois la flore explicitement protégée par les conventions internationales, le droit communautaire et la loi nationale, la flore menacée ou rare (le plus souvent protégée) et les espèces inventoriées comme représentatives ou exemplaires, sensibles ou vulnérables, exigeant un suivi.
  • it
    Glejte tudi:IATE
    Definicija: Insieme della flora presente in un dato territorio e oggetto di misure di conservazione che ne consentano la trasmissione alle generazioni future.
    Opomba: Proposta del Gruppo di Armonizzazione.
    Glejte tudi:IATE
    Opomba: Benché la Convenzione delle Alpi faccia riferimento, all'art. 9 del Protocollo Energia, al "patrimonio vegetazionale", il termine che ricorre con maggiore frequenza nei siti specialistici che si occupano di flora e fauna č "patrimonio vegetale"; anche il legislatore italiano, peraltro, predilige tale opzione (v. scheda "patrimonio vegetale", livello Convenzione delle Alpi).
    Sobesedilo: Le Parti contraenti si impegnano a scambiarsi, nell'ambito delle Convenzioni internazionali, tutte le informazioni relative alle centrali nucleari e ad altri impianti nucleari che hanno o potrebbero avere effetti nel territorio alpino, con lo scopo di garantire la tutela durevole [...] del patrimonio faunistico e vegetazionale [...] .
    Glejte tudi:IATE
  • sl
    Definicija: Skupina rastlin, ki spada v eno od številnih različnih vrst, in se pojavljajo skupaj v istem habitatu ali na istem področju in s trofičnimi ter prostorskimi povezavami medsebojno vplivajo. Zanje so značilne navezave na eno ali več prevladujočih vrst.
    Vir definicije: ALL2
    Vir - besedilo: Tezaver Gemet, https://www.eionet.europa.eu/gemet/sl/about/
2864enStatuary Commissionpravo
2864
Zadnja sprememba: 2012-02-06
#120722
Področje::
pravo
2865encommercial registerkmetijstvo, trgovina
2865
Zadnja sprememba: 2004-08-09
#45015
Področje::
kmetijstvo
trgovina
  • sl
    Vir - besedilo: 32001R2535 Uredba Komisije (ES) št. 2535/2001 z dne 14. decembra 2001 o podrobnih pravilih za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 1255/1999 glede uvoznega režima za mleko in mlečne proizvode ter o odprtju tarifnih kvot, člen 8, odstavek 1b,iii
    Vir - ustanova: Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
2866itautorità competente
2866
Zadnja sprememba: 2008-09-18
#90579
2867enbe complementary topravo
2867
Zadnja sprememba: 2008-04-30
#13702
Področje::
pravo
  • en
    Vir - besedilo: Rome Statute of the International Criminal Court, Preamble (10)
    Sobesedilo: emphasizing that the International Criminal Court established under this Statute shall be complementary to national criminal jurisdictions
  • sl
    Vir - besedilo: Rimski statut Mednarodnega kazenskega sodišča, uvod (10)
    Vir - ustanova: Komisija za redakcijo prevodov mednarodnih sporazumov
    Sobesedilo: poudarjajo, da Mednarodno kazensko sodišče, ustanovljeno s tem statutom, dopolnjuje kazenske jurisdikcije držav
    Zanesljivost: 5
2868frêtre complémentaire
2868
Zadnja sprememba: 2008-04-30
#13702
  • en
    Vir - besedilo: Rome Statute of the International Criminal Court, Preamble (10)
    Sobesedilo: emphasizing that the International Criminal Court established under this Statute shall be complementary to national criminal jurisdictions
  • sl
