Definicija: [Latin, At this point of affairs; in these circumstances.] A tacit condition attached to all treaties to the effect that they will no longer be binding as soon as the state of facts and conditions upon which they were based changes to a substantial degree.
Vir definicije: Legal Dictionary http://legal-dictionary.thefreedictionary.com/Rebus+Sic+Stantibus
Vir - besedilo: 31992R3887 Commission Regulation (EEC) No 3887/92 of 23 December 1992 laying down detailed rules for applying the integrated administration and control system for certain Community aid schemes
Vir - besedilo: 31992R3887 Uredba komisije (EGS) št. 3887/92 z dne 23. decembra 1992 o podrobnih pravilih za uporabo integriranega administrativnega in kontrolnega sistema za določene programe pomoči Skupnosti
Definicija: 13. člen Sporazuma STO o kmetijstvu, ki je kmetijske subvencije ščitil pred izpodbijanjem na podlagi sporazumov STO, zlasti Splošnega sporazuma o carinah in trgovini in Sporazuma o subvencijah. Mirovna klavzula je potekla konec leta 2003.
Vir definicije: Glosar skupne kmetijske politike (posodobitev 2014)
Definicija: designed to ensure that each bank in a syndicated credit facility receives equality in the rateable repayment of its loan and thus places all lenders under a single loan agreement on an equal footing in the event that one bank, for example, receives a non-pro rata payment from the obligor
Vir definicije: UNITAR - Debt and Financial Management; Glossary
Definicija: a legal term used to disclaim some implied warranties for an item being sold. "As is" denotes that the seller is selling, and the buyer is buying an item in whatever condition it presently exists, and that the buyer is accepting the item "with all faults", whether or not immediately apparent.
Vir definicije: Wikipedia
Opomba: On the other hand, the phrase "as is" does not disclaim express warranties, such as those created by the seller's description of an item. In other words, the item may be sold "as is," but if the item does not conform to the seller's description, the buyer has a right to reject it.
Vir - besedilo: 32000L0012 Directive 2000/12/EC of the European Parliament and of the Council of 20 March 2000 relating to the taking up and pursuit of the business of credit institutions
Vir - besedilo: 32000L0012 Direktiva 2000/12/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. marca 2000 o začetku opravljanja in opravljanju dejavnosti kreditnih institucij
Vir - besedilo: 21999A0710(02) AGREEMENT concluded by the Council of the European Union and the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway concerning the laters' association with the implementation, application and development of the Schengen acquis
Vir - besedilo: 32004R0794 Commission Regulation (EC) No 794/2004 of 21 April 2004 implementing Council Regulation (EC) No 659/1999 laying down detailed rules for the application of Article 93 of the EC Treaty, Annex I(I)(10)
Vir - besedilo: 32004R0794 Uredba Komisije (ES) št. 794/2004 z dne 21. aprila 2004 o izvajanju Uredbe Sveta (ES) št. 659/1999 o določitvi podrobnih pravil za uporabo člena 93 Pogodbe ES, Priloga I(I)(10)
Vir - besedilo: 31996F0196 Joint position of 4 March 1996 defined by the Council on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union on the harmonized application of the definition of the term "refugee" in Article 1 of the Geneva Convention of 28 July 1951 relating to the status of refugees, 10(3)
Vir - besedilo: 31996F0196 Skupno stališče z dne 4. marca 1996, ki ga je Svet določil na podlagi člena K.3 Pogodbe o Evropski uniji o usklajeni uporabi opredelitve izraza "begunec" iz člena 1 Ženevske konvencije z dne 28. julija 1951 o statusu beguncev, 10(3)
Vir - besedilo: 31996F0196 Joint position of 4 March 1996 defined by the Council on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union on the harmonized application of the definition of the term "refugee" in Article 1 of the Geneva Convention of 28 July 1951 relating to the status of refugees, 11(2)
Vir - besedilo: 31996F0196 Skupno stališče z dne 4. marca 1996, ki ga je Svet določil na podlagi člena K.3 Pogodbe o Evropski uniji o usklajeni uporabi opredelitve izraza "begunec" iz člena 1 Ženevske konvencije z dne 28. julija 1951 o statusu beguncev, 11(2)
Vir - besedilo: 31994R3290 Council Regulation (EC) No 3290/94 of 22 December 1994 on the adjustments and transitional arrangements required in the agriculture sector in order to implement the agreements concluded during the Uruguay Round of multilateral trade negotiations, Preamble
