Iščem...
Iskalni niz je predolg.
Zadetki
1–50/226
statement
1enstatementfinance
1
Zadnja sprememba: 2010-07-29
#3120
Področje::
finance
2enstatementgradbeništvo
2
Zadnja sprememba: 2016-04-26
#128125
Področje::
gradbeništvo
3enstatementadministracija
3
Zadnja sprememba: 2009-06-24
#83881
Projekt: prevodi sodb Sodišča ES
Področje::
administracija
4enstatementinformatika
4
Zadnja sprememba: 2010-06-03
#108766
Projekt: Microsoft Terminology Database
Področje::
informatika
5enstatementEU splošno
5
Zadnja sprememba: 2023-02-06
#67447
Področje::
EU splošno
6enbank statementbančništvo
6
Zadnja sprememba: 2010-06-23
#53868
Področje::
bančništvo
7enwage statementfinance
7
Zadnja sprememba: 2023-09-21
#140095
Področje::
finance
8enfinal statementgradbeništvo
8
Zadnja sprememba: 2016-04-26
#128129
Področje::
gradbeništvo
9enjoint statementmediji
9
Zadnja sprememba: 2021-07-09
#137397
Področje::
mediji
10enfalse statementEU zunanje zadeve
10
Zadnja sprememba: 2005-02-25
#52925
Področje::
EU zunanje zadeve
  • sl
    Vir - besedilo: 31994R0738 Uredba Komisije (ES) št. 738/94 z dne 30. marca 1994 o določitvi nekaterih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 520/94 o določitvi postopka Skupnosti za upravljanje s količinskimi kvotami, člen 12
    Vir - ustanova: Ministrstvo za gospodarstvo
11enquota statementkmetijstvo
11
Zadnja sprememba: 2012-09-03
#37575
Področje::
kmetijstvo
12enfinal statementjavna naročila
12
Zadnja sprememba: 2005-11-24
#59421
Področje::
javna naročila
  • en
    Vir - besedilo: 31992D0097 Council Decision of 16 December 1991 adopting the general regulations, general conditions and procedural rules on conciliation and arbitration for works, supply and service contracts financed by the European Development Fund (EDF) concerning their application in the association of the overseas countries and territories with the European Economic Community, Annex IV, Article 35.10
  • sl
    Vir - besedilo: 31992D0097 Sklep Sveta z dne 16. decembra 1991 o sprejetju splošnih predpisov, splošnih pogojev in procesnih pravil o posredovanju in arbitraži glede javnih naročil za oddajo gradenj, nabavo blaga in naročanje storitev, ki jih financira Evropski razvojni sklad (ERS), v zvezi z njihovo uporabo v združenju čezmorskih držav in ozemelj z Evropsko gospodarsko skupnostjo, Priloga IV, člen 35.10
    Vir - ustanova: Ministrstvo za zunanje zadeve
13enbrief statementpravo
13
Zadnja sprememba: 2006-01-06
#20642
Področje::
pravo
14encatch statementribištvo
14
Zadnja sprememba: 2011-03-22
#47398
Področje::
ribištvo
15enscope statementadministracija
15
Zadnja sprememba: 2008-11-10
#38693
Področje::
administracija
  • en
    Vir - besedilo: 31998D0575 Commission Decision of 16 September 1998 on a common technical regulation for the general attachment requirements for mobile stations intended to be used with Phase II public digital cellular telecommunications networks operating in the GSM 1800 band (Edition 2)
    Sobesedilo: Whereas the Commission has adopted the measure identifying the type of telecommunications terminal equipment for which a common technical regulation is required, as well as the associated scope statement according to Article 7(2) first indent;
  • sl
    Vir - besedilo: 31998D0575 Odločba Komisije z dne 16. septembra 1998 o skupnem tehničnem predpisu za splošne priključitvene zahteve za mobilne postaje, namenjene uporabi v II. fazi javnih digitalnih celičnih telekomunikacijskih omrežij, ki delujejo v frekvenčnem pasu GSM 1800 (2. izdaja)
    Vir - ustanova: Ministrstvo za informacijsko družbo
    Sobesedilo: ker je Komisija sprejela ukrep, ki opredeljuje tip telekomunikacijske terminalske opreme, za katero se zahteva skupni tehnični predpis, in s tem povezano izjavo o področju uporabe, v skladu s prvo alineo člena 7(2);
16enpublic statement
16
Zadnja sprememba: 2009-09-16
#97409
Projekt: Eurovoc
17enmake a statementpravo
17
Zadnja sprememba: 2022-02-02
#14041
Področje::
pravo
18enannual statementračunovodstvo, administracija
18
Zadnja sprememba: 2009-08-18
#63
Področje::
računovodstvo
administracija
  • en
    Definicija: A report presented each year by the directors to the members and shareholders of a company, giving information about the company's trading activities and including certain documents which must be produced by law, namely the balance sheet (q.v.), the profit and loss account (q.v.) and the auditors' and directors' reports (cf. "audit report").
