Vir - besedilo: 32001D0275 Commission Decision of 20 March 2001 laying down detailed rules for the implementation of Council Decision 2000/595/EC as regards the eligibility of expenditure and reports on implementation in the context of actions co-financed by the European Refugee Fund, Annex III(B)
Vir - besedilo: 32001D0275 Odločba Komisije z dne 20. marca 2001 o podrobnih pravilih za izvajanje Odločbe Sveta 2000/596/ES glede upravičenosti izdatkov in poročil o izvajanju v zvezi z dejavnostmi, ki jih sofinancira Evropski sklad za begunce, Priloga III(B)
Vir - besedilo: 31997R0058 Council Regulation (EC, EURATOM) No. 58/97 of 20 December 1996 concerning structural business statistics, Annex 1, Section 9, (71.4)
Vir - besedilo: 31992R3661 Commission Regulation (EEC) No. 3661/92 amending measures in respect of the application of the common organization of the market in beef and veal as a result of the amendment of certain CN codes in the combined nomenclature, Article 2
Vir - besedilo: 32000R2888 Regulation (EC) No 2888/2000 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2000 on the distribution of permits for heavy goods vehicles travelling in Switzerland, Annex III
Vir - besedilo: 32000R2888 Uredba (ES) št. 2888/2000 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 18. decembra 2000 o razdelitvi dovolilnic za težka tovorna vozila, ki vozijo po Švici
Vir - besedilo: 31995R1095 Commission Regulation (EC) No 1095/95 of 15 May 1995 opening an invitation to tender for the fixing of an aid for the private storage in Ireland of carcases and half- carcases derived from young ovines (hoggets) more than twelve months old
Vir - besedilo: 31995R1095 Uredba Komisije (ES) št. 1095/95 z dne 15. maja 1995 o razpisu za določitev pomoči zasebnemu skladiščenju trupov in polovic mladih, več kakor dvanajst mesecev starih ovc na Irskem
Definicija: The year 2010 edition of the Microsoft spreadsheet software, with tools for analyzing, charting, and communicating data, designed for home and students.
Vir - besedilo: 32002R1605 Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 of 25 June 2002 on the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities
Sobesedilo: as regards expenditure on staff and administration, transfer appropriations from one title to another within a total limit of 10 % of the appropriations for the financial year
Vir - besedilo: 32002R1605 Uredba Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti
Sobesedilo: v zvezi z izdatki za plače in upravo prerazporedi sredstva z enega področja porabe na drugega največ v višini 10 % sredstev za proračunsko leto
Vir - besedilo: 32000R2725 Council Regulation (EC) No 2725/2000 of 11 December 2000 concerning the establishment of 'Eurodac' for the comparison of fingerprints for the effective application of the Dublin Convention, Chapter VI
Vir - besedilo: 32000R2725 Uredba Sveta (ES) št. 2725/2000 z dne 11. decembra 2000 o vzpostavitvi sistema "Eurodac" za primerjavo prstnih odtisov zaradi učinkovite uporabe Dublinske konvencije, Poglavje VI
Definicija: A suite of Microsoft productivity software that supports common business tasks, including word processing, e-mail, presentations, and data management and analysis.
Definicija: A suite of Microsoft productivity software that supports common business tasks, including word processing, e-mail, presentations, and data management and analysis.
Vir - besedilo: 31998R0410 Council Regulation (EC, EURATOM) No 410/98 of 16 February 1998 amending Regulation (EC, Euratom) No 58/97 concerning structural business statistics
Vir - besedilo: 31998R0410 Uredba Sveta (ES, EURATOM) št. 410/98 z dne 16. februarja 1998 o spremembi Uredbe (ES, Euratom) št. 58/97 o strukturni statistiki podjetij
Definicija: A suite of Microsoft productivity software that supports common business tasks, including word processing, e-mail, presentations, and data management and analysis.
Definicija: A suite of Microsoft productivity software that supports common business tasks, including word processing, e-mail, presentations, and data management and analysis.
Definicija: A suite of Microsoft productivity software that supports common business tasks, including word processing, e-mail, presentations, and data management and analysis.
Definicija: Private oder öffentliche Maßnahmen und Vorhaben, die Natur und Landschaft erheblich oder nachhaltig beeinträchtigen können.
Opomba: Während die Termini "Eingriff" und "atteinte" auf Deutsch und Französisch eine eher negative Konnotation haben, sind "intervento" und "poseg" auf Italienisch und Slowenisch neutral.
Sobesedilo: Vorrangige Forschungsthemen [sind] Forschungen zur Verbesserung spezieller Methoden, Verfahren und Planungen [in folgenden Bereichen:] Rote Listen, Biotopkartierung, Schutzgebiete, Landschaftsplanung, Eingriffe in Natur und Landschaft, Informationssysteme.
Opomba: Ce terme est une proposition de traduction pour le terme "Intervento nel natura e nel paesagio" et ses équivalents slovène et allemand car le terme "atteinte à la nature et aux paysages" ne reprend pas cette idée d'intervention présente dans les autres langues.
Sobesedilo: Les Parties contractantes établissent les conditions nécessaires à l'examen des impacts directs et indirects sur l'équilibre naturel et sur les paysages des mesures et projets, de nature privée ou publique, susceptibles d'entraîner des atteintes importantes ou durables à la nature et aux paysages.
