Vir - besedilo: 32003R0016 Commission Regulation (EC) No 16/2003 of 6 January 2003 laying down special detailed rules for implementing Council Regulation (EC) No 1164/94 as regards eligibility of expenditure in the context of measures part-financed by the Cohesion Fund, Article 2
Sobesedilo: The "body responsible for implementation" referred to in Article 10(4) of Regulation (EC) No 1164/94 shall be the public or private body responsible for organising the tenders for a project.
Vir - besedilo: 32003R0016 Uredba Komisije (ES) št. 16/2003 z dne 6. januarja 2003 o določitvi posebnih podrobnih pravilih za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 1164/94 glede upravičenosti izdatkov v okviru ukrepov, ki se sofinancirajo iz Kohezijskega sklada, člen 2
Vir - ustanova: Služba vlade za strukturno politiko in regionalni razvoj
Sobesedilo: "Organizacija, pristojna za izvedbo" iz člena 10(4) Uredbe (ES) št. 1164/94 je javno ali zasebno telo, pristojno za organiziranje razpisov za projekt.
Definicija: Subjection to a legal obligation, such as financial recompense or ecological reparations, for any harm or damage inflicted on persons, property or the environment during the production, use or transport of radioactive materials used as an energy source or in weaponry.
Definicija: Zakonski obveznost, kot na primer finančno nadomestilo ali ekološka odškodnina ob kakršnikoli škodi, ki je prizadejana ljudem, premoženju ali okolju med proizvodnjo, uporabo ali transportom radioaktivnih materialov, ki se uporabljajo za energetske vire ali v oborožitvene namene.
Vir definicije: BLD / MHD)
Vir - besedilo: Tezaver Gemet, https://www.eionet.europa.eu/gemet/sl/about/
Vir - besedilo: 32000L0031 Directive 2000/31/EC of the European Parliament and of the Council of 8 June 2000 on certain legal aspects of information society services, in particular electronic commerce, in the Internal Market, Preamble
Vir - besedilo: 32000L0031 Direktiva 2000/31/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 8. junija 2000 o nekaterih pravnih vidikih storitev informacijske družbe, zlasti elektronskega poslovanja na notranjem trgu
Definicija: A Microsoft employee who provides technical assistance to one or more specific royalty OEMs as they manufacture computers installed with a released version of Windows.
Definicija: Območje, ki je določeno nekemu poveljniku in v katerem je v okviru razpoložljivih sredstev odgovoren za zagotavljanje obveščevalnih dejavnosti. Glej tudi area of interest; area of responsibility.
Vir - besedilo: Angleško-slovenski vojaški terminološki slovar, MORS, 2006
Definicija: A segment of a general ledger account code that corresponds to a category within the overall structure of the organization, such as location, division, department, area, task, project, or product.
Definicija: Much of the European Union chemicals industry follows the "responsible care" programme. The EU chemicals industry would have a major role to play in promoting the principle of "responsible care".
Definicija: Velik del proizvajalcev kemikalij v EU izvaja program "odgovorne skrbi". Proizvajalci kemikalij v EU naj bi imeli vodilno vlogo pri uveljavljanju načela "odgovorne skrbi".
Definicija: Text that is added to e-mail messages in transport to provide information that supports the sending organization's compliance policies, warnings about unknown or unverified e-mail senders, or other information as determined by the sending organization. Exchange Server 2007 allows the administrator to use transport rules to target disclaimers based on specific criteria.
Definicija: Person responsible for ensuring that an organization complies with the various regulations and standards that are imposed by government and other regulatory bodies.
Definicija: Person responsible for ensuring that an organization complies with the various regulations and standards that are imposed by government and other regulatory bodies.
Vir - besedilo: 32016R0679 Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council of 27 April 2016 on the protection of natural persons with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data, and repealing Directive 95/46/EC (General Data Protection Regulation), Article 26
Vir - besedilo: 32016R0679 Uredba (EU) 2016/679 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 27. aprila 2016 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov in o prostem pretoku takih podatkov ter o razveljavitvi Direktive 95/46/ES (Splošna uredba o varstvu podatkov), člen 26
Definicija: Für den Naturschutz zuständige staatliche Verwaltungsstelle.
Opomba: Die französischsprachige Definition ist sehr spezifisch ("Administration publique à l'échelon national ou régional, à l'exclusion des organes exerçant des pouvoirs judiciaires ou législatifs, agissant dans le domaine de la protection de la nature"), weil "autorité" ein weiter Begriff ist (und Judikative und Legislative beinhaltet!), während Behörde enger ist. Daher genügt im Deutschen der Ausschluss der kommunalen Verwaltung (durch "staatlich").
