Iščem...
Iskalni niz je predolg.
Zadetki
351–400/2097
monk
351itturismo montanoturizem
351
Zadnja sprememba: 2023-11-17
#90236
Projekt: LexALP - terminologija Alpske konvencije
Področje::
turizem
  • fr
    Definicija: Tourisme caractérisé par des contraintes géographiques et climatiques et par des activités propres aux zones montagneuses.
    Sobesedilo: Considérant que le tourisme de montagne se développe dans un cadre concurrentiel de plus en plus mondialisé et contribue significativement aux performances économiques de l'espace alpin, [...]
  • de
    Definicija: Von gebirgsspezifischen Aktivitäten sowie geografischen und klimatischen Bedingungen geprägte Tourismusform.
    Sobesedilo: in Anbetracht der Tatsache, daß sich der Gebirgstourismus in zunehmender weltweiter Konkurrenz entwickelt und einen wesentlichen Beitrag zur Wirtschaftsleistung des Alpenraums leistet, [...]
  • it
    Glejte tudi:IATE
    Definicija: Turismo caratterizzato da pecularietà geografiche e climatiche nonché da attività proprie delle zone montane.
    Opomba: "turismo montano" č più corrente.
    Sobesedilo: Considerato che il turismo di montagna si sta sviluppando in un quadro concorrenziale mondializzato e contribuisce in modo significativo ai risultati economici del territorio alpino;
    Glejte tudi:IATE
  • sl
    Definicija: Oblika turizma, za katero so značilne dejavnosti, primerne za gorsko območje in posebne geografske in klimatske razmere.
    Sobesedilo: [Pogodbenice se zavedajo], da se gorski turizem razvija ob vedno večji svetovni konkurenci in pomembno prispeva h gospodarski uspešnosti alpskega prostora[.]
352frmonopole fiscalpravo
352
Zadnja sprememba: 2023-11-16
#90780
Projekt: prevodi sodb Sodišča ES
Področje::
pravo
353esmonte protegido
353
Zadnja sprememba: 2009-09-16
#95088
Projekt: Eurovoc
354enimport monopoly
354
Zadnja sprememba: 2009-09-16
#96272
Projekt: Eurovoc
355enmonetary crisis
355
Zadnja sprememba: 2009-09-16
#96820
Projekt: Eurovoc
356frcrise monétaire
356
Zadnja sprememba: 2009-09-16
#96820
Projekt: Eurovoc
357hrmonetarna kriza
357
Zadnja sprememba: 2009-09-16
#96820
Projekt: Eurovoc
358itcrisi monetaria
358
Zadnja sprememba: 2009-09-16
#96820
Projekt: Eurovoc
359esapoyo monetario
359
Zadnja sprememba: 2009-09-16
#96822
Projekt: Eurovoc
360esunión monetaria
360
Zadnja sprememba: 2009-09-16
#96823
Projekt: Eurovoc
361frunion monétaire
361
Zadnja sprememba: 2009-09-16
#96823
Projekt: Eurovoc
362hrmonetarna unija
362
Zadnja sprememba: 2009-09-16
#96823
Projekt: Eurovoc
363slmonetarna unija
363
Zadnja sprememba: 2009-09-16
#96823
Projekt: Eurovoc
364itregione montana
364
Zadnja sprememba: 2022-10-05
#96837
Projekt: Eurovoc
365itmonocameralismo
365
Zadnja sprememba: 2009-09-16
#98184
Projekt: Eurovoc
366itscorte mondiali
366
Zadnja sprememba: 2009-09-16
#98375
Projekt: Eurovoc
367enmonetary stanceekonomija
367
Zadnja sprememba: 2009-10-28
#98491
Področje::
ekonomija
368enmonetary easingekonomija
368
Zadnja sprememba: 2009-10-28
#98512
Področje::
ekonomija
369frmontant investiinformatika
369
Zadnja sprememba: 2010-06-03
#101186
Projekt: Microsoft Terminology Database
Področje::
informatika
370frmontant de baseinformatika
370
Zadnja sprememba: 2018-09-07
#102350
Projekt: Microsoft Terminology Database
Področje::
informatika
371frplan de montageinformatika
371
Zadnja sprememba: 2010-06-03
#103470
Projekt: Microsoft Terminology Database
Področje::
informatika
372enNetwork Monitorinformatika
372
Zadnja sprememba: 2010-06-03
#106759
Projekt: Microsoft Terminology Database
Področje::
informatika
373frMoniteur réseau
373
Zadnja sprememba: 2010-06-03
#106759
Projekt: Microsoft Terminology Database
374esárea de montajeinformatika
374
Zadnja sprememba: 2025-10-07
#109921
Projekt: Microsoft Terminology Database
Področje::
informatika
375esmontaje forzadoinformatika
375
Zadnja sprememba: 2010-06-03
#110603
Projekt: Microsoft Terminology Database
Področje::
informatika
  • en
    Definicija: The processes during which an NFS client will infinitely try to mount a file system to make it available for access. NFS clients which hard mount a file system could encounter problems if the NFS server becomes unavailable.
