Vir - besedilo: 31986R0568 COUNCIL REGULATION (EEC) No 568/86 of 24 February 1986 concerning the application of Protocol No 4, Annexed to the Act of Accession of Spain and Portugal, with regard to the mechanism for additional responsabilities within the framework of fisheries agreements concluded by the Community with third countries, Article 1
Sobesedilo: This Regulation lays down general rules concerning the specific system for the execution of operations carried out as a complement to fishing activities undertaken by vessels registered or enroled in a Member State of the Community and flying the flag of that State, in waters falling under the sovereignty or within the jurisdiction of a third country, hereinafter referred to as 'waters', within the framework of responsibilities created under fisheries agreements concluded by the Community with the third countries concerned, as defined by Protocol No 4 to the Act of Accession of Spain and Portugal.
Vir - besedilo: 31986R0568 UREDBA SVETA (EGS) št. 568/86 z dne 24. februarja 1986 o uporabi Protokola št. 4, priloženega Aktu o pristopu Španije in Portugalske, o mehanizmu dodatnih odgovornosti v okviru sporazumov o ribolovu, ki jih je Skupnost sklenila s tretjimi državami, člen 1
Vir - ustanova: Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
Opomba: prevod v slovenski različici pravnega reda ES
Sobesedilo: Ta uredba določa splošna pravila glede posebnega sistema za izvajanje dejavnosti, ki se opravljajo kot dodatne dejavnosti poleg ribolovnega delovanja s plovili, ki so registrirana ali vpisana v državi članici Skupnosti in plujejo pod zastavo te države v vodah pod suverenostjo ali v pristojnosti tretje države (v nadaljnjem besedilu: "vode"), v okviru odgovornosti iz sporazumov o ribolovu, ki jih je Skupnost sklenila z zadevnimi tretjimi državami, kot to določa Protokol št. 4 k Aktu o pristopu Španije in Portugalske.
Definicija: Processus de rapprochement progressif des politiques de protection de la nature et de l'environnement des Etats Parties à la Convention alpine.
Sobesedilo: Conformément aux objectifs d'aménagement du territoire et de développement durable de l'espace alpin [...], les Parties contractantes conviennent d'instaurer les conditions générales permettant [d'] [...] encourager l'harmonisation des politiques d'aménagement du territoire, de développement et de protection par la coopération internationale.
Definicija: Prozess der Annäherung einer gemeinsamen Politik aller Vertragsstaaten der Alpenkonvention im Naturschutz und Umweltschutz.
Sobesedilo: [D]ie Vertragsparteien [kommen] überein, die nötigen Rahmenbedingungen zu schaffen, die es ermöglichen, [...] die Harmonisierung von Raumplanungs-, Entwicklungs- und Schutzpolitiken durch internationale Zusammenarbeit zu fördern.
Definicija: Processo di progressivo riavvicinamento delle politiche delle Parti contraenti della Convenzione delle Alpi in materia di protezione della natura e dell'ambiente.
Sobesedilo: Conformemente agli obiettivi della pianificazione territoriale e dello sviluppo sostenibile del territorio alpino [...] le Parti contraenti convengono di creare condizioni generali che permettano di [...] incoraggiare l'armonizzazione delle politiche di pianificazione territoriale, di sviluppo e di protezione mediante la cooperazione internazionale.
Definicija: Proces progresivnega približevanja politike varstva narave in okolja držav podpisnic Alpske konvencije.
Sobesedilo: V skladu s splošnimi cilji urejanja prostora in trajnostnega razvoja alpskega prostora [...] se pogodbenice dogovorijo, da bodo zagotovile splošne pogoje, ki [med drugim] omogočajo [...] spodbujanje usklajevanja politike urejanja prostora, razvoja in varstva okolja z mednarodnim sodelovanjem.
Definicija: Ganzheitliche Politik zur Erhaltung, zum Schutz und zur umsichtigen und nachhaltigen Nutzung der Ressourcen unter Beachtung des Vorsorge-, Verursacher- und Kooperationsprinzips.