    Vir - besedilo: 31983L0349 Seventh Council Directive 83/349/EEC of 13 June 1983 based on the Article 54 (3) (g) of the Treaty on consolidated accounts, Section I, Article 1(1)
    Sobesedilo: A Member State shall require any undertaking governed by its national law to draw up consolidated accounts and a consolidated annual report if that undertaking (a parent undertaking)
    Vir - besedilo: 32001R1577 Commission Regulation(EC) No 1577/2001 of 1 August 2001 amending Regulation (EC) No 296/96 on data to be transmitted by the Member States and the monthly booking of expenditure financed under the Guarantee Section of the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund (EAGGF)
  • sl
    Definicija: letno poročilo je računovodsko poročilo in poslovno poročilo
    Vir definicije: Računovodski izkazi in finanančno poročanje, Breda Jakopič, november 2005
    Vir - besedilo: 31983L0349 Sedma direktiva Sveta z dne 13. junija 1983 o konsolidiranih računovodskih izkazih, ki temelji na členu 54(3)(g) Pogodbe, Oddelek I, člen 1(1)
    Sobesedilo: Država članica zahteva od vsakega podjetja, za katero velja njena nacionalna zakonodaja, da sestavi konsolidirane računovodske izkaze in konsolidirano letno poročilo, če ima to podjetje (nadrejeno podjetje)
19enactive statementinformatika
19
Zadnja sprememba: 2010-06-03
#105887
Projekt: Microsoft Terminology Database
Področje::
informatika
20enaction statement
20
Zadnja sprememba: 2010-06-03
#108766
Projekt: Microsoft Terminology Database
21enincome statementračunovodstvo
21
Zadnja sprememba: 2019-10-25
#128969
Področje::
računovodstvo
22enmake a statementpravo
22
Zadnja sprememba: 2005-05-09
#54421
Projekt: prevodi slovenskih predpisov
Področje::
pravo
23ensafety statementvarnost
23
Zadnja sprememba: 2007-06-27
#81797
Področje::
varnost
24enmethod statementgradbeništvo, varnost
24
Zadnja sprememba: 2022-07-26
#138958
Področje::
gradbeništvo
varnost
  • en
    Definicija: document that explains the correct procedures, safety precautions and work requirements of a project, particularly for high-risk projects that require careful management and planning
    Vir definicije: What is a method statement? REWO
25ensigned statementadministracija
25
Zadnja sprememba: 2005-04-25
#54149
Področje::
administracija
  • sl
    Vir - besedilo: 31994D0273 Odločba Komisije z dne 18. aprila 1994 o veterinarskih spričevalih za dajanje psov in mačk trg v Združenem kraljestvu in na Irskem, ko slednji niso s poreklom iz navedenih držav (94/273/ES), Priloga V(d)
    Vir - ustanova: Veterinarska uprava Republike Slovenije
26enprivacy statementinformatika
26
Zadnja sprememba: 2015-08-14
#126525
Projekt: Microsoft Terminology Database
Področje::
informatika
27enopening statementsplošno
27
Zadnja sprememba: 2006-10-26
#74789
Področje::
splošno
  • sl
    Vir - besedilo: Morski terminal za uplinjanje UZP ter plinovod v morju - Tržaški zaliv
    Vir - ustanova: Služba za prevajanje, tolmačenje, redakcijo in terminologijo Generalnega sekretariata Vlade RS
    Opomba: PREVOD IZ ITALIJANŠČINE
28enliaison statementadministracija
28
Zadnja sprememba: 2011-07-07
#119009
Področje::
administracija
  • en
    Sobesedilo: Subject: Liaison statement concerning ISO/IEC 13818-1 DAM-4 This liaison statement is submitted on behalf of ISO TC 46/SC 9/WG 1 which is responsible for developing the International Standard Audiovisual Number (ISAN) and its supplementary version identifier (V-ISAN).
    Sobesedilo: http://www.collectionscanada.gc.ca/iso/tc46sc9/docs/sc9n373.pdf
29enstatement of casepravo
29
Zadnja sprememba: 2017-12-21
#57888
Projekt: prevodi sodb Sodišča ES
Področje::
pravo
  • en
    Definicija: A formal document in which a party to a legal proceeding (esp. a civil lawsuit) sets forth or responds to allegations, claims, denials, or defenses.
    Vir definicije: Black's Law Dictionary
    Vir - besedilo: Judgment of the European Court of Human Rights 23032/02, Paragraph 7
    Sobesedilo: On 26 August 1999 the applicant lodged pleadings and additional evidence and requested the court to assign an independent medical expert to determine the extent of his disability.
