Vir - besedilo: 32003R0437 Regulation (EC) No 437/2003 of the European Parliament and of the Council of 27 February 2003 on statistical returns in respect of the carriage of passengers, freight and mail by air, Article 1
Vir - besedilo: 31988L0599 Council Directive 88/599/EEC of 16 December 1991 on mutual acceptance of personnel licences for the exercise of functions in civil aviation
Vir - besedilo: 32003R0437 Uredba (ES) št. 437/2003 Evropskega Parlamenta in Sveta z dne 27. februarja 2003 o statističnih podatkih v zvezi z zračnim prevozom potnikov, tovora in pošte, člen 1
Vir - besedilo: Employment Guidance Services for People with Disabilities, http://www.eurofound.europa.eu/publications/htmlfiles/ef0633.htm
Sobesedilo: For the purposes of the study, this group was defined as comprising individuals with previous working experience and who had been absent from work for long enough to qualify for long-term disability benefits (usually a minimum of 12 months)
Vir - besedilo: Službe za poklicno usmerjanje invalidnih oseb
Sobesedilo: Za namene te študije je bila ta skupina definirana kot osebe z možnostjo vključevanja, s predhodnimi delovnimi izkušnjami in so bili odsotni z dela dovolj dolgo, da so se uvrstili med trajne prejemnike invalidnin (običajno najmanj 12 mesecev).
Sobesedilo: Die Vertragsparteien verpflichten sich, alle erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen und dabei gemeinsame Kriterien anzustreben, um die Anwendung und Verbreitung von extensiven, naturgemäßen und gebietscharakteristischen Bewirtschaftungsmethoden in den Berggebieten zu begünstigen sowie die typischen Agrarprodukte, die sich durch ihre örtlich begrenzten, einzigartigen und naturgemäßen Produktionsweisen auszeichnen, zu schützen und aufzuwerten.
Definicija: Qui ne porte pas atteinte à la nature, aux éléments naturels.
Sobesedilo: Les Parties contractantes conviennent du fait que la complémentarité et l'interdépendance partielle de l'économie agricole et forestière dans les zones de montagne nécessitent qu'elles soient conçues d'une manière intégrée. Elles encouragent par conséquent [...] l'économie forestière compatible avec la nature tant comme source de revenus complémentaires des exploitations agricoles que comme activité d'appoint des personnes employées dans le secteur agricole [...].
Definicija: Qui ne porte pas atteinte à la nature, aux éléments naturels.
Sobesedilo: Les Parties contractantes s'engagent à adopter toutes les mesures nécessaires visant à l'application de critères communs, afin de favoriser l'emploi et la diffusion, dans les zones de montagne, de méthodes d'exploitation extensive, respectueuses de la nature et caractéristiques du lieu et de protéger et de valoriser les produits agricoles typiques se distinguant par leurs modes de production localement limités, uniques et respectueux de la nature.
Sobesedilo: Le Parti contraenti si impegnano ad adottare tutte le misure indispensabili, mirando all'applicazione di relativi criteri comuni per favorire l'impiego e la diffusione nelle zone montane di metodi di coltivazione estensiva, adatti alla natura e caratteristici del luogo, nonché a tutelare e a valorizzare prodotti agricoli tipici che si distinguono per i metodi di produzione originali, localmente limitati e adatti alla natura .
Sobesedilo: [Le] Parti contraenti prenderanno misure adeguate al fine di conservare, rafforzare e ripristinare le funzioni della foresta, in particolare quella protettiva, migliorando la resistenza degli ecosistemi forestali, in particolare attuando una silvicoltura adeguata alla natura e impedendo utilizzazioni che possano danneggiare le foreste, tenendo conto delle condizioni economiche più difficoltose nella regione alpina.
Sobesedilo: Pogodbenice na podlagi krajinskega načrtovanja in v skladu s prostorskim načrtovanjem sprejmejo vse potrebne ukrepe za ohranitev in izboljšanje naravnega in sonaravnega življenjskega okolja prosto živečih živalskih in rastlinskih vrst ter drugih strukturnih prvin naravne in kulturne krajine.
Vir - besedilo: 32000R2082 Commission Regulation (EC) No 2082/2000 of 6 September 2000 adopting Eurocontrol standards and amending Directive 97/15/EC, adopting Eurocontrol standards and amending Council Directive 93/65/, p. 10, 9.7.
