Iščem...
Iskalni niz je predolg.
Zadetki
4801–4850/13138
thé
4801encounting of the votes
4801
Zadnja sprememba: 2009-09-16
#95312
Projekt: Eurovoc
4802enin the very nature ofsplošno
4802
Zadnja sprememba: 2005-02-01
#52502
Področje::
splošno
  • en
    Vir - besedilo: 32001L0055 Council Directive 2001/55/EC of 20 July 2001 on minimum standards for giving temporary protection in the event of a mass influx of displaced persons and on measures promoting a balance of efforts between Member States in receiving such persons and bearing the consequences thereof, Preamble (12)
    Sobesedilo: It is in the very nature of minimum standards that Member States have the power to introduce or maintain more favourable provisions for persons enjoying temporary protection in the event of a mass influx of displaced persons.
  • sl
    Vir - besedilo: 32001L0055 Direktiva Sveta 2001/55/ES z dne 20. julija 2001 o najnižjih standardih za dodelitev začasne zaščite v primeru množičnega prihoda razseljenih oseb in o ukrepih za uravnoteženje prizadevanj in posledic za države članice pri sprejemanju takšnih oseb, uvod (12)
    Vir - ustanova: Ministrstvo za notranje zadeve
    Sobesedilo: Iz narave najnižjih standardov izhaja, da imajo države članice pooblastila, da uveljavijo ali ohranijo bolj ugodne določbe za osebe, ki uživajo začasno zaščito v primeru množičnega prihoda razseljenih oseb.
4803encommander of the portadministracija
4803
Zadnja sprememba: 2011-03-31
#118336
Projekt: prevodi sodb Sodišča ES
Področje::
administracija
4804encustom of the serviceobramba
4804
Zadnja sprememba: 2006-01-19
#62658
Področje::
obramba
4805enamount of the capitalekonomija, pravo
4805
Zadnja sprememba: 2006-07-24
#17683
Področje::
ekonomija
pravo
  • en
    Vir - besedilo: 31968L0151 First Council Directive of 9 March 1968 on co-ordination of safeguards which, for the protection of the interests of members and others, are required by Member States of companies within the meaning of the second paragraph of Article 58 of the Treaty, with a view to making such safeguards equivalent throughout the Community, Article 2(1)(e)
    Sobesedilo: At least once a year, the amount of the capital subscribed, where the instrument of constitution or the statutes mention an authorised capital, unless any increase in the capital subscribed necessitates an amendment of the statutes
  • sl
    Vir - besedilo: 31968L0151 Prva direktiva Sveta z dne 9. marca 1968 o uskladitvi zaščitnih ukrepov za varovanje interesov družbenikov in tretjih oseb, ki jih države članice zahtevajo od gospodarskih družb v skladu z drugim odstavkom člena 58 Pogodbe, zato da se oblikujejo zaščitni ukrepi z enakim učinkom v vsej Skupnosti, člen 2(1)(e)
    Sobesedilo: najmanj enkrat na leto znesek vpisanega kapitala, kadar akt o ustanovitvi ali statut navaja odobreni kapital, razen če je zaradi povečanja vpisanega kapitala potrebna sprememba statuta
4806enmake the notificationEU zunanje zadeve
4806
Zadnja sprememba: 2005-07-06
#45510
Področje::
EU zunanje zadeve
4807ensecurity of the Statejedrsko
4807
Zadnja sprememba: 2001-11-06
#16268
Področje::
jedrsko
4808encomply with the termsEU splošno
4808
Zadnja sprememba: 2002-07-05
#6858
Področje::
EU splošno
4809enprotection of the lawpravo
4809
Zadnja sprememba: 2015-08-04
#54728
Področje::
pravo
4810enapply the restrictionpravo
4810
Zadnja sprememba: 2005-05-18
#55184
Področje::
pravo
  • sl
    Vir - besedilo: 31995R1935 Uredba Sveta (ES) št. 1935/95 z dne 22. junija 1995 o spremembi Uredbe (EGS) št. 2092/91 o ekološki pridelavi kmetijskih proizvodov in o označevanju tovrstno pridelanih kmetijskih proizvodov in živil, člen 1(17)(3)(c)
    Vir - ustanova: Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
4811enmeter of the customerpotrošništvo
4811
Zadnja sprememba: 2024-09-16
#51605
Področje::
potrošništvo