Sobesedilo: [Eine Bestandsaufnahme ist bei] Organisation[en] des Naturschutzes und der Landschaftspflege [... wie z.B.] Naturschutzbehörden, andere Fachverwaltungen mit Naturschutzaufgaben, [...] Naturschutzbeiräte, Naturschutzwachten [... vorzunehmen.]
Sobesedilo: Les autorités responsables de la protection de la nature sont l'un des éléments pour lesquels un inventaire est à établir conformément à l'article 6.
Definicija: Administration publique, à l'échelon national ou régional, à l'exclusion des organes exerçant des pouvoirs judiciaires ou législatifs, agissant dans le domaine de la protection de la nature.
Opomba: Ce terme est une traduction du concept allemand "Naturschutzbehörde".
Sobesedilo: [L']organizzazione della protezione della natura e della tutela del paesaggio [č affidata tra l'altro alle] amministrazioni competenti della protezione della natura[.]
Definicija: Amministrazione pubblica, nazionale o regionale, che opera nel campo della protezione della natura, ad esclusione degli organi aventi potere giudiziario o legislativo.
Opomba: Termine che traduce il concetto, proprio del diritto germanico, di "Naturschutzbehörde".
Sobesedilo: [Za] [o]rganizacij[o] varstva narave in urejanja krajine (struktura, pristojnosti ali dejavnosti, osebje in finančna sredstva) [...] [med drugim skrbijo] [o]rgani za varstvo narave[.]
Vir - besedilo: 32003R1798 Council Regulation (EC) No 1798/2003 of 7 October 2003 on administrative cooperation in the field of value added tax and repealing Regulation (EEC) No 218/92, Article 2(3)
Vir - besedilo: 32003R1798 Uredba Sveta (ES) št. 1798/2003 z dne 7. oktobra 2003 o upravnem sodelovanju na področju davka na dodano vrednost in razveljavitvi Uredbe (EGS) št. 218/92, člen 2(3)
Definicija: Subjection to a legal obligation, such as financial recompense or ecological reparations, for any harm or damage inflicted on persons, property or the environment in the course of commercial or recreational activity in, on or near a sea.
Definicija: Zakonska obveza, kot na primer finančno nadomestilo ali ekološka odškodnina ob kakršnikoli škodi, prizadejani ljudem, premoženju ali okolju med komercialnimi ali rekreativnimi aktivnostmi v morju, na njem ali ob njem.
Vir definicije: BLD / RHW)
Vir - besedilo: Tezaver Gemet, https://www.eionet.europa.eu/gemet/sl/about/
Definicija: Subjection to a legal obligation, such as financial recompense or ecological reparations, for any harm or damage inflicted on persons, property or the environment in the course of commercial or recreational activity in, on or near a sea.
Definicija: Zakonska obveza, kot na primer finančno nadomestilo ali ekološka odškodnina ob kakršnikoli škodi, prizadejani ljudem, premoženju ali okolju med komercialnimi ali rekreativnimi aktivnostmi v morju, na njem ali ob njem.
Vir definicije: BLD / RHW)
Vir - besedilo: Tezaver Gemet, https://www.eionet.europa.eu/gemet/sl/about/
Vir - besedilo: 31978L0692 Council Directive 78/692/EEC of 25 July 1978 amending Directives 66/400/EEC, 66/401/EEC, 66/402/EEC, 66/403/EEC, 68/193/EEC, 69/208/EEC and 70/458/EEC on the marketing of beet seed, fodder plant seed, cereal seed, seed potatoes, material for the vegetative propagation of the vine, seed of oil and fibre plants and vegetable seed, Article 7
Vir - besedilo: 31978L0692 Direktiva Sveta z dne 25. julija 1978 o spremembi direktiv 66/400/EGS, 66/401/EGS, 66/402/EGS, 66/403/EGS, 68/193/EGS, 69/208/EGS in 70/458/EGS o trženju semena pese, semena krmnih rastlin, semena žit, semenskega krompirja, materiala za vegetativno razmnoževanje trte, semena oljnic in predivnic ter semena zelenjadnic
Vir - ustanova: Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
Definicija: Subjection to a legal obligation, such as financial recompense or ecological reparations, for any harm or damage inflicted on persons, property or the environment in the course of commercial or recreational activity in, on or near a sea.
Definicija: Zakonska obveza, kot na primer finančno nadomestilo ali ekološka odškodnina ob kakršnikoli škodi, prizadejani ljudem, premoženju ali okolju med komercialnimi ali rekreativnimi aktivnostmi v morju, na njem ali ob njem.
Vir definicije: BLD / RHW)
Vir - besedilo: Tezaver Gemet, https://www.eionet.europa.eu/gemet/sl/about/
Definicija: A law or body of laws enacted that pertains to or establishes an obligation, debt or responsibility for loss, penalty, evil, expense or burden.