Vir - besedilo: 32000R2082 Uredba Komisije (ES) št. 2082/2000 z dne 6. septembra 2000 o sprejetju Eurocontrolovih standardov ter spremembi Direktive 97/15/ES o sprejetju Eurocontrolovih standardov in spremembi Direktive Sveta 93/65/EGS
Vir - besedilo: 21998A1111(01), Annex F, Article 2(2)
Vir - besedilo: 32002R1686 Commission Regulation (EC) No 1686/2002 of 25 September 2002 fixing the agricultural components and additional duties applicable from 1 January 2002 on the importation into the Community of certain goods covered by Council Regulation (EC) No 3448/93 from Iceland and from Norway, Title
Sobesedilo: For the purpose of applying paragraph 1, first indent, the part of the agricultural component corresponding to the basic product which has been subject to a duty reduction shall be reduced, taking into account the extent of the duty reduction to which it will apply.
Vir - besedilo: 21998A1111(01) Protokol za prilagoditev trgovinskih vidikov po Evropskem sporazumu med Evropskimi skupnostmi in njihovimi državami članicami na eni strani in Romunijo na drugi strani, da se upoštevajo pristop Republike Avstrije, Republike Finske in Kraljevine Švedske k Evropski uniji in rezultati urugvajskega kroga kmetijskih pogajanj, vključno z izboljšavami obstoječega preferencialnega režima, Priloga F, člen 2 (2)
Vir - ustanova: Ministrstvo za gospodarstvo
Sobesedilo: Za uporabo odstavka 1, prve alinee, se zmanjša tisti del kmetijske sestavine, ki ustreza osnovnemu proizvodu, za katerega je veljalo znižanje dajatev, pri čemer se upošteva obseg znižanja dajatve, do katere se bo to uporabljalo.
Definicija: Nuclear fuels are obtained from inorganic minerals extracted by mining. Although they are at least partially consumed when used in nuclear reactors for the production of heat, they differ from fossil fuels in the way they release energy. Burning of fossil fuels, such as coal, oil and gas, is a chemical reaction. Nuclear fuels, such as uranium, are destroyed by a process of spontaneous disintegration, called fission, and prompted by natural radioactivity. If the process is left to occur naturally in uranium-bearing rock, the rate of change is imperceptibly small. In a man-made nuclear reactor the energy-releasing processes of disintegration, which in the natural state happen slowly over thousands of millions of years, are compressed into minutes. The release of energy is harnessed to generate steam which drives electricity generators.
Definicija: Jedrska goriva se pridobivajo iz anorganskih rudnin. Čeprav so delno uporabljana v jedrskih reaktorjih za proizvodnjo toplote, se od fosilnih goriv razlikujejo v načinu sproščanja energije. Gorenje fosilnih goriv, kot so premog, nafta in plin, je kemična reakcija. Jedrska goriva kot uran so porabljena s postopkom spontanega razkroja - cepitev jeder, nagnjena so k naravni radioaktivnosti. Če bi postopek potekal naravno v rudi, bogati z uranom, bi bila stopnja spremembe nezaznavno majhna. V umetno zgrajenih jedrskih reaktorjih je postopek sproščanje energije z razkrojem stisnjen v minute, v naravi bi potekal počasi, trajal bi preko milijarde let. Sproščanje energije je uporabljeno za proizvajanje pare, ki poganja električne generatorje.
Vir definicije: WRIGHT
Vir - besedilo: Tezaver Gemet, https://www.eionet.europa.eu/gemet/sl/about/
Vir - besedilo: 32003L0041 Directive 2003/41/EC of the European Parliament and of the Council of 3 June 2003 on the activities and supervision of institutions for occupational retirement provision, Preamble (9)
Vir - besedilo: 32003L0041 Direktiva Evropskega Parlamenta in Sveta z dne 3. junija 2003 o dejavnostih in nadzoru institucij za poklicno pokojninsko zavarovanje, uvod (9)
Vir - besedilo: 31983L0181 Council Directive of 28 March 1983 determining the scope of Article 14(1)(d) of Directive 77/388/EEC as regards exemption from value added tax on the final importation of certain goods, Article 74
Sobesedilo: completely destroyed or rendered commercially valueless on completion of examination, analysis or testing
Vir - besedilo: 31983L0181 Direktiva Sveta z dne 28. marca 1983 o določitvi področja uporabe člena 14(1)(d) Direktive 77/388/EGS glede oprostitve davka na dodano vrednost na končni uvoz določenega blaga
Vir - besedilo: Uredba o uveljavljanju pravice do oprostitev uvoznih dajatev - UL 112/2002
Vir - ustanova: Ministrstvo za finance
Sobesedilo: po zaključenem pregledu, analizi ali testiranju v celoti uničeni ali pa so brez komercialne vrednosti
Vir - besedilo: 32001L0003 Commission Directive 2001/3/EC of 8 January 2001 adapting to technical progress Council Directive 74/150/EEC and Council Directive 75/322/EEC relating to the suppression of radio interference produced by spark-ignition engines fitted to wheeled agricultural or forestry tractors, p. 15 (6.1)
Vir - besedilo: 32001L0003 Direktiva Komisije 2001/3/ES z dne 8. januarja 2001 o prilagoditvi Direktive Sveta 74/150/EGS glede homologacije kmetijskih ali gozdarskih traktorjev na kolesih in Direktive Sveta 75/322/EGS glede preprečevanja radijskih motenj, ki jih povzročajo motorji na prisilni vžig, vgrajeni v kmetijske ali gozdarske traktorje na kolesih, tehničnemu napredku
Definicija: A Voice over Internet Protocol (VoIP) call that is routed to all of a contact’s devices that are running Office Communicator 2007. A contact can receive a Communicator call on his or her computer or on a telephony device that is configured for Office Communicator 2007.
