Iščem...
Iskalni niz je predolg.
Zadetki
1–50/57
each
1eneachobramba
1
Zadnja sprememba: 2011-11-24
#66530
Področje::
obramba
2enin each pourtransport
2
Zadnja sprememba: 2005-10-14
#32877
Področje::
transport
3eneach seine haulribištvo
3
Zadnja sprememba: 2006-10-10
#47929
Področje::
ribištvo
  • en
    Vir - besedilo: 21984A0716(01) Agreement between the European Economic Community and the Government of the Republic of Equatorial Guinea on fishing off the coast of Equatorial Guinea, Annex (7)
    Sobesedilo: While they are engaged in fishing activities in Equatorial Guinea's fishing zones vessels shall communicate to the Annobon radio station (call sign: 3 CA-24) the result of each seine haul.
  • sl
    Vir - besedilo: 21984A0716(01) Sporazum med Evropsko gospodarsko skupnostjo in vlado Republike Ekvatorialne Gvineje o ribolovu pred obalo Ekvatorialne Gvineje, Priloga (7)
    Sobesedilo: Medtem ko plovila opravljajo ribolovne aktivnosti na ribolovnem območju Ekvatorialne Gvineje, radijski postaji Annobon (klicni znak: 3 CA-24) sporočijo rezultate vsakega ulova rib s potegalko.
4engrant each othersplošno
4
Zadnja sprememba: 2023-08-24
#42316
Področje::
splošno
5enclaims on each other
5
Zadnja sprememba: 2005-03-31
#21320
  • en
    Vir - besedilo: 21997A0521(02) Interim agreement on trade and trade-related matters between the European Community, the European Coal and Steel Community and the European Atomic Energy Community, of the one part, and Georgia, of the other part, Protokol, Article 12
    Sobesedilo: the Parties shall waive all claims on each other for the reimbursement of expenses incurred pursuant to this Protocol
  • sl
    Vir - besedilo: 21997A0521(02) Začasni trgovinski sporazum med Evropsko skupnostjo, Evropsko skupnostjo za premog in jeklo in Evropsko skupnostjo za atomsko energijo na eni strani ter Republiko Gruzijo na drugi strani, člen 12
    Sobesedilo: pogodbenici se odpovesta vsem medsebojnim zahtevkom za povračilo stroškov, nastalih v skladu s tem protokolom
6enunder each assistancegospodarski razvoj
6
Zadnja sprememba: 2003-01-29
#27382
Področje::
gospodarski razvoj
7endisplayed in each shopadministracija
7
Zadnja sprememba: 2007-05-23
#81306
Področje::
administracija
  • en
    Vir - besedilo: Report on the elimination and prevention of administrative barriers in 2006
    Vir - ustanova: Služba za prevajanje, tolmačenje, redakcijo in terminologijo pri Generalnem sekretariatu Vlade RS
    Opomba: prevod iz slovenščine
    Zanesljivost: 4
8eneach day fished for trollribištvo
8
Zadnja sprememba: 2004-06-22
#47288
Področje::
ribištvo
  • sl
    Vir - besedilo: 21998A0703(01) SPORAZUM o uporabi določb Konvencije Združenih narodov o pomorskem pravu z dne 10. decembra 1982 glede ohranjanja in upravljanja čezconskih staležev rib in izrazito selivskih staležev rib, priloga I, člen 2, točka (a)
    Vir - ustanova: Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
9enpath taken by each donationzdravje
9
Zadnja sprememba: 2006-01-13
#61507
Področje::
zdravje
10enclose of each financial yearproračun
10
Zadnja sprememba: 2019-09-20
#15845
Področje::
proračun
11enestablish clearly in each casecarina
11
Zadnja sprememba: 2023-08-18
#42267
Področje::
carina
12eneach approved item of equipmentindustrija, varnost
12
Zadnja sprememba: 2002-07-23
#3326
Projekt: terminološka skupina pri MGD za tehnične predpise
Področje::
industrija
varnost
13eninterconnection with each otherinformatika, telekomunikacije
13
Zadnja sprememba: 2008-07-29
#34288
Področje::
informatika
telekomunikacije
14eneffective performance of each assaykemija
14
Zadnja sprememba: 2003-03-11
#30358
Področje::
kemija
15enmerits of each of the energy sourcesenergija
15
Zadnja sprememba: 2009-03-30
#40143
Področje::
energija
16enmaximum current carried by each turntehnologija
16
Zadnja sprememba: 2014-07-02
#123751
Področje::
tehnologija
17enspecific rule applicable to each Fundgospodarski razvoj
17
Zadnja sprememba: 2003-01-29
#27068
Področje::
gospodarski razvoj
18ensame treatment as they accord each otherEU splošno
18
Zadnja sprememba: 2002-09-03
#15025
Področje::
EU splošno
19enflexibility appropriate to each situationadministracija
19
Zadnja sprememba: 2006-03-22
#67536
Področje::
administracija
20enenvisaged for the contribution of each Fundgospodarski razvoj
20
Zadnja sprememba: 2003-01-29
#27107
Področje::
gospodarski razvoj
21entaking account of the time limit for each stagegospodarski razvoj
21
Zadnja sprememba: 2016-10-04
#27314
Področje::
gospodarski razvoj
22eneach institution shall recruit the staff it needsEU splošno
22
Zadnja sprememba: 2002-08-06
