Iščem...
Iskalni niz je predolg.
Zadetki
3001–3050/8564
O
3001slsplošna uredba o pogojevanjuproračun, pravo
3001
Zadnja sprememba: 2022-02-16
#138654
Področje::
proračun
pravo
3002slodločba o odpovedi izterjavibančništvo, finance
3002
Zadnja sprememba: 2004-08-30
#50123
Področje::
bančništvo
finance
  • en
    Vir - besedilo: 32002R1605 Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 of 25 June 2002 on the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities, Article 73
    Sobesedilo: The waiver decision must be substantiated. The authorising officer may delegate the decision only as laid down in the implementing rules.
  • sl
    Vir - besedilo: 32002R1605 Uredba Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti, člen 73
    Vir - ustanova: Ministrstvo za finance
    Sobesedilo: Odločitev o odpovedi izterjavi mora biti utemeljena. Odredbodajalec lahko prenese pooblastilo za tako odločitev samo v skladu z izvedbenimi določbami.
3003slzaprisežena izjava o podporipravo
3003
Zadnja sprememba: 2016-01-15
#127664
Področje::
pravo
  • sl
    Definicija: Overjen pravni dokument, ki ga običajno podpiše sponzor, s čimer zagotovi kritje vseh stroškov za preživljanje migranta, da slednji lahko pridobi dovoljenje za vstop v državo. Največkrat se zahteva za starejše migrante ter tiste, ki so bolni ali ne morejo sami skrbeti zase.
    Vir definicije: Glosar migracij, International Organisation for Migration, 2006
3004slsplošna uredba o pogojenosti
3004
Zadnja sprememba: 2022-02-16
#138654
3005sldoločba o varovanju tajnostienergija, jedrsko
3005
Zadnja sprememba: 2021-04-13
#16157
Področje::
energija
jedrsko
3006slPravilnik o razvidu knjižnicpravo
3006
Zadnja sprememba: 2018-08-08
#134145
Projekt: prevodi naslovov slovenskih predpisov
Področje::
pravo
3007slevropska pogodba o pridelavikmetijstvo
3007
Zadnja sprememba: 2010-01-11
#45328
Področje::
kmetijstvo
3008slmednarodna pravila o izpustutransport
3008
Zadnja sprememba: 2008-05-15
#89195
Področje::
transport
3009slKonvencija o izmeritvi ladijtransport
3009
Zadnja sprememba: 2008-04-01
#47303
Področje::
transport
3010slpodatki o biološki kakovostiokolje
3010
Zadnja sprememba: 2001-01-23
#12753
Področje::
okolje
3011slstavek o varnostnem navodilukemija
3011
Zadnja sprememba: 2005-02-21
#52904
Področje::
kemija
  • en
    Vir - besedilo: 31998L0098 Commission Directive 98/98/EC of 15 December 1998 adapting to technical progress for the 25 time Council Directive 67/548/EEC on the approximation of the laws, regulations and administrative provisions relating to the classification, packaging and labelling of dangerous substances (Text with EEA relevance), Preamble
3012slpotrdilo o primernem vedenjuvarnost
3012
Zadnja sprememba: 2023-12-08
#140325
Področje::
varnost
3013slizjava o opustitvi pridelave
3013
Zadnja sprememba: 1999-07-30
#6057
3014slsporočilo o pravici do azilastatistika
3014
Zadnja sprememba: 2006-12-13
#77073
Področje::
statistika
3015slzakonodaja o krmi in živilih
3015
Zadnja sprememba: 2005-11-25
#59459
  • en
    Vir - besedilo: Guidance document on certain key questions related to import requirements and the new rules on food hygiene and on official food controls
    Sobesedilo: Regulation (EC) No 882/2004 of the European Parliament and of the Council of 29 April 2004 on official controls performed to ensure the verification of compliance with feed and food law, animal health and animal welfare.
  • sl
    Vir - besedilo: Napotki za nekatera ključna vprašanja v zvezi z uvoznimi zahtevami ter novimi pravili o higieni živil in uradnem nadzoru nad živili
    Vir - ustanova: Služba za prevajanje in lektoriranje Generalnega sekretariata Vlade RS
    Sobesedilo: Uredba (ES) št. 882/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. aprila 2004 o izvajanju uradnega nadzora, da se zagotovi preverjanje skladnosti z zakonodajo o krmi in živilih ter s pravili o zdravstvenem varstvu živali in zaščiti živali.
3016slsporazum o ponovnem sprejemupravo
3016
Zadnja sprememba: 2016-01-14
#83322
Področje::
pravo
  • en
    Vir - besedilo: 42000A0922(02) The Schengen acquis - Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 between the Governments of the States of the Benelux Economic Union, the Federal Republic of Germany and the French On the gradual abolition of checks at their common borders
  • sl
    Definicija: Sporazum, ki določa postopke države za vračanje tujcev z neurejenim statusom v njihovo domovino ali državo, ki so jo prečkali na poti v državo, ki jih želi vrniti.
