Vir - besedilo: 42000A0922(02) Konvencija o izvajanju Schengenskega sporazuma z dne 14. junija 1985 med vladami držav Gospodarske unije Beneluks, Zvezne republike Nemčije in Francoske republike o postopni odpravi kontrol na skupnih mejah
Vir - ustanova: Ministrstvo za notranje zadeve, Služba Vlade RS za zakonodajo
Vir - besedilo: Zakon o ratifikaciji Konvencije o varstvu človekovih pravic in temeljnih svoboščin, spremenjene s protokoli št. 3, 5 in 8 ter dopolnjene s protokolom št. 2, ter njenih protokolov št. 1, 4, 6, 7, 9, 10 in 11, Ur. l. RS št. 33/1994
Vir - besedilo: 31994R3094 COUNCIL REGULATION (EC) No 3094/94 of 12 December 1994 amending Regulation (EEC) No 4045/89 on scrutiny by Member States of transactions forming part of the system of financing by the Guarantee Section of the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund, Article 1
Vir - ustanova: Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
Vir - besedilo: Zakon o ratifikaciji Konvencije o varstvu človekovih pravic in temeljnih svoboščin, spremenjene s protokoli št. 3, 5 in 8 ter dopolnjene s protokolom št. 2, ter njenih protokolov št. 1, 4, 6, 7, 9, 10 in 11, Ur. l. RS št. 33/1994
Vir - besedilo: Pogodba o Evropski uniji, člen Commission Regulation (EC) No 447/98 of 1 March 1998 on the notifications, time limits and hearings provided for in Council Regulation (EEC) No 4064/98 on the control of concentrations between undertakings (31998R0447), priloga F, prvi odstavek
Opomba: V pravu govorimo o dolžnostih in pravicah, iz dolžnosti izhaja obveza: gre za dolžnost varovanja (kot pravilo), naslovljenec pa je obvezan poslovno skrivnost varovati.