Iščem...
Iskalni niz je predolg.
Zadetki
4451–4500/13138
thé
4451encall the witnessespravo
4451
Zadnja sprememba: 2022-03-21
#13718
Področje::
pravo
4452enthe Zelenci springokolje
4452
Zadnja sprememba: 2005-11-17
#59066
Projekt: prevodi slovenskih predpisov
Področje::
okolje
  • en
    Vir - besedilo: Nature 2000 - Final report on the implementation of the communication strategy
    Vir - besedilo: S. Klinar: Slovenska zemljepisna imena v angleških besedilih
    Vir - ustanova: Služba za prevajanje in lektoriranje pri Generalnem sekretariatu Vlade RS
    Zanesljivost: 4
4453enbreak up the enemyobramba
4453
Zadnja sprememba: 2006-01-17
#62165
Področje::
obramba
4454endue to the resultsekonomija
4454
Zadnja sprememba: 2005-06-06
#36736
Področje::
ekonomija
  • en
    Vir - besedilo: 32002R0704 Council Regulation (EC) No 704/2002 of 25 March 2002 temporarily suspending autonomous Common Customs Tariff duties on imports of certain industrial products and opening and providing for the administration of autonomous Community tariff quotas on imports of certain fishery products into the Canary Islands
  • sl
    Vir - besedilo: 32002R0704 Uredba Sveta (ES) št. 704/2002 z dne 25. marca 2002 o začasni opustitvi avtonomnih dajatev skupne carinske tarife pri uvozu nekaterih industrijskih izdelkov in o odprtju ter upravljanju avtonomnih tarifnih kvot Skupnosti pri uvozu nekaterih ribiških proizvodov na Kanarske otoke
    Vir - ustanova: Ministrstvo za gospodarstvo
4455enexecute the budgetproračun
4455
Zadnja sprememba: 2013-03-19
#20370
Področje::
proračun
4456enQuaestor of the EPadministracija
4456
Zadnja sprememba: 2009-09-21
#97416
Projekt: Eurovoc
Področje::
administracija
4457enenhance the statusokolje
4457
Zadnja sprememba: 2003-01-22
#26026
Področje::
okolje
4458enperform the duties
4458
Zadnja sprememba: 2005-03-31
#21250
  • en
    Vir - besedilo: 21997A0521(02) Interim agreement on trade and trade-related matters between the European Community, the European Coal and Steel Community and the European Atomic Energy Community, of the one part, and Georgia, of the other part, Article 17
    Sobesedilo: shall perform the duties assigned to it by this Agreement until the Cooperation Council
  • sl
    Vir - besedilo: 21997A0521(02) Začasni trgovinski sporazum med Evropsko skupnostjo, Evropsko skupnostjo za premog in jeklo in Evropsko skupnostjo za atomsko energijo na eni strani ter Republiko Gruzijo na drugi strani, člen 17
    Sobesedilo: , izvaja naloge določene s tem sporazumom, dokler se ne ustanovi Svet za sodelovanje
4459enperiod of the loankonkurenca, finance
4459
Zadnja sprememba: 2001-09-11
#10527
Področje::
konkurenca
finance
4460enchapter of the Actpravo
4460
Zadnja sprememba: 2023-12-19
#67707
Področje::
pravo
4461enthe gloves are offsplošno
4461
Zadnja sprememba: 2007-05-10
#81209
Področje::
splošno
4462enfor the benefit ofsplošno
4462
Zadnja sprememba: 2023-02-22
#27345
Področje::
splošno
4463enremit the sanctionpravo
4463
Zadnja sprememba: 2009-05-14
#93067
Področje::
pravo
4464enapply the solutionadministracija
4464
Zadnja sprememba: 2006-12-15
#77179
Področje::
administracija
4465enassign the task offinance
4465
Zadnja sprememba: 2006-03-31
#67913
Področje::
finance
4466entake the offensiveobramba
4466
Zadnja sprememba: 2022-11-10
#61973
Področje::
obramba
4467enmitigate the guiltpravo
4467
Zadnja sprememba: 2001-07-06
#14070
Področje::
pravo
4468encolumn on the moveobramba
4468
Zadnja sprememba: 2006-01-18
#62378
Področje::
obramba
4469enraise the blockadeobramba
