Iščem...
Iskalni niz je predolg.
Zadetki
4351–4400/7325
POST
4351slhranilna in posojilna združenjafinance
4351
Zadnja sprememba: 2003-12-18
#74226
Področje::
finance
4352slpredlog za insolvenčni postopektransport
4352
Zadnja sprememba: 2023-12-22
#59136
Področje::
transport
4353slprogrami pospeševanja zdržnostizdravje
4353
Zadnja sprememba: 2005-08-19
#57199
Področje::
zdravje
4354slpostopek za obračunavanje davkafinance, davčna politika
4354
Zadnja sprememba: 2005-10-11
#40180
Področje::
finance
davčna politika
4355slokoljski preveritelj posameznikokolje
4355
Zadnja sprememba: 2005-01-10
#48390
Področje::
okolje
  • en
    Vir - besedilo: 32001R0761 Regulation (EC) No 761/2001 of the European Parliament and of the Council of 19 March 2001 allowing voluntary participation by organisations in a Community eco-management and audit scheme (EMAS), Annex V (5.2. 1 g)
    Sobesedilo: The individual environmental verifier or verification organisation shall ensure that he or she or the organisation and its staff is free of any commercial, financial or other pressures which might influence their judgment or endanger trust in their independence of judgment and integrity in relation to their activities, and that they comply with any rules applicable in this respect.
  • sl
    Vir - besedilo: 32001R0761 Uredba (ES) št. 761/2001 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 19. marca 2001 o prostovoljnem sodelovanju organizacij v Sistemu Skupnosti za okoljsko ravnanje in presojo (EMAS), Priloga V (5.2.1.g)
    Vir - ustanova: Ministrstvo za okolje, prostor in energijo
    Sobesedilo: Okoljski preveritelj posameznik ali organizacija mora zagotoviti, da niso on ali organizacija in njeno osebje pod kakršnimi koli poslovnihmi, finančnimi ali drugimi pritiski, ki bi lahko vplivali na njihovo sodbo ali ogrozili zaupanje v neodvisnost njihove sodbe in neoporečnost njihovih aktivnosti, in da se ravnajo po vseh pravilih, ki se s tem v zvezi uporabljajo.
4356enfrom all positions on the plantkmetijstvo
4356
Zadnja sprememba: 2004-01-30
#44684
Področje::
kmetijstvo
4357slmobilno trgovanje in poslovanjeinformatika, telekomunikacije
4357
Zadnja sprememba: 2008-06-09
#32405
Področje::
informatika
telekomunikacije
4358slinfrastruktura polnilnih postajtransport
4358
Zadnja sprememba: 2021-04-09
#137136
Področje::
transport
4359slpomembna prednostna posodobitevinformatika
4359
Zadnja sprememba: 2010-06-03
#105685
Projekt: Microsoft Terminology Database
Področje::
informatika
  • en
    Definicija: A classification used on the Windows Update web site and by the Windows Update Service to recommend Microsoft software updates and drivers that help protect against the latest publicly known security threats and reliability issues. All software updates and drivers that can be installed by turning on Automatic Updates on your computer are classified as high priority. These can also be installed by visiting the Windows Update web site.