4812enbe on the right tracksplošno
4812
Zadnja sprememba: 2008-06-11
#89670
Področje::
splošno
4813enpound the enemy linesobramba
4813
Zadnja sprememba: 2006-02-01
#64858
Področje::
obramba
4814enprovider of the hedgefinance
4814
Zadnja sprememba: 2006-11-16
#76339
Področje::
finance
4815enin the event of deathpravo
4815
Zadnja sprememba: 2008-07-21
#17687
Področje::
pravo
4816enMaster of the Collegeizobraževanje
4816
Zadnja sprememba: 2012-09-28
#122209
Področje::
izobraževanje
4817enhedge the risk creditfinance
4817
Zadnja sprememba: 2006-11-16
#75912
Področje::
finance
4818enassessing the abilitykmetijstvo, finance
4818
Zadnja sprememba: 2002-06-06
#14387
Projekt: Komisija za redakcijo prevodov mednarodnih sporazumov
Področje::
kmetijstvo
finance
4819ensalute to the coloursobramba
4819
Zadnja sprememba: 2006-02-06
#65383
Področje::
obramba
4820encorporal of the guardobramba
4820
Zadnja sprememba: 2006-01-18
#62518
Področje::
obramba
4821enextraction of the orejedrsko, energija
4821
Zadnja sprememba: 2002-09-16
#21022
Področje::
jedrsko
energija
4822enholder of the capitalfinance
4822
Zadnja sprememba: 2008-08-19
#29298
Področje::
finance
4823enshare in the propertypravo
4823
Zadnja sprememba: 2020-08-19
#136247
Področje::
pravo
4824ennature of the productkmetijstvo
4824
Zadnja sprememba: 2004-01-30
#44351
Področje::
kmetijstvo
4825enbinding the Communitykmetijstvo
4825
Zadnja sprememba: 2017-01-25
#45408
Področje::
kmetijstvo
  • en
    Vir - besedilo: 31988D0646 Council Decision of 21 December 1988 on the conclusion of the Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Economic Community and the People's Democratic Republic of Algeria on the import into the Community of tomato concentrates originating in Algeria
4826enmaturity of the claimfinance
4826
Zadnja sprememba: 2012-07-23
#29300
Področje::
finance
  • en
    Vir - besedilo: 32000D0014 Decision of the European Central Bank of 16 November 2000 providing for the paying-up of capital and the contribution to the reserves and provisions of the ECB by the Bank of Greece, and for the initial transfer of foreign-reserve assets to the ECB by the Bank of Greece and related matters
4827enelection to the Courtpravo
4827
Zadnja sprememba: 2004-10-11
#13856
Področje::
pravo
4828endischarge of the debtfinance
4828
Zadnja sprememba: 2005-04-21
#54068
Področje::
finance
  • en
    Vir - besedilo: 32002R2342 Commission Regulation (EC, Euratom) No 2342/2002 of 23 December 2002 laying down detailed rules for the implementation of Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 on the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities, Article 99(c)
  • sl
    Vir - besedilo: 32002R2342 Uredba Komisije (ES, Euratom) št. 2342/2002 z dne 23. decembra 2002 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti, člen 99(c)
    Vir - ustanova: Ministrstvo za finance
4829enprimacy of the EU lawpravo
4829
Zadnja sprememba: 2008-01-08
#83089
Projekt: Slovar za predsedovanje Slovenije Svetu EU
Področje::
pravo
4830enadmission to the listveterina
4830
Zadnja sprememba: 2002-07-23
#6769
Področje::
veterina
4831enretention on the list
4831
Zadnja sprememba: 1999-08-10
#6770
4832ensituation of the riskfinance, zavarovanje AS
4832
Zadnja sprememba: 2002-11-05
#22237
Področje::
finance
zavarovanje AS
  • en
    Vir - besedilo: 31988L0357 Second Council Directive 88/357/EEC of 22 June 1988 on the coordination of laws, regulations and administrative provisions relating to direct insurance other than life assurance and laying down provisions to facilitate the effective exercise of freedom to provide services and amending Directive 73/239/EEC
  • sl
    Vir - besedilo: 31988L0357 Druga Direktiva Sveta z dne 22. junija 1988 o usklajevanju zakonov in drugih predpisov o neposrednem zavarovanju razen življenjskega zavarovanja, ki opredeljuje določbe za učinkovito uresničevanje svobode opravljanja storitev in o spremembah Direktive 73/239/EGS