4469
Zadnja sprememba: 2006-02-02
#65020
Področje::
obramba
4470enface of the breechobramba, tehnologija
4470
Zadnja sprememba: 2008-03-04
#87154
Področje::
obramba
tehnologija
4471enpassed in the voteadministracija
4471
Zadnja sprememba: 2006-11-15
#75330
Projekt: prevodi slovenskih predpisov
Področje::
administracija
4472entrain the trainersizobraževanje
4472
Zadnja sprememba: 2013-09-02
#122980
Področje::
izobraževanje
4473enwhatever the valuefinance
4473
Zadnja sprememba: 2009-03-02
#38895
Področje::
finance
4474eninvite the Counciladministracija
4474
Zadnja sprememba: 2008-02-04
#85130
Področje::
administracija
4475enflying of the flagsplošno
4475
Zadnja sprememba: 2024-06-27
#140799
Področje::
splošno
4476envote on the motionadministracija
4476
Zadnja sprememba: 2006-10-20
#74576
Področje::
administracija
4477enwith the naked eyesplošno
4477
Zadnja sprememba: 2014-04-10
#30616
Področje::
splošno
  • sl
    Vir - besedilo: 32000L0032 Direktiva Komisije 2000/32/ES dne 19. maja 2000 o šestindvajseti prilagoditvi Direktive Sveta 67/548/EGS o približevanju zakonov in drugih predpisov v zvezi z razvrščanjem, pakiranjem in označevanjem nevarnih snovi tehničnemu napredku
    Vir - ustanova: Ministrstvo za zdravje
    Sobesedilo: pregled s prostim očesom
4478encow down the enemyobramba
4478
Zadnja sprememba: 2006-01-19
#62628
Področje::
obramba
4479enstretching the netribištvo
4479
Zadnja sprememba: 2023-12-08
#59297
Področje::
ribištvo
4480enheir to the throneadministracija
4480
Zadnja sprememba: 2020-01-24
#135209
Področje::
administracija
4481enforfeit the claimspravo
4481
Zadnja sprememba: 2023-11-23
#82901
Področje::
pravo
4482enwaive the exemptionfinance, pravo
4482
Zadnja sprememba: 2006-02-22
#66967
Področje::
finance
pravo
4483enfirst-past-the-postadministracija
4483
Zadnja sprememba: 2006-10-20
#74670
Področje::
administracija
4484enproceeds of the taxdavčna politika
4484
Zadnja sprememba: 2009-07-06
#8311
Področje::
davčna politika
4485enfreedoms of the airtransport
4485
Zadnja sprememba: 2017-03-24
#122713
Področje::
transport
  • en
    Definicija: a set of commercial aviation rights granting a country's airline(s) the privilege to enter and land in another country's airspace /.../ The use of the terms 'freedom' and 'right' only confer entitlement to operate international air services within the scope of the multilateral and bilateral treaties (air services agreements) that allow them.
    Vir definicije: Wikipedia
4486enon-the-spot controladministracija, kmetijstvo
4486
Zadnja sprememba: 2017-10-04
#45683
Področje::
administracija
kmetijstvo
4487eninto the underbellysplošno
4487
Zadnja sprememba: 2024-01-18
#140424
Področje::
splošno
4488enPresident of the EPadministracija
4488
Zadnja sprememba: 2009-09-21
#97289
Projekt: Eurovoc
Področje::
administracija
4489enholder of the goodscarina
4489
Zadnja sprememba: 2005-03-23
#53369
Področje::
carina
4490enaccession to the EUEU zunanje zadeve
4490
Zadnja sprememba: 2002-05-21
#4684
Področje::
EU zunanje zadeve
4491envector of the virusveterina
4491
Zadnja sprememba: 2006-06-01
#68903
Področje::
veterina
4492endismiss the chargespravo
4492
Zadnja sprememba: 2005-05-16
#54613
Projekt: prevodi slovenskih predpisov
Področje::
pravo
  • sl
    Vir - besedilo: Ustava Republike Slovenije
    Sobesedilo: Nihče ne sme biti ponovno obsojen ali kaznovan zaradi kaznivega dejanja, za katero je bil kazenski postopek zoper njega pravnomočno ustavljen ... ali je bil s pravnomočno sodbo oproščen ali obsojen.
