Iščem...
Iskalni niz je predolg.
Zadetki
401–450/649
grant
401itvoivodato della Grande Polonia
401
Zadnja sprememba: 2009-09-16
#96134
Projekt: Eurovoc
402frproduit de grande consommation
402
Zadnja sprememba: 2009-09-16
#96696
Projekt: Eurovoc
403frestimation d'ordre de grandeurinformatika
403
Zadnja sprememba: 2010-06-03
#107603
Projekt: Microsoft Terminology Database
Področje::
informatika
404itCriteri di controllo granulariinformatika
404
Zadnja sprememba: 2010-06-03
#115098
Projekt: Microsoft Terminology Database
Področje::
informatika
405frGrand collisionneur de hadronsraziskave in razvoj
405
Zadnja sprememba: 2012-02-01
#120415
Področje::
raziskave in razvoj
  • sl
    Definicija: kompleks pospeševalnika električno nabitih osnovnih delcev, namenjen za trkanje nasprotnih tokov (žarkov) protonov z zelo veliko kinetično energijo. Glavni cilj je raziskovanje veljavnosti in omejitev standardnega modela, trenutno veljavne teoretične slike v fiziki osnovnih delcev.
    Vir definicije: Wikipedia http://sl.wikipedia.org/wiki/Veliki_hadronski_trkalnik
406enrights granted to an individualokolje
406
Zadnja sprememba: 2000-02-04
#4289
Projekt: prevodi slovenskih predpisov
Področje::
okolje
407fritinéraire a grande circulationtransport
407
Zadnja sprememba: 2023-03-29
#4342
Področje::
transport
408frnouvel ouvrage à grande échellegradbeništvo
408
Zadnja sprememba: 2008-09-25
#90436
Projekt: LexALP - terminologija Alpske konvencije
Področje::
gradbeništvo
  • de
    Definicija: Infrastrukturvorhaben mit Auswirkungen, welche nach UVP-Recht oder Bestimmungen internationaler Vereinbarungen Umweltträglichkeitsprüfungen unterliegen.
    Sobesedilo: Die Vertragsparteien verpflichten sich, bei großen Neubauten und wesentlichen Änderungen oder Ausbauten vorhandener Verkehrsinfrastrukturen Zweckmäßigkeitsprüfungen, Umweltverträglichkeitsprüfungen und Risikoanalysen vorzunehmen und deren Resultaten im Hinblick auf die Ziele dieses Protokolls Rechnung zu tragen.
  • fr
    Definicija: Projet d'infrastructure qui doit être soumis, conformément au droit national applicable aux études d'impact ou conformément aux conventions internationales en vigueur, à une étude d'impact sur l'environnement.
    Sobesedilo: [L']Etude d'opportunité [est un] examen, conforme à la législation nationale, lors de la planification de nouveaux ouvrages à grande échelle ou de transformations ou agrandissements importants d'infrastructures existantes en matière de transports, qui porte sur l'opportunité des projets tant du point de vue de la politique des transports que des impacts économiques, écologiques et socio-culturels.
  • it
    Definicija: Progetto infrastrutturale suscettibile di provocare impatto che in base alla normativa sulla VIA o in base a disposizioni contenute in Accordi internazionali č soggetto a procedimenti di valutazione dell'impatto ambientale.
    Sobesedilo: Nel caso di grandi costruzioni [...] le Parti contraenti si impegnano a realizzare verifiche di opportunità, valutazioni dell'impatto ambientale e analisi dei rischi e a tener conto dei relativi risultati [...]
    Glejte tudi:IATE
    Sobesedilo: Ai sensi del presente Protocollo, si intende per [...] "verifica di opportunità": procedimento di valutazione da realizzare [...] in occasione della progettazione di grandi infrastrutture o della trasformazione sostanziale o del potenziamento di quelle esistenti [...]
    Glejte tudi:IATE
  • sl
    Definicija: [I]nfrastrukturni projek[t], ki im[a] takšen vpliv, da je zan[j] potrebno v skladu s pravnimi predpisi o PVO-ju ali v skladu z določbami mednarodnih sporazumov opraviti presoje vplivov na okolje[.]
    Sobesedilo: [P]ostopek presoje v skladu z nacionalno zakonodajo pri planiranju velikih novogradenj ali pomembnejših sprememb ali rekonstrukcij obstoječih prometnih infrastruktur, ki zaobsega presoje v zvezi s prometnopolitično nujnostjo kot tudi prometne, ekološke, ekonomske in socialnokulturne vplive.