Vir - besedilo: 32001L0014 Directive 2001/14/EC of the European Parliament and of the Council of 26 February 2001 on the allocation of railway infrastructure capacity and the levying of charges for the use of railway infrastructure and safety certification
Vir - besedilo: 32001L0014 Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 2001/14/ES z dne 26. februarja 2001 o dodeljevanju železniških infrastrukturnih zmogljivosti, naložitvi uporabnin za uporabo železniške infrastrukture in podeljevanju varnostnega spričevala
Vir - besedilo: 32000L0012 Directive 2000/12/EC of the European Parliament and of the Council of 20 March 2000 relating to the taking up and pursuit of the business of credit institutions
Definicija: An undertaking which has received official authorization in accordance with Article 6 of Directive 73/239/EEC.
Vir definicije: 31992L0049 Council Directive 92/49/EEC on the coordination of laws, regulations and administrative provisions relating to direct insurance other than life assurance and amending Directives 73/239/EEC and 88/357/EEC (third non-life insurance Directive), OJ L 228/92, p.5
Vir - besedilo: White Paper, Annex: p.iii, 282, 287, 294, 295, 297, 298, 300, 301, 304, 317, 319, 321-324, 338
Vir - besedilo: 32001R2423 Regulation (EC) No 2423/2001 of the European Central Bank of 22 November 2001 concerning the consolidated balance sheet of the monetary financial institutions sector, Annex I(1)(III)(9)
Definicija: Zavarovalnica je pravna oseba s sedežem v Republiki Sloveniji, ki je pridobila dovoljenje Agencije za zavarovalni nadzor za opravljanje zavarovalnih poslov.
Vir definicije: Zakon o zavarovalništvu, Ur. l. RS št. 102/2004
Vir - besedilo: 32000L0012 Direktiva 2000/12/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. marca 2000 o začetku opravljanja in opravljanju dejavnosti kreditnih institucij
Vir - besedilo: 32001D0916 COUNCIL DECISION of 3 December 2001 on the conclusion of an Additional Protocol adjusting the trade aspects of the Stabilisation and Association Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and the former Yugoslav republic of Macedonia, of the other part, to take account of the outcome of the negotiations between the parties on reciprocal preferential concessions for certain wines, the reciprocal recognition, protection and control of wine names and the reciprocal recognition, protection and control of designations for spirits and aromatised drinks, preambule (2)
Opomba: izraz vnesen po strokovni in pravni redakciji
Sobesedilo: In accordance with the Directives adopted by the Council on 11 March 1998, the Commission and the former Yugoslav Republic of Macedonia reached agreement on 20 June 2001 on new reciprocal trade concessions for certain wines and on the reciprocal recognition, protection and control of wine names and spirits designations.
Definicija: A version of the operating system that has been compiled with debug symbols and built with special support for debugging components that are under development.
Definicija: A technology for breaking data into packets and then sending the packets over a network. Each packet has a header containing its source and destination, a sequence number to reassemble the information, a block of data content, and an error-checking code. The data packets may take different routes to their destination, where the original information is reassembled after the packets arrive. The international standard for packet switching networks is X.25.
Vir - besedilo: 31977L0388 Sixth Council Directive 77/388/EEC of 17 May 1977 on the harmonization of the laws of the Member States relating to turnover taxes - Common system of value added tax: uniform basis of assessment
Vir - besedilo: 31977L0388 Šesta Direktiva Sveta z dne 17. maja 1977 o usklajevanju zakonodaje držav članic o prometnih davkih - Skupni sistem davka na dodano vrednost: enotna osnova za odmero