4833encomplete the shipmentokolje, transport
4833
Zadnja sprememba: 2007-04-02
#29820
Področje::
okolje
transport
4834ensergeant of the guardobramba
4834
Zadnja sprememba: 2006-02-06
#65497
Področje::
obramba
4835enover the tariff quotacarina
4835
Zadnja sprememba: 2023-08-23
#36917
Področje::
carina
4836enreferring the case toadministracija
4836
Zadnja sprememba: 2021-02-19
#115912
Področje::
administracija
4837enwaive the calculationsocialne zadeve
4837
Zadnja sprememba: 2005-05-09
#23105
Področje::
socialne zadeve
  • en
    Vir - besedilo: 31997R0118 Council Regulation (EC) No 118/97 of 2 December 1996 amending and updating Regulation (EEC) No 1408/71 on the application of social security schemes to employed persons, to self-employed persons and to members of their families moving within the Community and Regulation (EEC) No 574/72 laying down the procedure for implementing Regulation (EEC) No 1408/71
  • sl
    Vir - besedilo: 31997R0118 Uredba Sveta (ES) št. 118/97 z dne 2. decembra 1996 o spremembah in posodobitvah Uredbe (EGS) št. 1408/71 o uporabi sistemov socialne varnosti za zaposlene osebe, samozaposlene osebe in njihove družinske člane, ki se gibljejo v Skupnosti, in Uredbe (EGS) št. 547/72 o določitvi postopka za izvajanje Uredbe (EGS) št. 1408/71
    Vir - ustanova: Ministrstvo za delo, družino in socialne zadeve
4838ennovelty in the appealpravo
4838
Zadnja sprememba: 2024-09-24
#136423
Področje::
pravo
4839enborders of the systemzdravje
4839
Zadnja sprememba: 2017-09-06
#132487
Področje::
zdravje
  • sl
    Definicija: razmejevanje ciljev, nalog in pristojnosti podsistemov od sistema ali določenega sistema od drugih sistemov
    Vir - besedilo: Prevolnik-Rupel, Simčič, Turk: Terminološki slovar izrazov v sistemu zdravstvenega varstva, Ministrstvo za zdravje, 2014
4840enat the mid-term pointgospodarski razvoj
4840
Zadnja sprememba: 2003-01-29
#26911
Področje::
gospodarski razvoj
4841ensociety of the futuresplošno
4841
Zadnja sprememba: 2011-04-04
#118435
Področje::
splošno
4842enreplenish the depositfinance
4842
Zadnja sprememba: 2003-06-23
#32695
Področje::
finance
  • sl
    Vir - besedilo: 22000A0427(01) Sporazum v obliki izmenjave pisem med Evropsko skupnostjo in Švico o razširitvi skupnega komunikacijskega omrežja/skupnega sistemskega vmesnika (CCN/CSI) v okviru Konvencije o skupnem tranzitnem postopku
    Vir - ustanova: Ministrstvo za finance
4843enhedge of the exposurefinance
4843
Zadnja sprememba: 2006-11-16
#611
Področje::
finance
4844enRegistry of the Courtpravo
4844
Zadnja sprememba: 2011-01-20
#116990
Področje::
pravo
4845enassert the principlesokolje
4845
Zadnja sprememba: 2002-06-06
#4477
Projekt: prevodi slovenskih predpisov
Področje::
okolje
4846entighten the tax screwdavčna politika
4846
Zadnja sprememba: 2009-03-27
#92972
Področje::
davčna politika
4847enestablished in the EUEU splošno
4847
Zadnja sprememba: 2002-07-26
#4478
Področje::
EU splošno
4848enaccept the invitationadministracija
4848
Zadnja sprememba: 2023-12-15
#59332
Področje::
administracija
4849enperson in the custodypravo
4849
Zadnja sprememba: 2021-08-17
#59438
Področje::
pravo
  • sl
    Vir - besedilo: Pravilnik o spremembah in dopolnitvah pravilnika o izvrševanju pripora
    Vir - ustanova: Komisija za redakcijo prevodov mednarodnih sporazumov
    Sobesedilo: Mučenje pomeni naklepno povzročitev hude bolečine, telesnega ali duševnega trpljenja osebi, ki jo je obtoženec pridržal ali je pod njegovim nadzorom.
    Sobesedilo: Rimski statut Mednarodnega kazenskega sodišča, člen 7(2)(e)
4850enunctuous to the touchkemija
4850
Zadnja sprememba: 2001-09-11
#16802
Projekt: prevodi predpisov EU s področja aditivov
Področje::
kemija
Zadetki
4801–4850/13138
thé