409frgrands utilisateurs industrielsindustrija
409
Zadnja sprememba: 2009-06-24
#93236
Projekt: prevodi sodb Sodišča ES
Področje::
industrija
410frcorrectif logiciel grand publicinformatika
410
Zadnja sprememba: 2013-06-14
#104237
Projekt: Microsoft Terminology Database
Področje::
informatika
411frverrou de granularité grossiereinformatika
411
Zadnja sprememba: 2018-10-03
#107757
Projekt: Microsoft Terminology Database
Področje::
informatika
412frcorrectif logiciel grand publicinformatika
412
Zadnja sprememba: 2010-06-03
#114385
Projekt: Microsoft Terminology Database
Področje::
informatika
413frrenvoi devant la Grande Chambrepravo
413
Zadnja sprememba: 2014-05-05
#116567
Področje::
pravo
414engranting exchange authorizationsbančništvo, ekonomija, finance
414
Zadnja sprememba: 2002-06-10
#18811
Področje::
bančništvo
ekonomija
finance
415enbe granted fishing opportunitiesribištvo
415
Zadnja sprememba: 2017-08-23
#20809
Področje::
ribištvo
416enbe granted fishing possibilities
416
Zadnja sprememba: 2017-08-23
#20809
417esinstalación de combustión grandeokolje
417
Zadnja sprememba: 2023-03-29
#48292
Področje::
okolje
418enexamine the granting of mandatespravo
418
Zadnja sprememba: 2008-03-17
#87759
Področje::
pravo
419frgrande installation de combustion
419
Zadnja sprememba: 2023-03-29
#48292
420frattributions de la Grande Chambrepravo
420
Zadnja sprememba: 2012-02-06
#120667
Področje::
pravo
  • sl
    Vir - besedilo: Zakon o ratifikaciji Konvencije o varstvu človekovih pravic in temeljnih svoboščin, spremenjene s protokoli št. 3, 5 in 8 ter dopolnjene s protokolom št. 2, ter njenih protokolov št. 1, 4, 6, 7, 9, 10 in 11, Ur. l. RS št. 33/1994
421engranting of licences under patentsjedrsko
421
Zadnja sprememba: 2001-10-23
#16135
Področje::
jedrsko
422frDirection du grand-livre du trésoradministracija
422
Zadnja sprememba: 2008-01-24
#84566
Projekt: prevodi imen organizacijskih enot državne uprave RS
Področje::
administracija
423frsystème de transport à grand débittransport
423
Zadnja sprememba: 2008-09-19
#90638
Projekt: LexALP - terminologija Alpske konvencije
Področje::
transport
  • de
    Definicija: Verkehrsinfrastruktur mit großer Transportkapazität.
    Sobesedilo: Die Vertragsparteien verpflichten sich, den Stand und die Entwicklung sowie die Nutzung beziehungsweise Verbesserung der hochrangigen Verkehrsinfrastruktur und Verkehrssysteme [...] festzuhalten und periodisch zu aktualisieren.
  • fr
    Definicija: Infrastructure de transport à haute capacité.
    Sobesedilo: Les Parties contractantes s'engagent à inscrire dans un document de référence et à mettre périodiquement à jour l'état de la réduction des nuisances ainsi que l'état d'avancement et de développement des infrastructures de transport et des différents systèmes de transport à grand débit, de même que l'état de leur utilisation ou, selon le cas, de leur amélioration.
  • it
    Definicija: Infrastruttura di trasporto a grande capacità.
    Sobesedilo: Le Parti contraenti si impegnano a registrare e aggiornare periodicamente [...] lo stato attuale, l'evoluzione e lo sfruttamento ovvero il miglioramento dell'infrastruttura e dei sistemi di trasporto ad alta capacità [...].
    Glejte tudi:IATE
  • sl
    Definicija: Prometna infrastruktura visoke zmogljivosti.
    Sobesedilo: Pogodbenice se zavezujejo, da bodo v referenčnem dokumentu po enotnem vzorcu evidentirale in periodično ažurirale stanje in razvoj kot tudi uporabo oziroma izboljšanje prometnih infrastruktur in prometnih sistemov višjega reda ter zmanjšanje obremenitev okolja.
424encontract on granting the concessionekonomija
424
Zadnja sprememba: 2006-02-24
#3506
Projekt: prevodi slovenskih predpisov
Področje::
ekonomija
425enmarble and granite quarry granulateokolje
425
Zadnja sprememba: 2023-03-30
#49064
Področje::
okolje
  • en
    Vir - besedilo: 32002D0272 Commission Decision of 25 March 2002 establishing the ecological criteria for the award of the Community eco-label to hard floor-coverings, Annex, Framework
    Sobesedilo: Agglomerated Stones are industrial products manufactured from a mixture of aggregates, mainly from natural stone grit, and a binder as defined by CEN/TC 246-229. The grit is normally composed of marble and granite quarry granulate and the binder is made from artificial components as unsaturated polyester resin or hydraulic cement.
  • sl
    Vir - besedilo: 32002D0272 ODLOČBA KOMISIJE z dne 25. marca 2002 o uvedbi okoljskih meril za podelitev znaka Skupnosti za okolje trdim talnim oblogam, Priloga, okvir
    Opomba: prevod v slovenski različici pravnega reda ES
    Sobesedilo: Aglomerirani kamni so industrijski proizvod, proizveden iz mešanice agregatov, v glavnem iz naravnega kamnitega peska in veziva kot je opredeljeno v CEN/TC 246-229. Pesek je običajno sestavljen iz marmornih in granitnih granulatov, vezivo pa je narejeno iz umetnih sestavin kot sta nenasičena poliestrska smola ali hidravlični cement.
