Iščem...
Iskalni niz je predolg.
Zadetki
1–20/20
glavnica
1slglavnicafinance
1
Zadnja sprememba: 2009-09-08
#75263
Področje::
finance
  • sl
    Vir - besedilo: 32000L0012 Direktiva 2000/12/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. marca 2000 o začetku opravljanja in opravljanju dejavnosti kreditnih institucij
    Vir - besedilo: 32002O0010 Smernica Evropske Centralne Banke z dne 5. decembra 2002 o pravnem okviru za računovodstvo in finančno poročanje v Evropskem sistemu centralnih bank, Priloga II(25)
    Vir - ustanova: Ministrstvo za finance
2slsamo glavnicabančništvo
2
Zadnja sprememba: 2014-10-02
#123987
Področje::
bančništvo
3slčista glavnicafinance
3
Zadnja sprememba: 2023-10-17
#82813
Področje::
finance
4slglavnica preživninesocialne zadeve, finance
4
Zadnja sprememba: 2023-11-17
#82812
Področje::
socialne zadeve
finance
5slGlavnica posojila za avtofinance
5
Zadnja sprememba: 2020-12-11
#136680
Projekt: Kode namena plačila (ISO 20022)
Področje::
finance
6slGlavnica bančnega kreditafinance
6
Zadnja sprememba: 2020-12-11
#136649
Projekt: Kode namena plačila (ISO 20022)
Področje::
finance
7sldolg glavnicefinance
7
Zadnja sprememba: 2023-10-26
#82809
Področje::
finance
8slodplačilo glavnicefinance
8
Zadnja sprememba: 2004-06-14
#48569
Področje::
finance
  • sl
    Vir - besedilo: 21978A0502(01) Sporazum med Evropsko gospodarsko skupnostjo (EGS) in Belgijo, Dansko, Zvezno republiko Nemčijo, Francijo, Irsko, Italijo, Luksemburgom, Nizozemsko, Združenim kraljestvom, državami članicami navedene Skupnosti (države članice) na eni strani in Mednarodnim združenjem za razvoj (združenje) na drugi strani, oddelek 8
    Sobesedilo: Glavnica posebnih delovnih posojil se odplačuje na posebni delovni račun in tako odplačan znesek valute države članice upravljavec takoj, ko je izvedljivo, vrne takšni državi članici. Združenje ni odgovorno za primanjkljaj v poplačilu posebnih delovnih posojil.
  • en
    Vir - besedilo: 21978A0502(01) Agreement between the European Economic Community (EEC) and Belgium, Denmark, the Federal Republic of Germany, France, Ireland, Italy, Luxembourg, the Netherlands, the United Kingdom, Member States of that Community (Member States), on the one hand, and the International Development Association (Association), on the other hand, Section 8
    Sobesedilo: The principal repayments of Special Action Credits shall be made payable to the Special Action Account and the amount of the currency of a Member State so repaid shall as soon as practicable thereafter be returned by the administrator to such Member State. The Association shall not be liable for any shortfall in the repayment of Special Action Credits.
9slpreostanek glavnicebančništvo
9
Zadnja sprememba: 2021-01-21
#137002
Področje::
bančništvo
10slpreostali del glavnice
10
Zadnja sprememba: 2021-01-21
#137002
11slodpis plačila glavnicefinance
11
Zadnja sprememba: 2024-11-11
#75877
Področje::
finance
12slodlog plačila glavnicefinance
12
Zadnja sprememba: 2024-11-11
#76300
Področje::
finance
13slznesek vpisane glavniceekonomija
13
Zadnja sprememba: 2024-04-11
#17571
Področje::
ekonomija
  • sl
    Vir - besedilo: 31968L0151 Prva direktiva Sveta z dne 9. marca 1968 o uskladitvi zaščitnih ukrepov za varovanje interesov družbenikov in tretjih oseb, ki jih države članice zahtevajo od gospodarskih družb v skladu z drugim odstavkom člena 58 Pogodbe, zato da se oblikujejo zaščitni ukrepi z enakim učinkom v vsej Skupnosti, člen 2(1)(e)
    Sobesedilo: najmanj enkrat na leto znesek vpisanega kapitala, kadar akt o ustanovitvi ali statut navaja odobreni kapital, razen če je zaradi povečanja vpisanega kapitala potrebna sprememba statuta
    Raba: priporočeno
    Vir - besedilo: MG, Združenje seniorjev Slovenije
  • en
    Vir - besedilo: 31968L0151 First Council Directive of 9 March 1968 on co-ordination of safeguards which, for the protection of the interests of members and others, are required by Member States of companies within the meaning of the second paragraph of Article 58 of the Treaty, with a view to making such safeguards equivalent throughout the Community, Article 2(1)(e)
    Sobesedilo: At least once a year, the amount of the capital subscribed, where the instrument of constitution or the statutes mention an authorised capital, unless any increase in the capital subscribed necessitates an amendment of the statutes
14slevidenčni znesek glavnicebančništvo
14
Zadnja sprememba: 2006-11-10
#75250
Področje::
bančništvo
15slplačila obresti in glavnicefinance
15
Zadnja sprememba: 2006-11-16
#76260
Področje::
finance
16slobresti, pripisane glavnicistatistika, finance
16
Zadnja sprememba: 2024-10-30
#55471
Področje::
statistika
finance
17slvečkratna zamenjava glavnicebančništvo
17
Zadnja sprememba: 2006-11-10
#75238
Področje::
bančništvo
18slmoratorij na odplačilo glavniceekonomija
18
Zadnja sprememba: 2005-10-27
#57930
Projekt: prevodi slovenskih predpisov
Področje::
ekonomija
19slodplačila glavnic dolga (budget)finance, proračun
19
Zadnja sprememba: 2005-09-26
#8331
Področje::
finance
proračun
20slnižajoči se letni zneski glavnicefinance
20
Zadnja sprememba: 2015-05-29
#53960
Področje::
finance
Zadetki
1–20/20
glavnica