376esmoneda dinámicafinance, informatika
376
Zadnja sprememba: 2026-02-04
#111595
Projekt: Microsoft Terminology Database
Področje::
finance
informatika
377laPasser montanusbiologija
377
Zadnja sprememba: 2010-11-05
#116394
Področje::
biologija
378laCorvus monedulabiologija, okolje
378
Zadnja sprememba: 2023-07-26
#117961
Področje::
biologija
okolje
379enMongolian finchbiologija, okolje
379
Zadnja sprememba: 2023-07-24
#118015
Področje::
biologija
okolje
380slobmočni monitorjedrsko
380
Zadnja sprememba: 2017-08-29
#130608
Področje::
jedrsko
  • sl
    Definicija: Radiološki monitor za nadzor določenega delovnega območja.
    Vir - besedilo: Pojmovnik jedrske tehnike in varstva pred sevanji, Društvo jedrskih strokovnjakov Slovenije, 2012, http://www.djs.si/
381envalue for moneyzdravje
381
Zadnja sprememba: 2017-09-06
#132352
Področje::
zdravje
  • sl
    Definicija: nakup izdelka ali storitve, za katerega kupec meni, da je resnično dobil, kar je plačal, oziroma da je bil nakup vreden denarja, ki ga je za to namenil
    Vir - besedilo: Prevolnik-Rupel, Simčič, Turk: Terminološki slovar izrazov v sistemu zdravstvenega varstva, Ministrstvo za zdravje, 2014
382enmoney launderinggoljufije, finance
382
Zadnja sprememba: 2017-09-18
#844
Področje::
goljufije
finance
  • en
    Definicija: The covert action of passing money through channels secretively or via a chain of financial transactions, often using offshore facilities, to evade detection.
    Vir definicije: White Paper, Annex: p.5, 287, 288
    Vir - besedilo: Reuters Glossary of International, Financial and Economic Terms, Longman, 1994
  • sl
    Definicija: Prikrito dejanje prenosa denarja po kanalih na skrivaj ali preko verige finančnih transakcij, običajno z uporabo sredstev v tujini, da ne pride do razkrinkanja.
    Vir definicije: Bela knjiga, Priloga, str. 11, 227, 228
383ennatural monopolykonkurenca
383
Zadnja sprememba: 2023-08-09
#881
Področje::
konkurenca
  • sl
    Definicija: Monopol, ki obstaja zato, ker lahko celotno povpraševanje po izdelku pokrije en sam proizvajalec, ki proizvaja v najmanjšem obsegu, ki je poslovno še možen.
    Vir definicije: prevod
    Vir - besedilo: Bela knjiga, Priloga, str. 54
384frmonopole naturel
384
Zadnja sprememba: 2023-08-09
#881
  • sl
    Definicija: Monopol, ki obstaja zato, ker lahko celotno povpraševanje po izdelku pokrije en sam proizvajalec, ki proizvaja v najmanjšem obsegu, ki je poslovno še možen.