    Vir - besedilo: Rimski statut Mednarodnega kazenskega sodišča, uvod (10)
    Vir - ustanova: Komisija za redakcijo prevodov mednarodnih sporazumov
    Sobesedilo: poudarjajo, da Mednarodno kazensko sodišče, ustanovljeno s tem statutom, dopolnjuje kazenske jurisdikcije držav
    Zanesljivost: 5
2869encommunity of pupilsizobraževanje
2869
Zadnja sprememba: 2017-12-14
#132946
Projekt: prevodi slovenskih predpisov
Področje::
izobraževanje
  • sl
    Vir - besedilo: Zakon o organizaciji in financiranju vzgoje in izobraževanja (Uradni list RS, št. 16/07 – uradno prečiščeno besedilo, 36/08, 58/09, 64/09 – popr., 65/09 – popr., 20/11, 40/12 – ZUJF, 57/12 – ZPCP-2D, 47/15, 46/16, 49/16 – popr. in 25/17 – ZVaj)
2870encompromise proposalpravo
2870
Zadnja sprememba: 2023-12-01
#85198
Področje::
pravo
2871enCommunity producerscarina, industrija
2871
Zadnja sprememba: 2023-08-24
#67350
Področje::
carina
industrija
2872esimpresora comercialinformatika
2872
Zadnja sprememba: 2010-06-03
#103870
Projekt: Microsoft Terminology Database
Področje::
informatika
2873itimpresa commerciale
2873
Zadnja sprememba: 2009-09-16
#95467
Projekt: Eurovoc
2874enpriming compositionobramba
2874
Zadnja sprememba: 2006-02-01
#64897
Področje::
obramba
2875enscrolling combo boxinformatika
2875
Zadnja sprememba: 2010-06-03
#106431
Projekt: Microsoft Terminology Database
Področje::
informatika
2876frcomité permanent CE
2876
Zadnja sprememba: 2009-09-16
#95635
Projekt: Eurovoc
2877encomposition leatherindustrija
2877
Zadnja sprememba: 2003-07-08
#34416
Področje::
industrija
2878itcommercio integrato
2878
Zadnja sprememba: 2009-09-16
#96359
Projekt: Eurovoc
2879escomunidad ecológicaokolje
2879
Zadnja sprememba: 2023-03-29
#70469
Področje::
okolje
  • en
    Definicija: 1) All of the plants and animals in an area or volume; a complex association usually containing both animals and plants. 2) Any naturally occurring group of organisms that occupy a common environment.
    Vir definicije: LANDY / ALL
  • sl
    Definicija: 1. Vse rastline in živali na nekem območju ali v določenem številu; kompleksna združba, ki jo ponavadi sestavljajo tako živali kot rastline. 2. Vsaka naravna združba organizmov, ki zaseda skupno območje.
    Vir definicije: LANDY / ALL
    Vir - besedilo: Tezaver Gemet, https://www.eionet.europa.eu/gemet/sl/about/
2880frcombustible fossile
2880
Zadnja sprememba: 2008-08-26
#90679
  • fr
    Definicija: Substance dérivée, par des procédés de fossilisation, d'organismes vivants, végétaux ou animaux, susceptible de dégager de la chaleur au cours d'un processus de combustion.
    Sobesedilo: Les Parties contractantes garantissent que, dans le cas de nouvelles installations thermiques utilisant des combustibles fossiles pour la production d'énergie électrique et/ou de chaleur, on ait recours aux meilleures techniques disponibles.
2881itindicatori compostikonkurenca, finance
2881
Zadnja sprememba: 2001-09-11
#10472
Področje::
konkurenca
finance
2882frpain au blé complethrana
2882
Zadnja sprememba: 2008-02-06
#85454
Področje::
hrana
2883itcomunita (ecologia)
2883
Zadnja sprememba: 2023-03-29
#70469
  • en
    Definicija: 1) All of the plants and animals in an area or volume; a complex association usually containing both animals and plants. 2) Any naturally occurring group of organisms that occupy a common environment.
