Vir - besedilo: 42000A0922(02) The Schengen acquis - Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 between the Governments of the States of the Benelux Economic Union, the Federal Republic of Germany and the French On the gradual abolition of checks at their common borders, Article 41
Definicija: is any period of detention of a suspected offender ordered by a judicial authority and prior to conviction. It does not include the initial deprivation of liberty by a police or a law enforcement officer (or by anyone else so authorised to act) for the purposes of questioning
Vir - besedilo: Council of Europe, CM(2006)122 Addendum, Draft Recommendation Rec(2006) of the Committee of Ministers to member states on the use of remand in custody and its explanatory memorandum
Definicija: začasni odvzem prostosti domnevnemu storilcu kaznivega dejanja, da se zagotovi njegova navzočnost v kazenskem postopku, nemoten potek kazenskega postopka ali prepreči ponovitev kaznivih dejanj
Vir - besedilo: 32001D0235 Council Decision of 8 March 2001 on the principles, priorities, intermediate objectives and conditions contained in the Accession Partnership with the Republic of Turkey, Annex (4.1)
Vir - besedilo: 32001D0235 Sklep Sveta z dne 8. marca 2001 o načelih, prednostnih nalogah, vmesnih ciljih in pogojih, ki jih vsebuje Partnerstvo za pristop z Republiko Turčijo, Priloga (4.1)
Vir - besedilo: 42000A0922(02) The Schengen acquis - Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 between the Governments of the States of the Benelux Economic Union, the Federal Republic of Germany and the French On the gradual abolition of checks at their common borders, Article 41
Definicija: is any period of detention of a suspected offender ordered by a judicial authority and prior to conviction. It does not include the initial deprivation of liberty by a police or a law enforcement officer (or by anyone else so authorised to act) for the purposes of questioning
Vir - besedilo: Council of Europe, CM(2006)122 Addendum, Draft Recommendation Rec(2006) of the Committee of Ministers to member states on the use of remand in custody and its explanatory memorandum
Definicija: začasni odvzem prostosti domnevnemu storilcu kaznivega dejanja, da se zagotovi njegova navzočnost v kazenskem postopku, nemoten potek kazenskega postopka ali prepreči ponovitev kaznivih dejanj
Vir - besedilo: Council of Europe, CM(2006)122 Addendum, Draft Recommendation Rec(2006) of the Committee of Ministers to member states on the use of remand in custody and its explanatory memorandum
Vir - besedilo: 42000A0922(02) The Schengen acquis - Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 between the Governments of the States of the Benelux Economic Union, the Federal Republic of Germany and the French On the gradual abolition of checks at their common borders, Article 41
Definicija: is any period of detention of a suspected offender ordered by a judicial authority and prior to conviction. It does not include the initial deprivation of liberty by a police or a law enforcement officer (or by anyone else so authorised to act) for the purposes of questioning
Vir - besedilo: Council of Europe, CM(2006)122 Addendum, Draft Recommendation Rec(2006) of the Committee of Ministers to member states on the use of remand in custody and its explanatory memorandum
Definicija: začasni odvzem prostosti domnevnemu storilcu kaznivega dejanja, da se zagotovi njegova navzočnost v kazenskem postopku, nemoten potek kazenskega postopka ali prepreči ponovitev kaznivih dejanj
Vir - besedilo: 42000A0922(02) The Schengen acquis - Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 between the Governments of the States of the Benelux Economic Union, the Federal Republic of Germany and the French On the gradual abolition of checks at their common borders, Article 41
Definicija: is any period of detention of a suspected offender ordered by a judicial authority and prior to conviction. It does not include the initial deprivation of liberty by a police or a law enforcement officer (or by anyone else so authorised to act) for the purposes of questioning
Vir - besedilo: Council of Europe, CM(2006)122 Addendum, Draft Recommendation Rec(2006) of the Committee of Ministers to member states on the use of remand in custody and its explanatory memorandum
Definicija: začasni odvzem prostosti domnevnemu storilcu kaznivega dejanja, da se zagotovi njegova navzočnost v kazenskem postopku, nemoten potek kazenskega postopka ali prepreči ponovitev kaznivih dejanj
Vir - besedilo: Council of Europe, CM(2006)122 Addendum, Draft Recommendation Rec(2006) of the Committee of Ministers to member states on the use of remand in custody and its explanatory memorandum
Vir - besedilo: Council of Europe, CM(2006)122 Addendum, Draft Recommendation Rec(2006) of the Committee of Ministers to member states on the use of remand in custody and its explanatory memorandum
Vir - besedilo: Zakon o sodnih stroških z dne 5.maja 2004 (BGBl I, str. 718), nazadnje spremenjen z 2.členom zakona z dne 8.julija 2006 (BGBl. I, str. 1426)
Vir - ustanova: Služba za prevajanje, tolmačenje, redakcijo in terminologijo Generalnega sekretariata Vlade RS
Vir - besedilo: Council of Europe, CM(2006)122 Addendum, Draft Recommendation Rec(2006) of the Committee of Ministers to member states on the use of remand in custody and its explanatory memorandum
Vir - besedilo: Council of Europe, CM(2006)122 Addendum, Draft Recommendation Rec(2006) of the Committee of Ministers to member states on the use of remand in custody and its explanatory memorandum
Vir - besedilo: Rome Statute of the International Criminal Court, Article 83(2)
Sobesedilo: For these purposes, the Appeals Chamber may remand a factual issue to the original Trial Chamber for it to determine the issue and to report back accordingly, or may itself call evidence to determine the issue.
Vir - besedilo: Rimski statut Mednarodnega kazenskega sodišča, člen 83(2)
Vir - ustanova: Komisija za redakcijo prevodov mednarodnih sporazumov
Sobesedilo: Za te namene lahko pritožbeni senat vrne dejansko vprašanje v obravnavo prvotnemu obravnavnemu senatu, da ga ta prouči in mu o tem ustrezno poroča, ali pa lahko sam pridobi dokaze, da prouči to vprašanje.
Vir - besedilo: Sklep o objavi prilog A in B k Evropskemu sporazumu o mednarodnem cestnem prevozu nevarnega blaga (ADR), priloga A, del III, dodatek A.5, obr. št. 3510, (1)