Vir - besedilo: 31999E0346 Common Position of 17 May 1999 adopted by the Council on the basis of Article 15 of the Treaty on European Union, relating to progress towards a legally binding Protocol to strengthen compliance with the Biological and Toxin Weapons Convention (BTWC), and with a view to the successful completion of substantive work in the Ad Hoc Group by the end of 1999, Title
Vir - besedilo: 31999E0346 Common Position of 17 May 1999 adopted by the Council on the basis of Article 15 of the Treaty on European Union, relating to progress towards a legally binding Protocol to strengthen compliance with the Biological and Toxin Weapons Convention (BTWC), and with a view to the successful completion of substantive work in the Ad Hoc Group by the end of 1999, Title
Vir - besedilo: 31999E0346 Skupno stališče z dne 17. maja 1999 Sveta na podlagi člena 15 Pogodbe o Evropski uniji o napredku za oblikovanje pravno zavezujočega protokola za krepitev skladnosti s Konvencijo o biološkem in toksičnem orožju (BTWC) in za uspešen zaključek vsebinskega dela priložnostne skupine do konca leta 1999 (1999/346/SZVP), naslov
Vir - besedilo: 31999E0346 Skupno stališče z dne 17. maja 1999 Sveta na podlagi člena 15 Pogodbe o Evropski uniji o napredku za oblikovanje pravno zavezujočega protokola za krepitev skladnosti s Konvencijo o biološkem in toksičnem orožju (BTWC) in za uspešen zaključek vsebinskega dela priložnostne skupine do konca leta 1999 (1999/346/SZVP), naslov
Vir - besedilo: 31988R0486 Council Regulation (EGC) No 486/88 of 22 February 1988 amending the regulations, recommendations and decisions imposing anti-dumping duties, Title
Vir - besedilo: 31988R0486 Uredba Komisije (EGS) št. 486/88 z dne 22. februarja 1988 o spremembi uredb, priporočil in odločb o uvedbi protidampinških dajatev, naslov
Definicija: UN convention adopted in 2012 in London. The treaty aims at "addressing the food and nutritional needs of the most vulnerable populations" and includes mechanisms for information sharing and registration of commitments made towards such assistance.
Vir - besedilo: 31997L0009 Directive 97/9/EC of the European Parliament and of the Council of 3 March 1997 on investor-compensation schemes, Preamble (25)
Vir - besedilo: 41998D0056 The Schengen acquis - Decision of the Executive Committee of 16 December 1998 concerning the compilation of a manual of documents to which a visa may be affixed (SCH/Com-ex (98)56)
Definicija: Tehnično se pri nas uporablja izraz knjiga ukrcaja/izkrcaja, isti podatki se vpisujejo tudi v pomorske knjižice.
Vir - besedilo: 41998D0056 Sklep izvršnega odbora z dne 16. decembra 1998 o sestavi priročnika o listinah, v katere se lahko vpiše vizum (SCH/Com-ex (98)56)
Vir - ustanova: Ministrstvo za notranje zadeve, Služba Vlade RS za zakonodajo Schengen Acquis
Vir - besedilo: 41998D0056 The Schengen acquis - Decision of the Executive Committee of 16 December 1998 concerning the compilation of a manual of documents to which a visa may be affixed (SCH/Com-ex (98)56)
Vir - besedilo: 41998D0056 Sklep izvršnega odbora z dne 16. decembra 1998 o sestavi priročnika o listinah, v katere se lahko vpiše vizum (SCH/Com-ex (98)56)
Vir - ustanova: Ministrstvo za notranje zadeve, Služba Vlade RS za zakonodajo
Vir - besedilo: 32000R2082 Uredba Komisije (ES) št. 2082/2000 z dne 6. septembra 2000 o sprejetju Eurocontrolovih standardov ter spremembi Direktive 97/15/ES o sprejetju Eurocontrolovih standardov in spremembi Direktive Sveta 93/65/EGS
Vir - besedilo: 32002R1605 Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 of 25 June 2002 on the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities, Article 59
Sobesedilo: Authorising officers by delegation or subdelegation may act only within the limits set by the instrument of delegation or subdelegation.
Vir - besedilo: 32002R1605 Uredba Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti, člen 59
Vir - ustanova: Ministrstvo za finance
Sobesedilo: Odredbodajalci lahko na podlagi prenosa ali nadaljnjega prenosa delujejo samo v mejah, ki jih določa odločba o prenosu ali nadaljnjem prenosu.