4360slskupni trg se ustanovi postopnoEU splošno, trgovina
4360
Zadnja sprememba: 2002-08-02
#15269
Področje::
EU splošno
trgovina
4361slposebne zahteve za obdelavo ruttransport
4361
Zadnja sprememba: 2004-11-05
#24301
Področje::
transport
4362slsamostojni podjetnik posameznikekonomija
4362
Zadnja sprememba: 2025-01-29
#53593
Področje::
ekonomija
4363slnačrt neprekinjenega poslovanjafinance
4363
Zadnja sprememba: 2015-07-02
#75510
Področje::
finance
4364slpostopki stečajev in likvidacijekonomija
4364
Zadnja sprememba: 2007-06-01
#81403
Področje::
ekonomija
4365slprošnje za posojila ali jamstvaEU splošno
4365
Zadnja sprememba: 2003-01-09
#16340
Področje::
EU splošno
4366slposukana preja iz konjske dlaketekstil, trgovina
4366
Zadnja sprememba: 2003-03-14
#30880
Področje::
tekstil
trgovina
4367slzaposlitev pod posebnimi pogojisocialne zadeve
4367
Zadnja sprememba: 2021-03-19
#81517
Področje::
socialne zadeve
  • en
    Vir definicije: A Place to Work Like Any Other? Sheltered Workshops in Canada, June 2014, Canadian Journal of Disability Studies
    Vir - besedilo: Action Programme for People with Disabilities
    Vir - besedilo: employment to people who were unable to compete in an exclusive capitalist labour market due to physical impairments, intellectual disabilities, or mental health issues. As workplaces within a token economy, sheltered work did not reflect true employment relationships with workers earning “symbolic” rather than “real” wages
    Zanesljivost: 4
  • sl
    Vir - besedilo: Akcijski program za invalide 2007-2013
    Vir - besedilo: Zakon o spremembah in dopolnitvah zakona o davku od dohodkov pravnih oseb
    Definicija: zagotavljanje pogojev za varno delo, prilagajanje strojev in delovnih pripomočkov zmogljivostim upravičencev, uvajanje v delo, razvijanje delovnih sposobnosti in spretnosti, spremljanje delovnega procesa, nabavo sredstev in pripomočkov, prevoze materiala za delo ter prodajo izdelkov
    Vir definicije: Pravilnik o standardih in normativih socialnovarstvenih storitev (Uradni list RS, št. 45/10)
    Vir - besedilo: Integracija invalidov
    Raba: priporočeno
4368sldano v uporabo v posebne namenecarina
4368
Zadnja sprememba: 2023-08-18
#42820
Področje::
carina
4369slminister s posebno zadolžitvijoadministracija
4369
Zadnja sprememba: 2002-12-13
#22428
Področje::
administracija
4370slraznovrstne poslovne dejavnostiekonomija, statistika
4370
Zadnja sprememba: 2007-05-15
#21906
Področje::
ekonomija
statistika
4371slrazporejanje poslovnih področijfinance
4371
Zadnja sprememba: 2006-11-16
#75515
Področje::
finance
4372slelektronski pravosodni postopekpravo, administracija
4372
Zadnja sprememba: 2007-06-01
#81410
Področje::
pravo
administracija
4373esmarcador de posición de máscarainformatika
4373
Zadnja sprememba: 2010-06-03
#113076
Projekt: Microsoft Terminology Database
Področje::
informatika
4374enimplementation of the positionsadministracija
4374
Zadnja sprememba: 2006-11-15
#75411
Projekt: prevodi slovenskih predpisov
Področje::
administracija
4375slprebitek odtokov pri poslovanjuračunovodstvo, ekonomija
4375
Zadnja sprememba: 2005-12-09
#60136
Področje::
računovodstvo
ekonomija
4376slpričakovano obdobje posedovanjafinance
4376
Zadnja sprememba: 2006-11-16
#468
Področje::
finance
4377itconversione del posto di lavoro
4377
Zadnja sprememba: 2009-09-16
#95052
Projekt: Eurovoc
4378slmehki posamezni prodajni paketipotrošništvo
4378
Zadnja sprememba: 2024-09-19
#81842
Področje::
potrošništvo
4379engovernment's financial positionproračun, finance
4379
Zadnja sprememba: 2023-04-24
#18962
Področje::
proračun
finance
4380slKomisija se posvetuje z odboromEU splošno
4380
Zadnja sprememba: 2002-08-02
#15149
Področje::
EU splošno
4381slOddelek za posebne nepremičnineadministracija
4381
Zadnja sprememba: 2021-11-22
#138378
Projekt: prevodi imen organizacijskih enot državne uprave RS
Področje::
administracija
4382slpospeševalnik socialnega učinkaekonomija, socialne zadeve
4382
Zadnja sprememba: 2016-10-26
#128760
Področje::
ekonomija
socialne zadeve
4383slštevilo članov ladijske posadketransport
4383
Zadnja sprememba: 2005-09-19
#28406
Področje::
transport
  • en
    Vir - besedilo: 31995L0021 Council Directive 95/21/EC of 19 June 1995 concerning the enforcement, in respect of shipping using Community ports and sailing in the waters under the jurisdiction of the Member States, of international standards for ship safety, pollution prevention and shipboard living and working conditions (port State control), Preamble