Definicija: Mesures ou projets, de nature privée ou publique, susceptibles d'entraîner des atteintes importantes ou durables à la nature ou aux paysages.
Opomba: Ce terme est une traduction du terme italien "Intervento nel natura e nel paesagio" (et de ses équivalents dans les autres langues) mais ne correspond pas au même concept car ne reprend pas l'idée d'"intervention". Nous proposons donc comme équivalent "intervention dans la nature et les paysages".
Sobesedilo: Les Parties contractantes établissent les conditions nécessaires à l'examen des impacts directs et indirects sur l'équilibre naturel et sur les paysages des mesures et projets, de nature privée ou publique, susceptibles d'entraîner des atteintes importantes ou durables à la nature et aux paysages.
Definicija: Misura o progetto di carattere privato o pubblico, anche suscettibile di compromettere in modo rilevante o duraturo la natura e il paesaggio.
Opomba: Mentre i termini tedesco e francese hanno una connotazione negativa, in italiano e sloveno l'accezione č neutra.
Sobesedilo: [Sono] [t]emi di ricerca prioritari [...] [le] [r]icerche per il miglioramento di metodi, procedimenti e piani specifici [...] [(]liste rosse, cartografia dei biotopi, aree protette, pianificazione paesaggistica, interventi nella natura e nel paesaggio, sistemi informativi[)].
Definicija: [Z]asebni in javni ukre[p] [ali] projek[t], ki bi lahko bistveno ali trajno vpliva[l] na naravo in krajino.
Opomba: Termin ima nevtralen pomen, lahko pa gre tudi za poseg, ki bi imel na naravo in krajino negativen vpliv. Termina v francoščini in nemščini ("atteinte la nature et aux paysages"; "Eingriff in Natur und Landschaft") imata negativno konotacijo.
Sobesedilo: [Med] [p]rednostne raziskovalne teme [...] [spadajo tudi] [r]aziskave za izboljšave posebnih metod, postopkov in načrtov [...] [(]rdeči seznami, kartiranje biotopov, zavarovana območja, krajinsko načrtovanje, posegi v naravo in krajino, informacijski sistemi[)].
Vir - besedilo: 31996R2223 Council Regulation (EC) No 2223/96 of 25 June 1996 on the European system of national and regional accounts in the Community
Vir - besedilo: 32000R1085 Commission Regulation (EC) No 1085/2000 of 15 May 2000 laying down detailed rules for the application of control measures applicable in the area covered by the Convention on Future Multilateral Cooperation in the North-East Atlantic Fisheries, Preamble (2)
Vir - besedilo: 32000R1085 Uredba Komisije (ES) št. 1085/2000 o podrobnih pravilih za uporabo nadzornih ukrepov, ki se uporabljajo na območju, zajetem v Konvenciji o prihodnjem večstranskem sodelovanju ribištva severovzhodnega Atlantika, uvod, točka (2)
Vir - ustanova: Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
Vir - besedilo: 32002D0834 Council Decision of 30 September 2002 adopting a specific programme for research, technological development and demonstration: "Integrating and strengthening the European Research Area" (2002-2006), Annex I (1)(1.1)
Vir - besedilo: 32002D0834 Odločba Sveta z dne 30. septembra 2002 o sprejetju posebnega programa za raziskave, tehnolo¹ki razvoj in predstavitev: "Povezovanje in krepitev Evropskega raziskovalnega prostora" (2002-2006)
Vir - ustanova: Ministrstvo za šolstvo, znanost in šport
Vir - besedilo: Pravilnik o nazivih, pogojih za pridobivanje nazivov in pooblastilih članov posadke morskih ladij trgovske mornarice (Ur. l. RS, št. 33/98)
Vir - besedilo: 32000O0006 Consolidated version of Guideline ECB/2000/6 of 20 July 2000 on the implementation of Article 52 of the Statute of the European System of Central Banks and of the European Central Bank after the end of the transitional period, as amended by Guideline ECB/2001/10
Vir - besedilo: 32000O0006 Prečiščeno besedilo Smernice ECB/2000/6 z dne 20. julija 2000 o izvajanju člena 52 Statuta Evropskega sistema centralnih bank in Evropske centralne banke po koncu prehodnega obdobja, kakor je bila spremenjena s Smernico ECB/2001/10
Vir - besedilo: 32000R1980 Regulation (EC) No 1980/2000 of the European Parliament and of the Council of 17 July 2000 on a revised Community eco-label award scheme, Annex V(3)
Sobesedilo: In drawing up the assessment and verification requirements the objective of keeping costs to a strict minimum must be observed. This is particularly important in order to facilitate participation by SMEs in the Community eco-label system and thus to contribute to the wider dissemination of the system.
Vir - besedilo: 32000R1980 Uredba (ES) št. 1980/2000 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. julija 2000 o spremenjenem sistemu Skupnosti za podeljevanje znaka za okolje, Priloga V(3)
Vir - ustanova: Ministrstvo za okolje, prostor in energijo
Sobesedilo: Pri oblikovanju zahtev za ocenjevanje in preverjanje je treba upoštevati cilj, da se stroški čim bolj omejijo. To je še posebno pomembno zato, da se olajša sodelovanje MSP v sistemu Skupnosti za znak za okolje in s tem prispeva k razširjanju uporabe sistema.