Definicija: Politique globale de préservation et de protection du territoire ainsi que de l'utilisation des ressources de manière responsable et durable, dans le respect des principes de précaution, du pollueur- payeur et de coopération.
Sobesedilo: Conformément à leur mission découlant de la Convention sur la protection des Alpes (Convention alpine) du 7 novembre 1991 d'assurer une politique globale de protection et de développement durable de l'espace alpin [..]
Definicija: Politica globale per la protezione del territorio e l'utilizzo delle risorse in maniera responsabile e durevole, in ottemperanza ai principi di prevenzione, cooperazione e responsabilità di chi causa danni ambientali.
Sobesedilo: [Le Parti contraenti hanno ricevuto [...] mandato in base alla Convenzione per la Protezione delle Alpi (Convenzione delle Alpi), del 7 novembre 1991, di assicurare una politica globale di protezione e di sviluppo sostenibile del territorio alpino[.]
Definicija: Enotna politika za ohranitev in varstvo območja, za preudarno in trajno rabo virov ter za upoštevanje načela preventive, povzročiteljeve odgovornosti in sodelovanja.
Sobesedilo: [Pogodbenice] so se [sporazumele] v skladu s svojimi nalogami po Konvenciji o varstvu Alp (Alpska konvencija) z dne 7. novembra 1991 in da bi zagotovile celovito politiko varstva in trajnostnega razvoja alpskega prostora[.]
Definicija: A policy that allows an administrator to specify the network resources that users can connect to through an RD Gateway server. Administrators can configure RD RAPs by using the Add Roles Wizard during installation of the RD Gateway role service, or by using RD Gateway Manager after installation.
Vir - besedilo: 31998D0235 98/235/EC: Commission Decision of 11 March 1998 on the advisory committees dealing with matters covered by the common agricultural policy
Vir - besedilo: 31997L0056 Directive 97/56 of the European parliament and of the Council amending for the 16th time Directive 76/769/EEC on the approximation of the laws, regulations and administrative provisions of the Member States relating to restrictions on the marketing and use of certain dangerous substances and preparations
Vir - besedilo: 31997L0056 DIREKTIVA 97/56/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. oktobra 1997 o šestnajsti spremembi Direktive 76/769/EGS o približevanju zakonov in drugih predpisov držav članic v zvezi z omejitvami pri trženju in uporabi nekaterih nevarnih snovi in pripravkov
Vir - besedilo: 32000R0323 COMMISSION REGULATION (EC) No 323/2000 of 11 February 2000 concerning the classification of certain goods in the Combined Nomenclature
Vir - besedilo: 22002A1213(01) International Convention on liability and compensation for damage in connection with the carriage of hazardous and noxious substances by sea, 1996 (HNS Convention), Annex, Article 19
Vir - besedilo: 22002A1213(01) Mednarodna konvencija o odgovornosti in nadomestilu škode v zvezi s prevozom nevarnih in zdravju škodljivih snovi po morju, 1996 (Konvencija HNS), Priloga, člen 19
Sobesedilo: Die Vertragsparteien vereinbaren, gemeinsame Bewertungen der forstpolitischen Entwicklung vorzunehmen sowie die gegenseitige Konsultation vor wichtigen Entscheidungen zur Durchführung dieses Protokolls zu gewährleisten.
Sobesedilo: Les Parties contractantes conviennent [...] de procéder à des évaluations communes du développement de la politique forestière ainsi que de garantir une consultation réciproque avant l'adoption de décisions importantes[.]
Sobesedilo: Le Parti contraenti convengono [...] di effettuare valutazioni comuni dello sviluppo della politica forestale, nonché di garantire la reciproca consultazione prima di importanti decisioni per l'attuazione del presente Protocollo [...].
Opomba: Predlaga se raba samostalniškega termina "skupno vrednotenje razvoja gozdarske politike" namesto glagolskega "skupno vrednotiti razvoj gozdarske politike".
Sobesedilo: Pogodbenice se dogovorijo[,] [...] da bodo skupno vrednotile razvoj gozdarske politike in se medsebojno posvetovale pred pomembnimi odločitvami za izvajanje tega protokola[.]