Iskalni niz je predolg.
Zadetki
251–277/277
Zölle
251 de Internationales Übereinkommen zur Vereinfachung und Harmonisierung der Zollverfahren carina, finance
sl
Vir - ustanova: usklajeno na Ministrstvu za finance
252 de neuen Mitgliedstaaten steht es frei, ihre Zollsätze rascher als vorgesehen zu ändern
de
Vir - besedilo: Beitrittsdok. E, art. 4l
en
Vir - besedilo: Accession doc. E, art. 4l
fr
Vir - besedilo: Actes adh. E, art. 4l
253 de Ausschuß für den Zollkodex - Fachbereich Zolltarifliche und statistische Nomenklatur carina
de
Vir - besedilo: 392R2913 - L 302/92,48; XXI/2011/94,rev.2
Opomba: cf. FR
en
Vir - besedilo: 392R2913 - L 302/92,48; XXI/2011/94,rev.2
Opomba: cf. FR
es
Vir - besedilo: L 302/92,48 - 392R2913; XXI/2011/94, rev.2
Opomba: cf. FR
fr
Vir - besedilo: 392R2913 - L 302/92,48; XXI/2011/94,rev.2
Opomba: replace le "Comité de la nomenclature tarifaire et statistique" (JO L 256/87, p.
it
Vir - besedilo: L 302/92,48 - 392R2913; XXI/2011/94, rev.2
Opomba: cf. FR
sl
Vir - ustanova: usklajeno na Ministrstvu za gospodarstvo, finance in kmetijstvo, december 2003
254 de Erstattung wird um die Auswirkung des Unterschieds zwischen den Zollsätzen berichtigt
de
Vir - besedilo: Beitrittsdok. E, art. 92
Vir - besedilo: Beitrittsdok. E, art. 93
en
Vir - besedilo: Accession docs. E, art. 92, Accession docs. E, art. 93
fr
Vir - besedilo: Actes d'Adhésion E, art. 92
Vir - besedilo: Actes d'Adhésion E, art. 93
sl
Vir - besedilo: Pogodba o pristopu Danske, Irske in Združenega kraljestva Velika Britanija in Severna Irska, člen 92
Zanesljivost: 5
Vir - besedilo: Pogodba o pristopu Danske, Irske in Združenega kraljestva Velika Britanija in Severna Irska, člen 93
Zanesljivost: 5
255 de Ausschuß für den Zollkodex - Fachbereich Zollverfahren mit wirtschaftlicher Bedeutung carina
de
Vir - besedilo: 392R2913 - L 302/92,48; XXI/2011/94,rev.2
Opomba: cf. FR
en
Vir - besedilo: 392R2913 - L 302/92,48; XXI/2011/94,rev.2
Opomba: cf. FR
es
Vir - besedilo: L 302/92,48 - 392R2913; XXI/2011/94, rev.2
Opomba: cf. FR
fr
Vir - besedilo: 392R2913 - L 302/92,48; XXI/2011/94,rev.2
Opomba: remplace le "Comité des régimes douaniers économiques (JO L 188/85, p.