426ensupervision over granting state aidekonomija
426
Zadnja sprememba: 2005-11-03
#58194
Področje::
ekonomija
427enRules on granting Zois scholarshipspravo
427
Zadnja sprememba: 2014-10-22
#124089
Projekt: prevodi naslovov slovenskih predpisov
Področje::
pravo
428frcrimes commis sur une grande échellepravo
428
Zadnja sprememba: 2022-02-24
#14025
Področje::
pravo
429slnapolnjene granate za gašenje požaratehnologija, kemija
429
Zadnja sprememba: 2016-10-06
#25708
Področje::
tehnologija
kemija
430slsnovi v obliki prahu, granul in pastkemija
430
Zadnja sprememba: 2006-11-14
#36548
Področje::
kemija
431engeneral rules on the granting of aidkmetijstvo
431
Zadnja sprememba: 2015-01-12
#45115
Področje::
kmetijstvo
432enconcession-granting public authorityekonomija, pravo
432
Zadnja sprememba: 2008-02-12
#85723
Projekt: prevodi sodb Sodišča ES
Področje::
ekonomija
pravo
433enRules on granting state scholarshipspravo
433
Zadnja sprememba: 2014-02-07
#123417
Projekt: prevodi naslovov slovenskih predpisov
Področje::
pravo
434enbanking service of granting subsidiesokolje, finance
434
Zadnja sprememba: 2005-04-01
#3910
Projekt: prevodi slovenskih predpisov
Področje::
okolje
finance
435enpowder, granular and pasty substances
435
Zadnja sprememba: 2006-11-14
#36548
436slgranulirana fitofarmacevtska sredstvakmetijstvo, kemija
436
Zadnja sprememba: 2005-09-22
#57514
Področje::
kmetijstvo
kemija
437enamounts of assistance not yet grantedpravo
437
Zadnja sprememba: 2008-02-07
#86285
Projekt: prevodi sodb Sodišča ES
Področje::
pravo
438engrandparent females and parent females
438
Zadnja sprememba: 2000-09-22
#12108
439engranted opportunity to be heard orallycarina
439
Zadnja sprememba: 2003-12-08
#42318
Področje::
carina
440enaid granted in the dried fodder sectorpravo
440
Zadnja sprememba: 2008-02-07
#85663
Projekt: prevodi sodb Sodišča ES
Področje::
pravo
441itprogettazione di grandi infrastrutturegradbeništvo
441
Zadnja sprememba: 2008-09-15
#90666
Projekt: LexALP - terminologija Alpske konvencije
Področje::
gradbeništvo
  • fr
    Sobesedilo: "Etude d'opportunité": examen, conforme à la législation nationale, lors de la planification de nouveaux ouvrages à grande échelle ou de transformations ou agrandissement importants d'infrastructures existantes en matière de transports, qui porte sur l'opportunité des projets tant du point de vue de la politique des transports que des impacts économiques, écologiques et socio-culturels.
  • it
    Sobesedilo: "Verifica di opportunità": procedimento di valutazione da realizzare in conformità al diritto nazionale in occasione della progettazione di grandi infrastrutture o della trasformazione sostanziale o del potenziamento di quelle esistenti [...].
    Glejte tudi:IATE
442enCommittees, Chambers and Grand Chamberpravo
442
Zadnja sprememba: 2012-02-06
#120578
Področje::
pravo
443itComitato consultivo "grandi seminativi"EU splošno
443
Zadnja sprememba: 2008-06-09
#5492
Področje::
EU splošno
  • sl
    Definicija: Together with other committees set up by Commission Decision 98/235/EC, the committee may be consulted by the Commission on all matters relating to the common agricultural policy and the policy of rural development and its implementation, and in particular the common organisations of the market and the measures which the Commission is called on to take in that context.
    Vir - besedilo: 31998D0235 Sklep Komisije z dne 11. marca 1998 o svetovalnih odborih za zadeve skupne kmetijske politike
    Opomba: starejši prevod: Svetovalni odbor za poljedelske pridelke
444engranting of EEC component type-approvalstandardi, tehnologija
444
Zadnja sprememba: 2006-05-09
#17791
Področje::
standardi
tehnologija
445enoppose the granting of an authorizationpravo
445
Zadnja sprememba: 2002-08-27
#20132
Področje::
pravo
446engranting of favourable tariff treatmentcarina
446
Zadnja sprememba: 2010-03-23
#39289
Področje::
carina
447enbe granted a permanent residence permitadministracija
447
Zadnja sprememba: 2019-06-21
#99750
Področje::
administracija
448enreferral of a case to the Grand Chamber
448
Zadnja sprememba: 2014-05-05
#116567
449slizdelki iz žit za zajtrk v obliki granulhrana
449
Zadnja sprememba: 2005-05-30
#10183
Področje::
hrana
450enrely upon the rights granted by a patentintelektualna lastnina
450
Zadnja sprememba: 2004-08-25
#22857
Področje::
intelektualna lastnina
Zadetki
401–450/649
grant