#15500
Področje::
EU splošno
23eneach Government shall delegate one of its memberspolitika
23
Zadnja sprememba: 2003-04-22
#15185
Področje::
politika
24enoperational characteristic of each fishing methodribištvo
24
Zadnja sprememba: 2006-12-11
#47302
Področje::
ribištvo
25entechnically permissible maximum mass on each axlestandardi, transport
25
Zadnja sprememba: 2002-04-04
#17030
Področje::
standardi
transport
26eneach Member State shall pursue the economic policyEU splošno
26
Zadnja sprememba: 2004-06-07
#15467
Področje::
EU splošno
27enCouncil and the Commission shall consult each otherEU splošno
27
Zadnja sprememba: 2002-08-05
#15536
Področje::
EU splošno
28enmaintain against each other within a maximum spreadekonomija
28
Zadnja sprememba: 2005-03-01
#53022
Področje::
ekonomija
29enMember States shall introduce a duty on each productEU splošno
29
Zadnja sprememba: 2002-08-26
#15396
Področje::
EU splošno
30enspecial section for the expenditure of each institutionekonomija
30
Zadnja sprememba: 2003-02-18
#16087
Področje::
ekonomija
31enwithout prejudice to the specific features of each regiongospodarski razvoj
31
Zadnja sprememba: 2021-07-08
#26960
Področje::
gospodarski razvoj
32ennumber of representatives in each Member State shall be as followsEU splošno
32
Zadnja sprememba: 2005-12-08
#59961
Področje::
EU splošno
33enverification by examination and testing of each piece of equipmentindustrija, varnost
33
Zadnja sprememba: 2023-03-30
#9514
Področje::
industrija
varnost
34eneach Member State shall convert any bilateral quotas into global quotasEU splošno
34
Zadnja sprememba: 2002-08-06
#15921
Področje::
EU splošno
35enCourt of Justice may form chambers, each consisting of three or five judgespravo
35
Zadnja sprememba: 2002-08-05
#15684
Področje::
pravo
36eneach institution of the Community shall draw up estimates of its expenditureEU splošno
36
Zadnja sprememba: 2002-08-06
#15280
Področje::
EU splošno
37eneach institution shall act within the limits of the powers conferred upon itEU splošno
37
Zadnja sprememba: 2002-09-05
#15383
Področje::
EU splošno
38ensum may be spent each month in respect of any chapter or other subdivision of the budgetproračun
38
Zadnja sprememba: 2003-02-17
#15222
Področje::
proračun
39ensuch duties shall, at each reduction, be lowered by not less than lO % of the basic dutycarina
39
Zadnja sprememba: 2002-09-04
#15441
Področje::
carina
40enMember States shall consult each other for the purpose of concerting the action they takeEU splošno
40
Zadnja sprememba: 2002-08-26
#15973
Področje::
EU splošno
41enDecision on the excess emissions penalty for each tonne of carbon dioxide equivalent for 2014pravo
41
Zadnja sprememba: 2014-10-22
#124083
Projekt: prevodi naslovov slovenskih predpisov
Področje::
pravo
42enall items of revenue and expenditure shall be included in estimates to be drawn up for each financial yearproračun, finance
42
Zadnja sprememba: 2002-07-30
#15765
Področje::
proračun
finance
43ensecurity regulations which lay down the various security gradings to be applied and the security measures appropriate to each gradingjedrsko
43
Zadnja sprememba: 2001-10-25
#16160
Področje::
jedrsko
44enamount of each national central bank's monetary income shall be reduced by an amount equivalent to any interest paid by that central bankpravo
44
Zadnja sprememba: 2002-06-03
#12663
Področje::
pravo
45enin each of the Member States, the Community shall enjoy the most extensive legal capacity accorded to legal persons constituted in that State
45
Zadnja sprememba: 2003-04-22
#16013
46enif need be, Member States shall consult each other on the measures to be taken to enable the payments mentioned in this Article to be effectedEU splošno
46
Zadnja sprememba: 2002-08-08
#15790
Področje::
EU splošno
47enCouncil, acting by qualified majority on a proposal from the Commission, shall each year adopt provisions opening and allocating tariff quotascarina, politika
47
Zadnja sprememba: 2023-08-25
#42197
Področje::
carina
politika
48entapestries and wall textiles made by hand from original designs provided by artists, provided that there are not more than eight copies of eachfinance
48
Zadnja sprememba: 2005-08-12
#39099
Področje::
finance
49enCommission Decision 1999/503/EC of 1 July 1999 establishing a population ceiling for each Member State under Objective 2 of the Structural Funds for the period 2000 to 2006
49
Zadnja sprememba: 2002-10-28
#21538
Projekt: prevodi naslovov pravnih aktov ES
50enEACmednarodne organizacije
50
Zadnja sprememba: 2009-09-18
#95535
Projekt: Eurovoc
Področje::
mednarodne organizacije
Zadetki
1–50/57
each