Vir - besedilo: 31969R2603 Regulation (EEC) No 2603/69 of the Council of 20 December 1969 establishing common rules for exports, Preamble
Sobesedilo: Whereas, since the Agreement of Safeguards lays down clear rules on the application of protective clauses as incorporated in the market organizations, such clauses should be supplemented by a reference to the obligations flowing from international agreements;
Vir - besedilo: 31994R3290 Uredba Sveta (ES) št. 3290/94 z dne 22. decembra 1994 o potrebnih prilagoditvah in prehodnih ukrepih v kmetijskem sektorju za uporabo sporazumov, sklenjenih med urugvajskim krogom večstranskih trgovinskih pogajanj, uvod
Vir - ustanova: Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
Sobesedilo: ker Sporazum o posebnih zaščitnih ukrepih določa jasne predpise za uporabo zaščitnih klavzul, vključenih v tržne ureditve, je takšne klavzule treba dopolniti s sklicevanjem na obveznosti, ki izhajajo iz mednarodnih sporazumov;
Vir - besedilo: 32000L0012 Directive 2000/12/EC of the European Parliament and of the Council of 20 March 2000 relating to the taking up and pursuit of the business of credit institutions, Whereas(20)
Vir - besedilo: 32000L0012 Direktiva 2000/12/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. marca 2000 o začetku opravljanja in opravljanju dejavnosti kreditnih institucij
Definicija: A grandfather clause is an exemption that allows persons or entities to continue with activities or operations that were approved before the implementation of new rules, regulations, or laws. Generally speaking, a grandfather clause only exempts people or entities engaged in specified activities before new rules being put in place, while all other parties must abide by the new rules.
Vir - besedilo: Sodbe Vrhovnega sodišča, http://www.sodisce.si/vsrs/odlocitve/28396/
Opomba: pridobljena pravica = pravica, ki je individualizirana in konkretizirana tako, da jo lahko nosilec že uživa in je zato deležna določenega, vendar ne popolnega varstva pred naknadnim omejevanjem
Vir - besedilo: 32001D0855 Council Decision of 15 November 2001 authorising the automatic renewal or continuation in force of provisions governing matters covered by the common commercial policy contained in the friendship, trade and navigation treaties and trade agreements concluded between Member States and third countries
Sobesedilo: The treaties and agreements involved contain termination clauses requiring a period of notice of between three and twelve months.
Vir - besedilo: 32001D0855 ODLOČBA SVETA z dne 15. novembra 2001 o odobritvi avtomatske obnovitve ali podaljšanja veljavnosti tistih določb iz prijateljskih in trgovinskih pogodb, pogodb o plovbi ter trgovinskih sporazumov, sklenjenih med državami članicami in tretjimi državami, katerih predmet sodi v skupno trgovinsko politiko
Vir - ustanova: Ministrstvo za gospodarstvo
Sobesedilo: Zadevne pogodbe in sporazumi vsebujejo določbe o odpovedi z odpovednim rokom od treh do dvanajst mesecev.
Definicija: A provision that keeps the remaining provisions of a contract or statute in force if any portion of that contract or statute is judicially declared void or unconstitutional.
Vir - besedilo: 32001R2501 Council Regulation (EC) No 2501/2001 of 10 December 2001 applying a scheme of generalised tariff preferences for the period from 1 January 2002 to 31 December 2004, Article 24
Vir - besedilo: 32001R2501 Uredba Sveta (ES) št. 2501/2001 z dne 10. decembra 2001 o uporabi sheme splošnih tarifnih preferencialov v obdobju od 1. januarja 2002 do 31. decembra 2004, člen 24
Vir - besedilo: 21999A1204(02) Agreement on Trade, Development and Cooperation between the European Community and its Member States, of the one part, and the Republic of South Africa, of the other part, Article 98
Vir - besedilo: 21999A1204(02) Sporazum o trgovini, razvoju in sodelovanju med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani in Republiko Južna Afrika na drugi strani, člen 98
Vir - besedilo: 32006L0048 Directive 2006/48/EC of the European Parliament and of the council of 14 June 2006 relating to the taking up and pursuit of the business of credit institutions
Vir - besedilo: 32006L0048 Direktiva 2006/48/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 14. junija 2006 o začetku opravljanja in opravljanju dejavnosti kreditnih institucij