    Vir - besedilo: Civil Procedure Rules, Part 16, Ministry of Justice, UK
    Hierarhično razmerje: sopomenka
30enmonthly statementgradbeništvo
30
Zadnja sprememba: 2016-04-26
#128127
Področje::
gradbeništvo
31eninterim statementgradbeništvo
31
Zadnja sprememba: 2016-04-26
#128128
Področje::
gradbeništvo
32enlanding statementribištvo
32
Zadnja sprememba: 2022-10-06
#47787
Področje::
ribištvo
33enpension statementekonomija, socialne zadeve
33
Zadnja sprememba: 2022-01-10
#138616
Področje::
ekonomija
socialne zadeve
  • en
    Definicija: A pension statement is an annual summary sent the pension provider. It shows how much money or benefits a person has in his/her pension and, if the money is invested, how the investments are performing.
    Vir definicije: Pensionbee.com, https://www.pensionbee.com/pensions-explained/pension-basics/what-is-a-pension-statement
34enhearsay statementpravo
34
Zadnja sprememba: 2021-08-23
#137481
Področje::
pravo
35ennetwork statementtransport
35
Zadnja sprememba: 2009-01-22
#91999
Področje::
transport
  • sl
    Definicija: pomeni podrobno obrazložitev splošnih pravil, rokov, postopkov in meril v zvezi z ureditvijo zaračunavanja in dodeljevanja infrastrukturnih zmogljivosti
    Vir - besedilo: Uredba o dodeljevanju vlakovnih poti in uporabnini na javni železniški infrastrukturi, Ur. l. RS 44/07
36enagreed statement pravo
36
Zadnja sprememba: 2017-11-16
#132801
Področje::
pravo
37enstatement of workpravo
37
Zadnja sprememba: 2022-05-25
#104310
Projekt: Microsoft Terminology Database
Področje::
pravo
  • en
    Definicija: A detailed description of the work that needs to be completed within the scope of a contract.
    Definicija: document routinely employed in the field of project management. It is the narrative description of a project's work requirement. It defines project-specific activities, deliverables and timelines for a vendor providing services to the client
    Definicija: Wikipedia
38enpension statementadministracija
38
Zadnja sprememba: 2023-12-19
#82842
Področje::
administracija
39enend-use statementcarina
39
Zadnja sprememba: 2023-08-18
#42263
Področje::
carina
40enstatement of casepravo
40
Zadnja sprememba: 2005-10-26
#20189
Področje::
pravo
41encustomer statementinformatika
41
Zadnja sprememba: 2018-10-10
#112574
Projekt: Microsoft Terminology Database
Področje::
informatika
42enstatement of awardjavna naročila
42
Zadnja sprememba: 2005-10-24
#45572
Področje::
javna naročila
43enrecorded statementmediji
43
Zadnja sprememba: 2011-03-04
#118117
Področje::
mediji
44enposition statementadministracija
44
Zadnja sprememba: 2008-05-08
#21062
Projekt: prevodi slovenskih predpisov
Področje::
administracija
45enstatement of factsadministracija
45
Zadnja sprememba: 2005-11-21
#59199
Področje::
administracija
46enstatement of claimpravo
46
Zadnja sprememba: 2017-12-22
#99736
Področje::
pravo
47ennotarial statementpravo
47
Zadnja sprememba: 2019-02-20
#69494
Področje::
pravo
  • sl
    Definicija: Notar je po zakonu pooblaščen za hrambo listin vsake vrste, prav tako pa mora prevzeti v hrambo vrednostne papirje, menice, čeke ali gotovino, če so mu ob sestavljanju notarskega zapisa predani z namenom, da jih izroči določeni osebi ali državnemu organu. Ob prevzemu stvari notar zapiše notarski zapisnik ali pa izda potrdilo, če so mu bile listine poslane po pošti.
    Vir definicije: Hramba listin in denarja, Notarska zbornica Slovenije
48enstatement of catch
48
Zadnja sprememba: 2011-03-22
#47398
49enstatement of factspravo
49
Zadnja sprememba: 2022-03-18
#11289
Področje::
pravo
  • sl
    Vir - ustanova: Državno pravobranilstvo
    Opomba: naslov dokumenta Sodišča ECHR, ki na dolgo navaja dejstva o zadevi in postavi vprašanja Državnemu pravobranilstvu; glej tudi subject matter of the case
    Vir - besedilo: Rimski statut Mednarodnega kazenskega sodišča, člen 58(2)(c)
    Vir - ustanova: Komisija za redakcijo prevodov madnarodnih sporazumov
    Sobesedilo: Zahteva tožilca vsebuje kratko in jedrnato navedbo dejstev, ki domnevno sestavljajo ta kazniva dejanja;
50endoorstep statementmediji
50
Zadnja sprememba: 2021-08-19
#137034
Področje::
mediji
  • en
    Opomba: In a ‘doorstep’ interview the reporter ambushes you as you leave your home or your office, firing questions even as you try to walk away.
    Vir opombe: Millbankmedia, http://www.millbankmedia.com/doorstep/#:~:text=This%20is%20the%20kind%20of,you%20try%20to%20walk%20away.
Zadetki
1–50/226
statement