Vir - besedilo: 32002L0035 Commission Directive 2002/35/EC of 25 April 2002 amending Council Directive 97/70/EC setting up a harmonised safety regime for fishing vessels of 24 metres in length and over, Chapter VII, Rule 3, odstavek (6)
Vir - besedilo: 32002L0035 Direktiva Komisije 2002/35/ES z dne 25. aprila 2002 o spremembi Direktive Sveta 97/70/ES o vzpostavitvi usklajenega varnostnega režima za ribiška plovila dolžine 24 metrov in več
Vir - besedilo: 31999R1260 Council Regulation (EC) No 1260/1999 of 21 June 1999 laying down general provisions on the Structural Funds, Article 16(1)(d)
Vir - besedilo: 32000O0001 GUIDELINE OF THE EUROPEAN CENTRAL BANK of 3 February 2000 on the management of the foreign reserve assets of the European Central Bank by the national central banks and the legal documentation for operations involving the foreign reserve assets of the European Central Bank (ECB/2000/1) (2000/516/EC), Article 3 (2)
Sobesedilo: A document in the form attached as Annex 1 to this Guideline shall be annexed to and form an integral part of every standard agreement under which collateralised operations (including without limitation repurchase agreements, reverse repurchase agreements, buy/sell-back agreements, sell/buy-back agreements, securities lending agreements and tripartite repo arrangements) or over-the-counter derivatives operations involving the foreign reserve assets of the ECB are conducted.
Vir - besedilo: 32000O0001 SMERNICA EVROPSKE CENTRALNE BANKE z dne 3. februarja 2000 o upravljanju deviznih rezerv Evropske centralne banke s strani nacionalnih centralnih bank in pravne dokumentacije za posle, ki vključujejo devizne rezerve Evropske centralne banke (ECB/2000/1) (2000/516/ES), člen 3 (2)
Vir - ustanova: Ministrstvo za finance
Sobesedilo: Dokument iz Priloge 1 te smernice se v takšni obliki priloži in je sestavni del vsakega standardnega sporazuma, v okviru katerega se izvajajo zavarovani posli (vključujoč brez omejitev pogodbe o povratnem nakupu, pogodbe o povratni prodaji, dogovore o nakupu/povratni prodaji, dogovore o prodaji/povratnem nakupu, dogovore o posojanju vrednostnih papirjev in tripartitne repoje) ali posli z izvedenimi finančnimi instrumenti, s katerimi se trguje na prostem trgu, ki vključujejo devizne rezerve
Vir - besedilo: Akt o potrditvi nasledstva glede konvencije, statutov in drugih mednarodnih sporazumov, ki predstavljajo akt o ustanovitvi mednarodnih organizacij;Ur.l. RS
Vir - besedilo: 31996R2231 Commission Regulation (EC) No 2231/96 of 22 November 1996 amending Annexes I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX and XI of Council Regulation (EEC) No 3030/93 on common rules for imports of certain textile products from third countries
Vir - besedilo: 31996R2231 Uredba Komisije (ES) št. 2231/96 z dne 22. novembra 1996 o spremembi prilog I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX in XI Uredbe Sveta (EGS) št. 3030/93 o skupnih pravilih za uvoz nekaterih tekstilnih izdelkov s poreklom iz tretjih držav
Vir - besedilo: 32003R1105 Council Regulation (EC) No 1105/2003 of 26 May 2003 amending Regulation (EC) No 1260/1999 laying down general provisions on the Structural Funds, Preamble (1)
Sobesedilo: The provisions of Article 47(2) and 3 of Regulation (EC) No 1260/1999(4) respectively provide for recourse to the Type I Committee procedure and to the Type IIa and IIb procedures established by Council Decision 87/373/EEC of 13 July 1987 laying down the procedures for the exercise of implementing powers conferred on the Commission(5).
Vir - besedilo: 32003R1105 Uredba Sveta (ES) št. 1105/2003 z dne 26. maja 2003 o spremembi Uredbe (ES) št. 1260/1999 o splošnih določbah o Strukturnih skladih, uvod (1)
Vir - ustanova: Služba vlade za strukturno politiko in regionalni razvoj
Sobesedilo: Določbe člena 47(2) in 3 Uredbe (ES) št. 1260/1999(1) predvidevajo, da odbori uporabljajo postopke tipa I, tipa IIa in IIb, predvidene s Sklepom Sveta 87/373/EGS z dne13. julija 1987 o določitvi postopkov za uresničevanje Komisiji podeljenih izvedbenih pooblastil(5).
Definicija: The Committee delivers its opinion on the measures to be taken in accordance with the Regulation applying to the production, importation, exportation, supply, use and recovery of chlorofluorocarbons, other fully halogenated chlorofluorocarbons, halons, carbon tetrachloride, 1,1,1-trichloroethane, methyl bromide, hydrobromofluorocarbons and hydrochlorofluorocarbons, and to the reporting of information on these substances.