    Vir definicije: prevod
    Vir - besedilo: Bela knjiga, Priloga, str. 54
385encheck monitoringzdravje, okolje
385
Zadnja sprememba: 2005-12-05
#8615
Projekt: prevodi slovenskih predpisov
Področje::
zdravje
okolje
386enaudit monitoringokolje, zdravje
386
Zadnja sprememba: 2005-12-05
#8616
Projekt: prevodi slovenskih predpisov
Področje::
okolje
zdravje
387enmonitoring goods
387
Zadnja sprememba: 2000-01-26
#9331
388enmonetary damagesfinance, zavarovanje AS
388
Zadnja sprememba: 2010-11-18
#9554
Področje::
finance
zavarovanje AS
389enissuing of moneyfinance
389
Zadnja sprememba: 2005-07-25
#9702
Področje::
finance
390slmontažni dodatekstandardi, tehnologija
390
Zadnja sprememba: 2002-04-22
#17853
Področje::
standardi
tehnologija
  • sl
    Vir - besedilo: 31972L0306 Direktiva Sveta z dne 2. avgusta 1972 o približevanju zakonodaje držav članic o ukrepih, ki jih je treba sprejeti proti emisiji okolju škodljivih snovi iz dizelskih motorjev v vozilih
    Vir - ustanova: Urad RS za standardizacijo
    Zanesljivost: 4
391slmonetarna oblastbančništvo, finance
391
Zadnja sprememba: 2006-11-14
#19013
Področje::
bančništvo
finance
392enforgery of moneyEU zunanje zadeve
392
Zadnja sprememba: 2005-10-19
#19695
Področje::
EU zunanje zadeve
  • en
    Vir - besedilo: 42000A0922(02) The Schengen acquis - Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 between the Governments of the States of the Benelux Economic Union, the Federal Republic of Germany and the French On the gradual abolition of checks at their common borders
  • sl
    Vir - besedilo: 42000A0922(02) Konvencija o izvajanju Schengenskega sporazuma z dne 14. junija 1985 med vladami držav Gospodarske unije Beneluks, Zvezne republike Nemčije in Francoske republike o postopni odpravi kontrol na skupnih mejah
    Vir - ustanova: Ministrstvo za notranje zadeve, Služba Vlade RS za zakonodajo
393frmarché monétairebančništvo, finance
393
Zadnja sprememba: 2023-03-29
#20712
Področje::
bančništvo
finance
  • en
    Definicija: A financial market that trades Treasury bills, commercial paper and other short-term financial instruments. This market is often used by businesses when they need short-term funds to bridge the gap between paying operating costs and collecting revenue from product sales. As such, the term "money" in money market indicates that businesses are using highly liquid instruments to raise the money need for operating expenses.
    Vir definicije: AMOS2
  • sl
    Definicija: Finančni trg, ki kupčuje z menicami, delnicami in drugimi kratkoročnimi vrednostnimi papirji. Ta trg pogosto uporabljajo podjetja, ko potrebujejo kratkoročne fonde za premoščanje vrzeli med plačilom obratovalnih stroškov in vnovčitvijo dohodkov od prodanih proizvodov. Tako termin "denar" na denarnem trgu označuje, da podjetja uporabljajo visoko likvidne vrednostne papirje, da zberejo denar za obratovalne izdatke.
    Vir definicije: AMOS2
    Vir - besedilo: Tezaver Gemet, https://www.eionet.europa.eu/gemet/sl/about/
    Zanesljivost: 5
394enprice monitoringekonomija
394
Zadnja sprememba: 2006-01-25
#21366
Področje::
ekonomija
395slmontažni elementgradbeništvo, tehnologija
395
Zadnja sprememba: 2003-01-31
#27634
Področje::
gradbeništvo
tehnologija
  • en
    Vir - besedilo: 31999D0094 Commission Decision on the procedure for attesting the conformity of construction products pursuant to Article 20(2) of Council Directive 89/106/EEC as regards precast normal/lightweight/autoclaved aerated concrete products, Annex I
  • sl
    Vir - besedilo: 31999D0094 Odločba Komisije o postopkih potrjevanja skladnosti gradbenih proizvodov v skladu s členom 20(2) Direktive Sveta 89/106/EGS v zvezi z montažnimi navadnimi/lahkimi/avtoklavnimi proizvodi iz celičastega betona
    Vir - ustanova: Ministrstvo za gospodarstvo
396frzone de montagnekmetijstvo
396
Zadnja sprememba: 2008-09-05
#29184
Projekt: LexALP - terminologija Alpske konvencije
Področje::
kmetijstvo
  • de
    Definicija: Gebiet, das aus folgenden Gründen durch eine erhebliche Einschränkung der Möglichkeiten für eine Nutzung des Bodens und bedeutend höhere Kosten für seine Bearbeitung gekennzeichnet ist: Sehr schwierige klimatische Verhältnisse infolge der Höhenlage, die eine erheblich verkürzte Vegetationszeit zur Folge haben; in geringerer Höhenlage starke Hangneigung des größten Teils der betreffenden Flächen; ein Zusammentreffen dieser beiden Gegebenheiten, wenn die Benachteiligung durch jede dieser beiden Gegebenheiten für sich genommen zwar geringer ist, beide zusammen aber eine ebenso große Benachteiligung ergeben.