    Vir definicije: Glosar migracij, International Organisation for Migration, 2006
    Vir - besedilo: 42000A0922(02) Konvencija o izvajanju Schengenskega sporazuma z dne 14. junija 1985 med vladami držav Gospodarske unije Beneluks, Zvezne republike Nemčije in Francoske republike o postopni odpravi kontrol na skupnih mejah
3017slPravilnik o Slovenski poticipravo
3017
Zadnja sprememba: 2019-02-22
#134642
Projekt: prevodi naslovov slovenskih predpisov
Področje::
pravo
3018slZakon o prijavi prebivališčapravo, administracija
3018
Zadnja sprememba: 2008-08-08
#82968
Področje::
pravo
administracija
3019slZakon o ukrepih v živinorejikmetijstvo
3019
Zadnja sprememba: 2008-08-12
#8190
Področje::
kmetijstvo
3020slzakonodaja o nevarnih snovehokolje, pravo
3020
Zadnja sprememba: 2023-03-29
#71139
Področje::
okolje
pravo
  • en
    Definicija: A binding rule or body of rules prescribed by a government to regulate the production, use or clean-up of materials that pose a threat to human health and the environment, particularly materials that are toxic, corrosive, ignitable, explosive or chemically reactive.
    Vir definicije: TOE / BLD
  • sl
    Definicija: Predpisi, ki urejajo proizvodnjo, rabo ali čiščenje snovi, ki predstavljajo veliko nevarnost za človekovo zdravje in za okolje - zlasti strupene, korozivne, vnetljive, eksplozivne ali kemično reaktivne snovi.
    Vir definicije: TOE / BLD
    Vir - besedilo: Tezaver Gemet, https://www.eionet.europa.eu/gemet/sl/about/
3021slSporazum o socialni politikisocialne zadeve
3021
Zadnja sprememba: 2023-08-11
#37
Področje::
socialne zadeve
  • en
    Definicija: The Agreement on social policy is annexed to the Protocol on social policy (q.v.), which is itself annexed to the Treaty on European Union. It was signed by 11 of the Member States (with the United Kingdom opting out) and sets out the social policy objectives for which the 1989 Social Charter (q.v.) paved the way: the promotion of employment, improved living and working conditions, the combating of exclusion, the development of human resources and so on. It also lays down the procedure for the adoption of social policy measures and clearly acknowledges the vital part played by management and labour in the dialogue on social policy.
    Vir - besedilo: White Paper, Annex: p. 65, 66
3022sldogovor o nadomestilu osebjuokolje, pravo
3022
Zadnja sprememba: 2005-01-03
#2179
Področje::
okolje
pravo
3023slobvestilo o ugodni obravnavipravo
3023
Zadnja sprememba: 2008-02-19
#85811
Projekt: prevodi sodb Sodišča ES
Področje::
pravo
3024slZakon o pospeševanju turizmaturizem
3024
Zadnja sprememba: 2008-08-07
#8110
Področje::
turizem
3025slo določitvi podrobnih pravilpravo
3025
Zadnja sprememba: 2004-08-30
#50141
Področje::
pravo
3026slpredpisi o varnosti pri delupravo, varnost
3026
Zadnja sprememba: 2023-03-29
#71697
Področje::
pravo
varnost
3027slpredloži listino o odobritvipravo
3027
Zadnja sprememba: 2005-12-20
#46818
Področje::
pravo
3028slpogodba o ustanovitvi družbeekonomija, pravo
3028
Zadnja sprememba: 2019-01-17
#32719
Področje::
ekonomija
pravo
  • en
    Definicija: set out how the company is run, governed and owned. The articles of association will therefore include the responsibilities and powers of the directors and the means by which the members exert control over the board of directors. Both a memorandum of association and articles of association are required for a company formed in the UK under the Companies Act 2006.
    Vir definicije: Memorandum and articles of association explained, Inform Direct
    Opomba: v anglosaškem pravu se z 'articles of association' ustanovijo vse vrste družb
    Raba: priporočeno
    Raba-država: GB
    Definicija: document that is filed with the Secretary of State by the individuals organizing the corporation. The state then issues a Certificate of Incorporation that legally entitles a corporation to operate as a business within the state. The Articles of Incorporation describe the purpose of the corporation as well as the share structure. The Articles will also list the names of the individuals who are acting as incorporators for the corporation and may also list the names of the individuals acting as initial directors for the corporation
    Vir definicije: LaeDepot
    Raba-država: US
    Raba-država: US
    Opomba: izraz, uporabljen v prevodu Zakona o ustanovah, vendar pa se 'deed of establishment' večino oporablja pri indonezijskih družbah
    Vir - besedilo: Euratom Treaty, Article 46(2)(b)
3029slodločba o materialni pravicipravo
3029
Zadnja sprememba: 2005-10-19
#48759
Področje::
pravo
  • en
    Vir - besedilo: 21994A1231(52) The Energy Charter Treaty, Article 26 (8)
    Sobesedilo: The awards of arbitration, which may include an award of interest, shall be final and binding upon the parties to the dispute. An award of arbitration concerning a measure of a sub-national government or authority of the disputing Contracting Party shall provide that the Contracting Party may pay monetary damages in lieu of any other remedy granted.