Vir definicije: 394R3093 (L 333/94)
Vir - besedilo: Priprava pridruženih držav Srednje in Vzhodne Evrope na vključitev v notranji trg Evropske unije, Bela knjiga, Aneks, s.201
Vir - besedilo: 21994A0103(57) Agreement on the European Economic Area - Annex VII - Mutual recognition of professional qualifications - List provided for in Article 30, C:Medical and para-medical activities, Doctors (n)
Vir - besedilo: 21994A0103(57) Vzajemno priznavanje poklicnih kvalifikacij Seznam iz člena 30, C: Zdravstvene in parazdravstvene dejavnost, Zdravniki (n)
Vir - ustanova: Ministrstvo za delo, družino in socialne zadeve
Opomba: Projektno poročilo "razvojne usmeritve pri spreminjanju sistemov visokega šolstva" 7. junij 1999.
Vir - besedilo: Amendments to the Annex to the Convention on Facilitation of International Maritime Traffic, 1965, as Amanded
Vir - besedilo: 32002L0006 Directive 2002/6/EC of the European parliament and of the Council of 18 February 2002 on reporting formalities for ships arriving in and/or departing from ports of the Member States of the Community, Annex I
Vir - besedilo: 31993R0259 Council Regulation (EEC) No 259/93 of 1 February 1993 on the supervision and control of shipments of waste within, into and out of the European Community, Annex I
Vir - besedilo: 31993R0259 Uredba Sveta (EGS) št. 259/93 z dne 1. februarja 1993 o nadzorovanju in kontroli pošiljk odpadkov znotraj Evropske skupnosti, v Skupnost in iz nje, Priloga I
Vir - besedilo: COUNCIL REGULATION (EEC) No. 3237/76 of 21 December 1976 on the advance implementation of the Technical Annexes and the advance use of the specimen TIR carnet of the Customs Convention on the international transport of goods under cover of TIR carnets (TIR Convention) of 14 November 1975, Geneva (31976R3237)
Vir - besedilo: Draft Agreement Relating to the Indemnification of Civil Aircraft Operators, Owners and Lessors in Respect of the Use of their Aircraft in Times of Crisis and Hostilities, 1 (l)
Vir - besedilo: Osnutek sporazuma o plačilu odškodnine operatorjem, lastnikom in najemodajalcem civilnih zrakoplovov za uporabo njihovih zrakoplovov v obdobjih krize in sovražnosti
Vir - besedilo: 32000R2082 Uredba Komisije (ES) št. 2082/2000 z dne 6. septembra 2000 o sprejetju Eurocontrolovih standardov ter spremembi Direktive 97/15/ES o sprejetju Eurocontrolovih standardov in spremembi Direktive Sveta 93/65/EGS
Vir - besedilo: 32002R1605 Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 of 25 June 2002 on the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities, Article 42
Sobesedilo: The own resources paid under the Council Decision on the system of the Communities' own resources shall be net amounts and shall be shown as such in the summary statement of revenue in the budget.
Vir - besedilo: 32002R1605 Uredba Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti, člen 42
Vir - ustanova: Ministrstvo za finance
Sobesedilo: Lastna sredstva, ki se plačajo na podlagi Sklepa Sveta o sistemu virov lastnih sredstev Skupnosti, so neto zneski in se kot taka prikazujejo v povzetku poročila o realizaciji prihodkov proračuna.
Vir - besedilo: 32001R2248 Council Regulation (EC) No 2248/2001 of 19 November 2001 on certain procedures for applying the Stabilization and Association Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Croatia, of the other part and for applying the Interim Agreement between the European Community and the Republic of Croatia, Preamble (2)
Sobesedilo: Meanwhile the Council is also in the process of concluding an Interim Agreement between the European Community and the Republic of Croatia(1) signed at Luxembourg on 29 October 2001 (hereinafter referred to as the "Interim Agreement") which will provide for the early entry into force of the trade and trade-related provisions of the Stabilisation and Association Agreement.
Vir - besedilo: 32001R2248 Uredba Sveta (ES) št. 2248/2001 z dne 19. novembra 2001 o nekaterih postopkih za uporabo stabilizacijsko-pridružitvenega sporazuma med Evropskimi skupnostmi in njihovimi državami članicami na eni strani in Republiko Hrvaško na drugi strani ter za uporabo Začasnega sporazuma med Evropsko skupnostjo in Republiko Hrvaško.
Vir - ustanova: Ministrstvo za gospodarstvo
Sobesedilo: Hkrati je Svet je tudi v postopku sklenitve Začasnega sporazuma med Evropsko skupnostjo in Republiko Hrvaško1, podpisanega v Luxembourgu 29. oktobra 2001 (v nadaljevanju "Začasni sporazum"), ki bo zagotovil čim prejšnji začetek veljavnosti določb Stabilizacijsko-pridružitvenega sporazuma o trgovini in trgovinskih zadevah.