it
Vir - besedilo: L 302/92,48 - 392R2913; XXI/2011/94, rev.2
Opomba: cf. FR
sl
Vir - ustanova: usklajeno na Ministrstvu za gospodarstvo, finance in kmetijstvo, december 2003
256 de Zollkontingente gewähren, für welche die Sätze niedriger liegen oder gleich Null sind EU splošno
de
Vir - besedilo: EWGV 25, 3
en
Vir - besedilo: EEC Treaty 25, 3
fr
Vir - besedilo: Traité CEE 25, 3
257 de Mitgliedstaaten sind bereit, ihre Zollsätze gegenüber den anderen Staaten herabzusetzen EU splošno
de
Vir - besedilo: EWGV l5, 2, l
en
Vir - besedilo: ECC Treaty l5, 2, l
fr
Vir - besedilo: Traité CEE l5, 2, l
258 de Gemeinschaftliches Aktionsprogramm zur beruflichen Aus- und Fortbildung der Zollbeamten carina, izobraževanje
Področje::
carina
izobraževanje
en
Definicija: Programme of Community action on vocational training of customs officials
Vir - besedilo: White Paper: p.34
de
Vir - besedilo: ABl L 187/91, S. 41
sl
Definicija: Program ukrepov Skupnosti za poklicno usposabljanje carinskih uradnikov
Vir definicije: prevod
Vir - besedilo: Bela knjiga, Priloga, str. 298
259 de Herabsetzung des bewegliches Teilbetrags des Satzes des Gemeinsamen Zolltarifs gewähren carina
en
Vir - besedilo: EC Accession Treaty - Spain and Portugal, Act (53)(6)
sl
Vir - besedilo: Pogodba o pristopu Kraljevine Španije in Portugalske republike k ES
Zanesljivost: 5
260 de Gemischter Ausschuß für Zusammenarbeit im Zollwesen: EG - Vereinigte Staaten von Amerika EU splošno
de
Vir - besedilo: 397D0541 (L 222/97,22)
en
Vir - besedilo: 397D0541 (L 222/97,22)
es
Vir - besedilo: 397D0541 (L 222/97,22)
fr
Vir - besedilo: 397D0541 (L 222/97,22)
it
Vir - besedilo: 397D0541 (L 222/97,22)
261 de Mitgliedstaaten ändern ihre gegenüber dritten Ländern angewandten Zollsätze folgendermaßen EU splošno
de
Vir - besedilo: EWGV 23, l
en
Vir - besedilo: EEC Treaty 23, l
fr
Vir - besedilo: Traité CEE 23, l
262 de Ausschuß für Zusammenarbeit im Zollwesen Europäische Gemeinschaften - Slowakische Republik EU splošno
de
Vir - besedilo: L 359/94,119
en
Vir - besedilo: L 359/94,119
es
Vir - besedilo: L 359/94,119
fr
Vir - besedilo: L 359/94,119
it
Vir - besedilo: L 359/94,119
263 de Ausschuss für das Übereinkommen über den Einsatz der Informationstechnologie im Zollbereich informatika
de
Vir - besedilo: C 316/95,34
en
Vir - besedilo: C 316/95,34
es
Vir - besedilo: C 316/95,34
fr
Vir - besedilo: C 316/95,34
it
Vir - besedilo: C 316/95,34
264 de Ausschuß für Zusammenarbeit im Zollwesen Europäische Gemeinschaften - Tschechische Republik EU splošno
de
Vir - besedilo: L 360/94,119
en
Vir - besedilo: L 360/94,119
es
Vir - besedilo: L 360/94,119
fr
Vir - besedilo: L 360/94,119
it
Vir - besedilo: L 360/94,119
265 de Abteilung Verwaltungsverfahren in zweiter Instanz aus dem Bereich Zoll und Zwangseintreibung administracija
Projekt:
prevodi imen organizacijskih enot državne uprave RS
Področje::
administracija
sl
Opomba: na Ministrstvu za finance
266 de Sektor Verwaltungsverfahren in zweiter Instanz aus dem Bereich Zoll- und Steuerangelegenheiten administracija
Projekt:
prevodi imen organizacijskih enot državne uprave RS
Področje::
administracija
sl
Opomba: na Ministrstvu za finance
267 de Sektor für Verwaltungsverfahren in zweiter Instanz aus dem Bereich Zoll- und Steuerangelegenheiten administracija
Projekt:
prevodi imen organizacijskih enot državne uprave RS
Področje::
administracija
sl
Opomba: na Ministrstvu za finance
268 de Bestimmungen gelten nicht für die Rückvergütung von Zöllen oder Abgaben sowie von indirekten Abgaben carina, pravo, davčna politika
Področje::
carina
pravo
davčna politika
de
Vir - besedilo: EWGV ll2, 2
en
Vir - besedilo: EEC Treaty ll2, 2
fr
Vir - besedilo: Traité CEE ll2, 2
269 de Ausschuß für den Zollkodex - Fachbereich Verkehr des auf Flug- oder Schiffsreisen mitgeführten Gepäcks EU splošno
de
Vir - besedilo: 392R2913 - L 302/92,48; XXI/2011/94,rev.2
Opomba: cf. FR
en
Vir - besedilo: 392R2913 - L 302/92,48; XXI/2011/94,rev.2
Opomba: cf. FR
es
Vir - besedilo: L 302/92,48 - 392R2913; XXI/2011/94, rev.2
Opomba: cf. FR
fr
Vir - besedilo: 392R2913 - L 302/92,48; XXI/2011/94,rev.2
Opomba: remplace le "Comité de la circulation des bagages des voyageurs aériens ou maritimes" (JO L 374/91, p.