  • sl
    Vir - besedilo: 21994A1231(52) Pogodba o energetski listini, člen 26 (8)
    Sobesedilo: Arbitražne odločbe, med katerimi je lahko tudi odločba o materialni pravici, so za stranke v sporu dokončne in zavezujoče. Arbitražna odločba v zvezi z ukrepom lokalne vlade ali organa oblasti pogodbenice stranke v sporu določa, da pogodbenica lahko plača denarno odškodnino namesto kakršne koli druge odobrene odškodnine.
3030slneizvedena odredba o vračilufinance
3030
Zadnja sprememba: 2005-07-07
#56275
Področje::
finance
3031itprogrammi comuni o integratiadministracija
3031
Zadnja sprememba: 2024-01-15
#90150
Projekt: LexALP - terminologija Alpske konvencije
Področje::
administracija
  • fr
    Sobesedilo: Les Parties contractantes élaborent des programmes communs ou complémentaires en matière d'analyse et d'évaluation d'écosystèmes, dans le but d'élargir les connaissances scientifiques consolidées sur lesquelles peuvent se fonder les mesures à prendre en vertu du présent protocole.
  • it
    Sobesedilo: Le Parti contraenti sviluppano programmi comuni o integrati per analisi e valutazioni degli ecosistemi con lo scopo di ampliare le conoscenze scientificamente convalidate a supporto della realizzazione delle misure ai sensi del presente Protocollo.
    Glejte tudi:IATE
3032slZakonik o kazenskem postopkupravo
3032
Zadnja sprememba: 2024-03-14
#133650
Področje::
pravo
3033slporočilo o stanju v prostoru
3033
Zadnja sprememba: 2003-12-05
#42091
3034slZakonik o civilnem letalstvutransport
3034
Zadnja sprememba: 2024-03-14
#67708
Področje::
transport
3035slugotovitve o možnih kršitvahpravo
3035
Zadnja sprememba: 2009-08-05
#30146
Področje::
pravo
  • en
    Vir - besedilo: 21995A0427(01) Agreemet between the Government of the United States of America and the Commission of the European Communities regarding the application of their competition laws, Article 11(4)(a)
    Vir - besedilo: 21994A0103(24) Agreement on the European Economic Area - Protocol 23 concerning the cooperation between the surveillance authorities, Article 10(4)
    Vir - besedilo: 21999A0710(01) Agreement between the European Communities and the Government of Canada regarding the application of their competition laws, II Notification (6)(a)(ii)
    Sobesedilo: the issuance of a statement of objections in the case of the Commission of the European Communities, or a complaint or indictment in the case of the Government of the United States of America
3036slZakon o geodetski dejavnostipravo
3036
Zadnja sprememba: 2019-02-13
#134540
Projekt: prevodi naslovov slovenskih predpisov
Področje::
pravo
3037slinformacije o državah izvorapravo
3037
Zadnja sprememba: 2011-02-17
#117136
Področje::
pravo
  • en
    Definicija: Information used by the EU Member States authorities to analyse the socio-political situation in countries of origin of applicants for international protection (and, where necessary, in countries through which they have transited) in the assessment, carried out on an individual basis, of an application for international protection.
    Vir definicije: Annex C of COM(2006) 67 final Council Directive 2004/83/EC (Qualification Directive) Council Directive 2005/85/EC (Procedures Directive): http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:52006SC0189:EN:NOT
    Vir - besedilo: European Migration Network – EMN Glossary (http://emn.intrasoft-intl.com/html/index.html)
    Opomba: 1. The sources of the information used include inter alia laws and regulations of the country of origin, plus general public sources, such as reports from (inter)national organisations, governmental and non-governmental organisations, media, bi-lateral contacts in countries of origin, embassy reports, etc 2. This information is also used inter alia for taking decisions on other migration issues, e.g. on return, as well as by researchers.
3038slkodeks o strokovnem ravnanjubančništvo, finance
3038
Zadnja sprememba: 2004-08-25
#49976
Področje::
bančništvo
finance
  • en
    Vir - besedilo: 32002R1605 Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 of 25 June 2002 on the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities, Article 60
    Sobesedilo: All staff responsible for controlling the management of financial operations must have the necessary professional skills. They shall respect a specific code of professional standards established by each institution.