  • sl
    Vir - besedilo: 31995L0021 Direktiva Sveta 95/21/ES z dne 19. junija 1995 o uveljavitvi mednarodnih standardov za varnost ladij, preprečevanje onesnaževanja ter pogoje za življenje in delo na ladjah, ki uporabljajo pristanišča Skupnosti in plujejo v vodah v pristojnosti držav članic (pomorska inšpekcija), uvod
    Vir - besedilo: Pariški memorandum o soglasju glede nadzora, ki ga opravlja inšpekcija za varnost plovbe (uradni list RS-MP 8/00)
    Vir - ustanova: Ministrstvo za promet
    Sobesedilo: ker, upoštevajoč raznovrstnost zahtev konvencij glede ladijske konstrukcije, opreme in članov ladijske posadke
4384slpostopek prijateljske poravnavepravo
4384
Zadnja sprememba: 2012-02-06
#120623
Področje::
pravo
  • sl
    Vir - besedilo: Zakon o ratifikaciji Konvencije o varstvu človekovih pravic in temeljnih svoboščin, spremenjene s protokoli št. 3, 5 in 8 ter dopolnjene s protokolom št. 2, ter njenih protokolov št. 1, 4, 6, 7, 9, 10 in 11, 38. člen protokola št. 11, Ur. l. RS št. 33/1994
4385slpostopek o določitvi preživninepravo
4385
Zadnja sprememba: 2023-12-20
#82878
Področje::
pravo
4386enstatement of financial positionračunovodstvo, finance
4386
Zadnja sprememba: 2019-10-25
#43871
Področje::
računovodstvo
finance
4387endetermination of risk positionsfinance
4387
Zadnja sprememba: 2006-11-16
#75735
Področje::
finance
4388slPlačilo stanovanjskega posojilafinance
4388
Zadnja sprememba: 2020-12-11
#136751
Projekt: Kode namena plačila (ISO 20022)
Področje::
finance
4389slrezervirati (za posebne namene)bančništvo, finance
4389
Zadnja sprememba: 2004-06-07
#38759
Področje::
bančništvo
finance
  • en
    Definicija: "blocking-of-funds procedure" shall mean the procedure according to which funds on deposit or available credit are earmarked and made unavailable for any transaction or purpose other than the execution of the payment order concerned.
    Vir - besedilo: 32001O0003 GUIDELINE OF THE EUROPEAN CENTRAL BANK of 26 April 2001 on a Trans-European Automated Real-time Gross Settlement Express Transfer system (Target), Article 1(1)
    Vir - besedilo: 32002R1407 COUNCIL REGULATION (EC) No. 1407/2002 of 23 July 2002 on State aid to coal industry (32002R1407), Preamble (12)
  • sl
    Definicija: "postopek blokiranja sredstev" pomeni postopek, v skladu s katerim se deponirana sredstva, ki so naložena ali razpoložljivi krediti rezervirajo in niso več dosegljiva za nobeno transakcijo ali namen, razen za izvršitev zadevnega plačilnega naloga
    Vir - besedilo: 32001O0003 SMERNICA EVROPSKE CENTRALNE BANKE z dne 26. aprila 2001o transevropskem sistemu bruto poravnave v realnem času (TARGET) (ECB/2001/3), člen 1(1)
    Vir - besedilo: Šega: Veliki poslovni slovar
    Vir - ustanova: Ministrstvo za finance, Banka Slovenija
    Vir - besedilo: 32002R1407 UREDBA SVETA (ES) št. 1407/2002 z dne 23. julija 2002 o državni pomoči za premogovništvo, Uvod (12)
    Vir - ustanova: Ministrstvo za finance
4390sldelo, dostopno v posebni oblikiintelektualna lastnina
4390
Zadnja sprememba: 2017-11-16
#132798
Področje::
intelektualna lastnina
4391slpostopek potrjevanja skladnostigradbeništvo, tehnologija
4391
Zadnja sprememba: 2005-12-05
#27707
Področje::
gradbeništvo
tehnologija
4392slkupec na čisto poslovni podlagiekonomija
4392
Zadnja sprememba: 2013-10-16
#29332
Področje::
ekonomija
4393slposnetek odnosa zainteresiranihokolje
4393
Zadnja sprememba: 2010-05-20
#59060
Projekt: prevodi slovenskih predpisov
Področje::
okolje
  • en
    Vir - besedilo: Nature 2000 - Final report on the implementation of the communication strategy
    Vir - ustanova: Služba za prevajanje in lektoriranje pri Generalnem sekretariatu Vlade RS
    Sobesedilo: A snapshot of stakeholders' attitude towards nature protection contents, issues and reasons for or against Natura 2000 in individual sites within the local communities
    Zanesljivost: 4
4394slnesreča z lokalnimi posledicamijedrsko
4394
Zadnja sprememba: 2020-12-04
#130559
Področje::
jedrsko
  • sl
    Definicija: Četrta stopnja jedrske nesreče po lestvici INES:(ljudje in okolje) Manjši izpust radioaktivne snovi, ki najbrž ne bi zahteval izvajanja načrtovanih zaščitnih ukrepov, temveč le nadzor hrane v bližini objekta ali najmanj eno smrtno žrtev zaradi sevanja.(radiološke pregrade in nadzor) Taljenje goriva ali poškodba goriva, pri kateri se sprosti več kot 0,1% inventarja sredice reaktorja ali izpust znatne količine radioaktivne snovi v objektu z veliko verjetnostjo znatne izpostavljenosti prebivalcev.