    Vir definicije: LANDY / ALL
  • sl
    Definicija: 1. Vse rastline in živali na nekem območju ali v določenem številu; kompleksna združba, ki jo ponavadi sestavljajo tako živali kot rastline. 2. Vsaka naravna združba organizmov, ki zaseda skupno območje.
    Vir definicije: LANDY / ALL
    Vir - besedilo: Tezaver Gemet, https://www.eionet.europa.eu/gemet/sl/about/
2884enperfect competitionekonomija
2884
Zadnja sprememba: 2012-07-16
#121692
Področje::
ekonomija
  • fr
    Definicija: Perfect competition is a theoretical market structure. It is primarily used as a benchmark against which other market structures are compared. The industry that best reflects perfect competition in real life is the agricultural industry.
    Vir definicije: http://www.investopedia.com/terms/p/perfectcompetition.asp
2885frcompression des URLinformatika
2885
Zadnja sprememba: 2010-06-03
#105641
Projekt: Microsoft Terminology Database
Področje::
informatika
2886frstock communautaire
2886
Zadnja sprememba: 2009-09-16
#95190
Projekt: Eurovoc
2887escomunicación táctilsocialne zadeve
2887
Zadnja sprememba: 2012-06-18
#121514
Področje::
socialne zadeve
2888escombinación externainformatika
2888
Zadnja sprememba: 2010-06-03
#105203
Projekt: Microsoft Terminology Database
Področje::
informatika
2889enCommunity resourcesgospodarski razvoj
2889
Zadnja sprememba: 2003-01-29
#27275
Področje::
gospodarski razvoj
2890enin-company trainingizobraževanje
2890
Zadnja sprememba: 2004-12-15
#17454
Področje::
izobraževanje
2891frcomité technique CE
2891
Zadnja sprememba: 2009-09-16
#95636
Projekt: Eurovoc
2892entechnical committee
2892
Zadnja sprememba: 1999-06-15
#2273
2893itcommercio associato
2893
Zadnja sprememba: 2009-09-16
#94647
Projekt: Eurovoc
2894itcomitato tecnico CE
2894
Zadnja sprememba: 2009-09-16
#95636
Projekt: Eurovoc
2895enprice comparabilitykonkurenca, trgovina
2895
Zadnja sprememba: 2007-04-03
#81
Področje::
konkurenca
trgovina
  • en
    Vir - besedilo: 31996R0384 Council Regulation (EC) No 384/96 of 22 December 1995 on protection against dumped imports from countries not members of the European Community, Article 2(C)(10)
    Sobesedilo: A fair comparison shall be made between the export price and the normal value. This comparison shall be made at the same level of trade and in respect of sales made at as nearly as possible the same time and with due account taken of other differences which affect price comparability.
  • sl
    Vir - besedilo: 31996R0384 Uredba Sveta (ES) št. 384/96 z dne 22. decembra 1995 o zaščiti proti dampinškemu uvozu iz držav, ki niso članice Evropske skupnosti, člen 2(C)(10)
    Sobesedilo: Izvede se poštena primerjava med izvozno ceno in normalno vrednostjo. Ta primerjava se izvede na isti trgovinski ravni in glede na prodajo, opravljeno v kolikor je mogoče istem času, pri čemer se upoštevajo druge razlike, ki vplivajo na primerljivost cen.
2896enRegional Committeesizobraževanje
2896
Zadnja sprememba: 2005-09-23
#6451
Področje::
izobraževanje
2897endeadline compliancepravo
2897
Zadnja sprememba: 2024-03-08
#82789
Področje::
pravo
2898frimpôt communautaire
2898
Zadnja sprememba: 2009-09-16
#95191
Projekt: Eurovoc
2899enCommunity financing
2899
Zadnja sprememba: 2009-09-16
#95159
Projekt: Eurovoc
2900enbare-metal computerinformatika
2900
Zadnja sprememba: 2015-08-14
#125218
Projekt: Microsoft Terminology Database
Področje::
informatika
Zadetki
2851–2900/16405
coma