  • sl
    Vir - besedilo: 32002R1605 Uredba Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti, člen 60
    Vir - ustanova: Ministrstvo za finance
    Sobesedilo: Vse osebje, ki je odgovorno za kontroliranje finančnega poslovodenja, mora biti ustrezno usposobljeno. Upoštevati morajo tudi poseben kodeks o strokovnem ravnanju, ki ga sprejme vsaka institucija.
3039itsegno di maggiore o uguale ainformatika
3039
Zadnja sprememba: 2010-06-03
#4835
Projekt: Microsoft Terminology Database
Področje::
informatika
3040slpredpisi o označevanju živilhrana, pravo
3040
Zadnja sprememba: 2006-07-05
#69509
Področje::
hrana
pravo
3041slZakon o svobodi informiranjapravo
3041
Zadnja sprememba: 2021-08-16
#137454
Področje::
pravo
3042slpogodba o pristankih v lukahtransport
3042
Zadnja sprememba: 2010-03-29
#30702
Področje::
transport
  • sl
    Vir - besedilo: 31979R0954 Uredba Sveta (EGS) št. 954/79 z dne 15. maja 1979 o ratifikaciji ali pristopu držav članic h Konvenciji Združenih narodov o Kodeksu vedenja linijskih konferenc
    Vir - besedilo: 13. odst. 2. čl. Zakona o ratifikaciji konvencije o kodeksu vedenja Linijskih konferenc (Uradni list SFRJ - MP 4/80)
3043slsmernice o regionalni pomočifinance
3043
Zadnja sprememba: 2024-04-29
#56286
Področje::
finance
3044slZakon o državnem odvetništvupravo
3044
Zadnja sprememba: 2017-12-19
#130067
Projekt: prevodi naslovov slovenskih predpisov
Področje::
pravo
3045slpotrdilo o opravljeni praksikemija, zdravje
3045
Zadnja sprememba: 2004-06-21
#26508
Področje::
kemija
zdravje
3046slZakon o gospodarskih družbahekonomija
3046
Zadnja sprememba: 2008-10-27
#8044
Področje::
ekonomija
3047slZakon o ekološkem kmetovanjukmetijstvo, okolje
3047
Zadnja sprememba: 2020-07-07
#4508
Področje::
kmetijstvo
okolje
3048slpogodba o proizvodnji semenakmetijstvo
3048
Zadnja sprememba: 2006-12-19
#28236
Področje::
kmetijstvo
  • sl
    Vir - besedilo: 31998R0709 Uredba Komisije (ES) št. 709/98 z dne 30. marca 1998 o spremembi Uredbe (EGS) št. 1686/72 o nekaterih podrobnih pravilih za pomoč za semena, glede postopkov pregledov, in o pravilih za uporabo stabilizacijskih mehanizmov pri proizvodnji semena riža
    Vir - ustanova: Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
3049slPravilnik o osebni asistencipravo
3049
Zadnja sprememba: 2018-10-29
#134379
Projekt: prevodi naslovov slovenskih predpisov
Področje::
pravo
3050slSporazum o ribištvu s Kanadoribištvo
3050
Zadnja sprememba: 2004-06-09
#47547
Področje::
ribištvo
  • en
    Vir - besedilo: 31995R3067 COUNCIL REGULATION (EC) No 3067/95 of 21 December 1995 amending Regulation (EEC) No 1956/88 adopting provisions for the application of the Scheme of Joint International Inspection adopted by the Northwest Atlantic Fisheries Organization, Preamble
    Sobesedilo: Whereas in the interest of improving control and enforcement in the NAFO Regulatory Area, the European Community has agreed both in the framework of the Agreement on Fisheries with Canada of 20 April 1995 and at the recent meeting of the Fisheries Commission on 11 to 15 September 1995 to modify the said Scheme of Joint International Inspection.
  • sl
    Vir - besedilo: 31995R3067 UREDBA SVETA (ES) št. 3067/95 z dne 21. decembra 1995 o spremembi Uredbe (EGS) št. 1956/88 o določbah za izvajanje programa skupne mednarodne inšpekcije, ki ga je sprejela Organizacija za ribištvo severozahodnega Atlantika, uvod, odstavek 5
    Vir - ustanova: Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
    Sobesedilo: ker se je zaradi boljšega nadzora in izvajanja programa skupne mednarodne inšpekcije na urejevalnem območju NAFO Evropska skupnost v okviru Sporazuma o ribištvu s Kanado z dne 20. aprila 1995, ter na nedavnem sestanku Komisije za ribištvo od 11. do 15. septembra 1995 sporazumela o spremembi navedenega programa skupne mednarodne inšpekcije
    Zanesljivost: 4
Zadetki
3001–3050/8564
O