    Vir - besedilo: Pojmovnik jedrske tehnike in varstva pred sevanji, Društvo jedrskih strokovnjakov Slovenije, 2012, http://www.djs.si/
4395enrod control and position systemjedrsko
4395
Zadnja sprememba: 2017-09-04
#131913
Področje::
jedrsko
4396slSvet in Komisija se posvetujetaEU splošno
4396
Zadnja sprememba: 2002-08-05
#15536
Področje::
EU splošno
4397slvodenje gotovinskega poslovanjafinance
4397
Zadnja sprememba: 2021-11-12
#77583
Področje::
finance
  • en
    Vir - besedilo: 41998A0363 Internal Agreement between the representatives of the Governments of the Member States, meeting within the Council, on the financing and administration of the Community aid under the Second Financial Protocol to the fourth ACP-EC Convention
4398slčrpalna in kompresijska postajatehnologija
4398
Zadnja sprememba: 2023-10-17
#90539
Projekt: LexALP - terminologija Alpske konvencije
Področje::
tehnologija
  • fr
    Definicija: Ensemble d'appareils et de machines envoyant le gaz extrait du sol dans les réseaux de canalisations.
    Opomba: S'emploie essentiellement dans le cadre de l'application de la Convention alpine.
    Sobesedilo: En cas de construction de lignes de transport d'énergie électrique et des stations électriques y afférentes, ainsi que d'oléoducs et de gazoducs, y compris les stations de pompage et de compression et les installations qui revêtent une grande importance du point de vue de l'environnement, les Parties contractantes mettent en œuvre toutes les mesures nécessaires afin d'atténuer le désagrément pour la population et pour l'environnement, y compris, si possible, l'utilisation d'ouvrages et de tracés de lignes déjà existants.
  • de
    Definicija: Aus Maschinen und Geräten bestehende Anlage, die das geförderte Gas verdichtet und in die Gasleitungen pumpt.
    Sobesedilo: Bei Bauten von Stromleitungen und der entsprechenden Netzstationen, von Gas- und Ölleitungen einschliesslich der Pump- und Kompressionsstationen und sonstigen Anlagen mit erheblichen Auswirkungen auf die Umwelt treffen die Vertragsparteien alle erforderlichen Vorkehrungen, um die Belastung von Bevölkerung und Umwelt gering zu halten, wobei soweit wie möglich bestehende Strukturen und Leitungsverläufe zu benutzen sind.
  • it
    Definicija: Insieme di apparecchi e macchinari che inviano il gas estratto dal suolo nella rete di canalizzazione.
    Sobesedilo: Nei casi di costruzione di elettrodotti e delle relative stazioni elettriche, nonché di oleodotti e gasdotti, incluse le stazioni di pompaggio e compressione e altri impianti di elevata rilevanza ambientale, le Parti contraenti mettono in atto tutti quegli accorgimenti necessari ad attenuare il disagio per le popolazioni e per l'ambiente, inclusa, ove possibile, l'utilizzazione di opere e percorsi già esistenti.
    Glejte tudi:IATE
  • sl
    Definicija: Vsi aparati in stroji, ki pošiljajo iz zemlje izčrpani plin v kanalizacijsko omrežje.
    Sobesedilo: Pri gradnji električnih vodov in ustreznih omrežnih postaj, plinovodov in naftovodov vključno s črpalnimi in kompresijskimi postajami ter drugih naprav, ki pomembno vplivajo na okolje, sprejmejo pogodbenice vse potrebne ukrepe, da se zmanjša obremenitev prebivalstva in okolja, pri čemer je treba čim bolj uporabljati obstoječe objekte in trase.
4399slposodobitev storitve Office 365informatika
4399
Zadnja sprememba: 2015-08-14
#126327
Projekt: Microsoft Terminology Database
Področje::
informatika
4400slosnovno posamično usposabljanjeobramba
4400
Zadnja sprememba: 2006-01-17
#62061
Področje::
obramba
Zadetki
4351–4400/7325
POST