Sobesedilo: Liste des éléments pour lesquels un inventaire est à établir conformément à l'article 6 [:] Stratégies, orientations, programmes et coopération avec les responsables de l'utilisation de l'espace (par exemple programmes pour l'utilisation extensive et pour les agriculteurs de montagne).
Opomba: Für Italienisch "responsabile degli usi" findet man im Protokoll Naturschutz und Landschaftspflege in der deutschen Fassung zwei Termini, nämlich "Nutzungsverantwortlicher" und "Nutzungsgremium". Das ist deshalb so, weil im italienische Text auch klargestellt wir, dass die "responsabili degli usi" einzelne Personen oder Gremien sein können (Prot. NatSchLP, Anh. I, 5.4. italienischer Text: [...] responsabili degli usi, singoli o organismi [...]). Der für die deutsche Sprache korrekte Terminus hängt also auch davon ab, welche dieser beiden Bedeutungen jeweils gemeint ist.
Opomba: Für Italienisch "responsabile degli usi" findet man im Protokoll Naturschutz und Landschaftspflege in der deutschen Fassung zwei Termini, nämlich "Nutzungsverantwortlicher" und "Nutzungsgremium". Das ist deshalb so, weil im italienische Text auch klargestellt wir, dass die "responsabili degli usi" einzelne Personen oder Gremien sein können (Prot. NatSchLP, Anh. I, 5.4. italienischer text: [...] responsabili degli usi, singoli o organismi [...]). Der für die deutsche Sprache korrekte Terminus hängt also auch davon ab, welche dieser beiden Bedeutungen jeweils gemeint ist.
Opomba: L'ordinamento giuridico italiano (l. 16 giugno 1927, n.1766 e R.D 26 febbraio 1928, n.332) : prevede gli 'usi civici', diritti indisponibili di godimento di natura civica che si esplicano in varie forme (diritti di pascolo, semina, erratico, legnatico, selvatico, macchiatico, pescatico) a favore dei membri di una collettività (appartenenti soprattutto a comuni di montagna). La legislazione ha determinato che gli usi civici si concentrino sui beni comunali e su quelli delle comunità agrarie; la vigilanza sull' uso di tali beni spetta al Comune e le funzioni amministrative concernenti lo stato, l' esaurimento o la trasformazione degli usi, č demandata alle amministrazioni regionali, di norma mediante un 'Commissario per la liquidazione degli usi civici', che esercita istituzionalmente funzioni giurisdizionali sulle controversie circa l´esistenza, la natura e l´estensione dei diritti di uso civico, comprese quelle nelle quali sia contestata la qualità demaniale del suolo o l´appartenenza a titolo particolare dei beni delle associazioni.
Sobesedilo: Strategie, modelli, programmi, forme di cooperazione con i responsabili degli usi, singoli o organismi [...] [comprendono,] per esempio, programmi di gestione estensiva e a favore degli agricoltori di montagna.
Sobesedilo: Dejavnosti varstva narave [vključujejo] [s]trategije, zasnove, program[e], sodelovanje z odgovornimi za rabo prostora (npr. programi za ekstenzivno rabo, za hribovske kmetije) [.]
Definicija: A segment of a general ledger account code that corresponds to a category within the overall structure of the organization, such as location, division, department, area, task, project, or product.
Definicija: Text that is added to e-mail messages in transport to provide information that supports the sending organization's compliance policies, warnings about unknown or unverified e-mail senders, or other information as determined by the sending organization. Exchange Server 2007 allows the administrator to use transport rules to target disclaimers based on specific criteria.
Vir - besedilo: 32000R1543 Council Regulation (EC) No 1543/2000 establishing a Community framework for the collection and management of the data needed to conduct the common fisheries policy, Preambule (2)
Opomba: prevod v slovenski različici pravnega reda ES
Sobesedilo: Kodeks odgovornega ribištva Organizacije Združenih narodov za prehrano in kmetijstvo in Sporazum v zvezi z ohranjanjem in upravljanjem s čezconskimi staleži rib poudarjata potrebo po razvoju raziskovanja in zbiranja podatkov, da bi izboljšali znanstvena spoznanja.
Vir - besedilo: 32000D0487 COUNCIL DECISION of 17 July 2000 on the acceptance, by the European Union, of the amendment to the Agreement establishing the General Fisheries Commission for the Mediterranean with a view to establishing an autonomous budget for that organisation (2000/487/ES), Annex II, preamble
Vir - ustanova: Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
Opomba: prevod v slovenski različici pravnega reda ES
Sobesedilo: Noting also the objectives and purposes stated in Chapter 17 of Agenda 21 adopted by the United Nations Conference on Environment and Development, 1992 and the Code of Conduct for Responsible Fisheries adopted by the FAO Conference in 1995.