    Sobesedilo: Die Vertragsparteien verpflichten sich, den besonderen Bedingungen der Berggebiete bei Raumplanung, Flächenausweisung, Flurbereinigung und Bodenverbesserung unter Berücksichtigung der Natur- und Kulturlandschaft Rechnung zu tragen.
  • fr
    Definicija: Zone [...] caractérisée par une limitation considérable des possibilités d'utilisation des terres et un accroissement sensible des coûts des travaux en raison de: soit l'existence de conditions climatiques très difficiles en raison de l'altitude, se traduisant par une période de végétation sensiblement raccourcie, soit la présence, à une altitude moindre, de fortes pentes dans la majeure partie du territoire, telles que la mécanisation ne soit pas possible ou bien nécessite l'utilisation d'un matériel particulier très onéreux, soit la combinaison de ces deux facteurs lorsque l'importance du handicap résultant de chacun d'eux pris séparément est moins accentuée, à condition que de cette combinaison résulte un handicap équivalent.
    Opomba: La délimitation des zones de montagne relève de la compétence des États.
    Sobesedilo: [L']'activité des agriculteurs est soumise à des conditions plus difficiles de vie et de production du fait de la géomorphologie et du climat des zones de montagne [.]
    Opomba: "Région de montagne" et "zone de montagne" sont dans le même axie bien qu'ils ne soient pas synonymes. Ces dex termes apparaissent dans le système conventionnel alpin. Mais nous proposons d'harmoniser "zone de montagne" comme équivalent de "zona montana/Bergsgebiet". Mais il faut noter que ces termes sont parfois employés indistinctement. Ainsi, dans le projet de Charte des régions de montagne du Conseil de l'Europe, ces termes semblent pouvoir être considérés comme synonymes. En effet, l'article 2 de la Recommandation n°14 de 1995 sur la Charte européenne des régions de montagne énonce que "[...] les Parties entendent par régions de montagne les zones dont les caractéristiques environnementales telles que l'altitude, la pente et le climat créent des conditions spécifiques dans l'exercice des activités humaines". De plus, l'article 4, paragraphe 1, de cette même recommandation énonce que "Les zones de montagne doivent bénéficier d'une politique spécifique définie selon les principes du développement durable. Celle-ci appréhende l'ensemble des problèmes: économiques, sociaux, culturels et environnementaux. Elle vise à établir des conditions de vie équivalentes entre les populations de montagne et celles des autres régions plus favorisées, dans le respect de leur diversité".
    Sobesedilo: Les Parties contractantes conviennent que dans les zones de montagne en particulier, l'agriculture, au cours des siècles, a façonné le paysage, lui conférant un caractère historique et une valeur culturelle. Il y a donc lieu de reconnaître le rôle essentiel des agriculteurs, en raison de leurs tâches multifonctionnelles, aujourd'hui et demain dans la conservation du paysage naturel et rural et de les associer aux décisions et mesures pour les régions de montagne.
  • it
    Sobesedilo: [Le Parti contraenti riconoscono] che le foreste montane costituiscono quella forma di vegetazione che può fornire ad un territorio spesso molto più ampio di quello delle aree montane la protezione più efficace, economica e adatta al paesaggio contro i rischi naturali[.]
    Glejte tudi:IATE
    Definicija: Zona caratterizzata da una notevole limitazione delle possibilità di utilizzazione della terra e da un notevole aumento del costo del lavoro, dovuti all'esistenza di condizioni climatiche molto difficili a causa dell'altitudine, che si traducono in un periodo vegetativo nettamente abbreviato oppure, in zone di altitudine inferiore, all'esistenza nella maggior parte del territorio di forti pendii, o, ancora, ad una combinazione dei due fattori, quando lo svantaggio derivante da ciascuno di questi fattori presi separatamente č meno accentuato, ma la loro combinazione comporta uno svantaggio equivalente.
    Sobesedilo: Le Parti contraenti concordano nell'affermare che, in particolare nelle zone montane, l'agricoltura ha segnato nel corso dei secoli il paesaggio, caratterizzandolo storicamente e conferendogli valore culturale.