4493endetermine the issuepravo
4493
Zadnja sprememba: 2004-11-11
#13835
Področje::
pravo
  • en
    Vir - besedilo: Rome Statute of the International Criminal Court, Article 83(2)
    Sobesedilo: For these purposes, the Appeals Chamber may remand a factual issue to the original Trial Chamber for it to determine the issue and to report back accordingly, or may itself call evidence to determine the issue.
  • sl
    Vir - besedilo: Rimski statut Mednarodnega kazenskega sodišča, člen 83(2)
    Vir - ustanova: Komisija za redakcijo prevodov mednarodnih sporazumov
    Sobesedilo: Za te namene lahko pritožbeni senat vrne dejansko vprašanje v obravnavo prvotnemu obravnavnemu senatu, da ga ta prouči in mu o tem ustrezno poroča, ali pa lahko sam pridobi dokaze, da prouči to vprašanje.
    Zanesljivost: 5
4494encare of the elderlysocialne zadeve
4494
Zadnja sprememba: 2018-03-20
#133577
Področje::
socialne zadeve
4495enopening of the meshribištvo
4495
Zadnja sprememba: 2004-03-22
#47456
Področje::
ribištvo
  • en
    Vir - besedilo: 31997R2550 COMMISSION REGULATION (EC) No 2550/97 of 16 December 1997 amending Regulation (EEC) No 2108/84 laying down detailed rules for determining the mesh size of fishing nets, Article 1, 2 (4)
    Sobesedilo: The jaws of the mesh gauge measuring the opening of the mesh shall be at least 1 millimetres thick but no more than 3 millimetres and shall have rounded edges.
  • sl
    Vir - besedilo: 31997R2550 UREDBA KOMISIJE (ES) št. 2550/97 z dne 16. decembra 1997 o spremembi Uredbe (EGS) št. 2108/84 o podrobnih pravilih za določitev velikosti očesa ribiških mrež, člen 1, točka 2, člen 6b
    Vir - ustanova: Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
    Sobesedilo: Čeljusti merilne naprave za mrežno oko, ki meri odprtino mrežnega očesa, so debele najmanj 1 milimeter, vendar ne več kot 3 milimetre, in imajo zaokrožene robove.
4496engeneral of the armyobramba
4496
Zadnja sprememba: 2006-01-23
#63379
Področje::
obramba
4497enmotorway of the seainformatika
4497
Zadnja sprememba: 2007-12-14
#83420
Projekt: Slovar za predsedovanje Slovenije Svetu EU
Področje::
informatika
4498enhave the discretionpravo
4498
Zadnja sprememba: 2007-09-18
#82534
Področje::
pravo
  • sl
    Vir - besedilo: Kratek vodič po Evropski konvenciji o človekovih pravicah
    Vir - besedilo: Konvencija o varstvu človekovih pravic in temeljnih svoboščin, spletne strani Sveta Evrope
    Zanesljivost: 3
4499enbase of the pyramidekonomija, socialne zadeve
4499
Zadnja sprememba: 2016-10-27
#128748
Področje::
ekonomija
socialne zadeve
4500enportion of the planobramba
4500
Zadnja sprememba: 2006-02-01
#64840
Področje::
obramba
Zadetki
4451–4500/13138
thé