it
Vir - besedilo: L 302/92,48 - 392R2913; XXI/2011/94, rev.2
Opomba: cf. FR
sl
Vir - besedilo: MF, Sektor za davčni in carinski sistem
270 de tatsächlich angewandte Zollsätze weichen um höchstens 15v.H.von den Sätzen des Gemeinsamen Zolltarifs ab carina
de
Vir - besedilo: EWGV 23, 1a
en
Vir - besedilo: EEC Treaty 23, 1a
fr
Vir - besedilo: Traité CEE 23, 1a
271 de Zollsatz des Gemeinsamen Zolltarifs ist im Rahmen des Allgemeinen Zoll-und Handelsabkommens konsolidiert carina, trgovina
Področje::
carina
trgovina
en
Vir - besedilo: Accession doc. E, art. 55, 5
fr
Vir - besedilo: Actes adh. E, art. 55, 5
272 de dem Erfordernis Rechnung tragen, die Einführung des gemeinsamen Zolltarifs nach Möglichkeit zu beschleunigen carina
de
Vir - besedilo: EWGV ll5, 3
en
Vir - besedilo: EEC Treaty ll5, 3
fr
Vir - besedilo: Traité CEE ll5, 3
sl
Vir - besedilo: usklajeno med ministrstvi za gospodarstvo, finance in kmetijstvo, december 2003
Zanesljivost: 5
273 de Mitgliedstaaten steht es frei, ihre Zollsätze rascher zu ändern, um sie dem gemeinsamen Zolltarif anzugleichen EU splošno
en
Vir - besedilo: EEC Treaty 24
fr
Vir - besedilo: Traité CEE 24
274 de für die Berechnung des einfachen Mittels wird der angewandte Zollsatz mit einem Zuschlag von 10 % zugrunde gelegt carina
de
Vir - besedilo: EWG-Vertrag, Artikel 19(2)
en
Vir - besedilo: EEC Treaty, Article 19(2)
fr
Vir - besedilo: Traité CEE, Article 19(2)
sl
Vir - besedilo: Pogodba EGS
275 de Ausschuss für das gemeinschaftliche Aktionsprogramm zur beruflichen Aus- und Fortbildung der Zollbeamten (MATTHAEUS) EU splošno
de
Vir - besedilo: L 187/91,44
en
Vir - besedilo: L 187/91,44
es
Vir - besedilo: L 187/91,44
fr
Vir - besedilo: L 187/91,44
it
Vir - besedilo: L 187/91,44
276 de Ausschuß für den Zollkodex - Fachbereich Zolltarifliche Abgabenbegünstigung (Art oder besondere Verwendung der Waren) EU splošno
de
Vir - besedilo: 392R2913 - L 302/92,48; XXI/2011/94,rev.2
en
Vir - besedilo: 392R2913 - L 302/92,48; XXI/2011/94,rev.2
es
Vir - besedilo: 392R2913 - L 302/92,48; XXI/2011/94,rev.2
fr
Vir - besedilo: 392R2913 - L 302/92,48; XXI/2011/94,rev.2
it
Vir - besedilo: 392R2913 - L 302/92,48; XXI/2011/94,rev.2
sl
Vir - besedilo: MF, Sektor za davčni in carinski sistem
277 de Mithaftung des Dienstgebers für die Schuld eines Dienstnehmers, der bei der Wahrnehmung zollrechtlicher Pflichten ein rechtswidriges Verhalten gesetzt hat carina, pravo
Projekt:
prevodi sodb Sodišča ES
sl
Vir - besedilo: C-414/02
Zanesljivost: 5