    Glejte tudi:IATE
  • sl
    Vir - besedilo: prevod Council Regulation (EC) No 1257/1999 of 17 May 1999 on support for rural development from the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund (EAGGF) and amending and repealing certain Regulations, člen 18 (1)
    Opomba: V slovenski zakonodaji uporabljena dikcija je: `hribovsko in gorsko območje`. Določitev hribovsko gorskih območij upošteva nadmorsko višino in nagib za razmejitev teh območij v skladu z Uredbo (ES) št. 1257/99. Hribovska in gorska območja v Sloveniji izpolnjujejo kriterije, ki so: - povprečna nadmorska višina najmanj 700 m ali - povprečni nagib najmanj 20%; najmanj 50% računane površine izpolnjuje kriterij nagiba (večje vodne površine so izključene iz preračuna) ali - istočasno povprečna nadmorska višina najmanj 500 m in povprečni nagib najmanj 15%. Homogena manjša območja, ki ne izpolnjujejo kriterija za hribovsko in gorsko območje, so pa obkrožena s hribovsko gorskim območjem, se štejejo kot hribovsko in gorska območja, če je območje: - manjše ali enako petim katastrskim občinam ali - večje kot pet katastrskih občin in hkrati izkazuje kriterije slabše proizvodne sposobnosti tal in je delež slabših kategorij najmanj 75%. Območje je opredeljeno kot hribovsko in gorsko tudi v primeru, če se zadevna katastrska občina dotika meje hribovsko gorskega območja in del katastrske občine v celoti izpolnjuje kriterije za razmejitev v hribovsko in gorsko območje. Razmejitev katastrske občine je narejena po stalni oziroma naravni meji, kot je cesta, železnica ali pot, reka, potok, jarek ali gozdna meja. Del katastrske občine, ki ne izpolnjuje kriterijev, ni vključen v hribovsko in gorsko območje. V vsakem primeru najmanjša velikost dela katastrske občine ne more biti manjše od 7 ha. Hribovsko in gorsko območje pokriva okoli 72,3 odstotkov površine Slovenije in vključuje gorske predele Julijskih Alp, Kamniško-Savinjskih Alp, Karavank, Pohorja in hribovska območja osrednje Slovenije. V smislu terminov "zone de montagne", "zona montana" in "Berggebiet" se za potrebe Alpske konvencije v slovenščini predlaga raba termina "hribovito območje".
    Sobesedilo: [G]orski gozd [je] oblika vegetacije, ki lahko - pogosto daleč čez gorsko območje - zagotavlja najučinkovitejše, najgospodarnejše in krajini najprimernejše varstvo pred ujmami, še posebej pred erozijo, poplavami, snežnimi in zemeljskimi plazovi, hudourniki ter padanjem kamenja[.]
397slizhodni monomerikemija
397
Zadnja sprememba: 2008-04-29
#31653
Področje::
kemija
  • sl
    Vir - besedilo: 31993L0105 Direktiva Komisije 93/105/ES z dne 25. novembra 1993 o določitvi Priloge VII D, ki vsebuje informacije, potrebne za tehnično dokumentacijo iz člena 12 sedmič spremenjene Direktive Sveta 67/548/EGS
    Vir - besedilo: Pravilnik o postopku prijave in načinu ocenjevanja novih snovi, 2002
398enmonitoring pointokolje
398
Zadnja sprememba: 2024-09-05
#36086
Področje::
okolje
399enmonthly increaseekonomija
399
Zadnja sprememba: 2007-01-16
#44547
Področje::
ekonomija
  • en
    Vir - besedilo: 31995R1563 COMMISSION REGULATION (EC) No. 1563/95 of 30 June 1995 amending Regulations (EEC) No. 388/92 and (EEC) No. 1727/92 laying down detailed rules for implementation of the specific arrangements for the supply of cereal products to the French overseas departments (FOD) and to the Azores and Madeira respectively and establishing the relevant forecast supply balances
  • sl
    Vir - besedilo: 31995R1563 Uredba Komisije (ES) št. 1563/95 z dne 30. junija 1995 o spremembi uredb (EGS) št. 388/92 in (EGS) št. 1727/92 glede podrobnih pravil za uporabo posebnih režimov za dobavo žitnih proizvodov francoskim čezmorskim departmajem (FPD) ter Azorom in Madeiri in o sestavi ustreznih predvidenih bilanc oskrbe
    Vir - ustanova: Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
    Opomba: cen
400enmonetary realitykmetijstvo
400
Zadnja sprememba: 2004-01-30
#45435
Področje::
kmetijstvo
Zadetki
351–400/2097
monk