Iščem...
Iskalni niz je predolg.
Zadetki
1–50/182
izjava
1slizjavainformatika
1
Zadnja sprememba: 2018-09-05
#104607
Projekt: Microsoft Terminology Database
Področje::
informatika
  • en
    Definicija: A Boolean statement used in a program to test a condition that, if the program is operating correctly, should always evaluate as true; otherwise the program will typically terminate with an appropriate error message. Assertions are used for debugging programs and for documenting how a program should operate.
2slizjavainformatika
2
Zadnja sprememba: 2010-06-03
#108766
Projekt: Microsoft Terminology Database
Področje::
informatika
3slizjavaEU splošno
3
Zadnja sprememba: 2023-02-06
#67447
Področje::
EU splošno
4slizjavaadministracija
4
Zadnja sprememba: 2010-07-02
#42466
Področje::
administracija
  • sl
    Vir - besedilo: 31992R9601 Uredba Sveta (EGS) št. 601/92 z dne 2. marca 1992 o uvedbi sistema predhodnega nadzora za uvoz nekaterih tekstilnih izdelkov po poreklu iz Albanije, Republike Estonije, Republike Latvije in Republike Litve, uvod (3)
    Vir - besedilo: 32002L0059 Direktiva 2002/59/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 27. junija 2002 o vzpostavitvi sistema spremljanja in obve¹čanja za ladijski promet ter o razveljavitvi Direktive Sveta 93/75/EGS
    Sobesedilo: ... ker morajo to listino izdati organi držav članic v določenem roku po izjavi ali enostavnem zahtevku uvoznika.
  • en
    Vir - besedilo: 31992R0601 Council Regulation (EEC) No 601/92 of 2 March 1992 on the introduction of a prior surveillance system for imports of certain textile products originating in Albania, the Republic of Estonia, the Republic of Latvia and the Republic of Lithuania, Preamble (3)
    Vir - besedilo: 32002L0059 Directive 2002/59/EC of the European Parliament and of the Council of 27 June 2002 establishing a Community vessel traffic monitoring and information system and repealing Council Directive 93/75/EEC
    Sobesedilo: Whereas this document must be issued by the authorities of the Member States within a certain time limit following a declaration or simple request of the importer.
5slizjavapravo
5
Zadnja sprememba: 2013-07-30
#38015
Področje::
pravo
  • sl
    Vir - besedilo: 31996R2058 Uredba Komisije (ES) št. 2058/96 z dne 28. Oktobra 1996 o odprtju in upravljanju tarifnih kvot za lomljen riž s tarifno oznako KN 1006 40 00 za proizvodnjo pripravkov hrane s tarifno oznako KN 1901 10, uvod (4)
    Vir - ustanova: Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
    Sobesedilo: ker mora biti oprostitev dajatev pogojena s predložitvijo uvoznikove obveze o uporabi riža in pologom varščine, ki je enaka oproščeni dajatvi
    Vir - besedilo: 31988R1469 Uredba Komisije (EGS) št. 1469/88 z dne 26. maja 1988 o spremembi Uredbe (EGS) št. 1062/87 o določbah za izvajanje skupnostnega tranzitnega postopka Skupnosti in za nekatere poenostavitve navedenega postopka ter Uredb (EGS) št. 2793/86 in (EGS) št. 2855/85
    Vir - ustanova: Ministrstvo za finance
    Vir - besedilo: 31996R0384 Uredba Sveta (ES) št. 384/96 z dne 22. decembra 1995 o zaščiti proti dampinškemu uvozu iz držav, ki niso članice Evropske skupnosti, uvod (17)
    Vir - ustanova: usklajeno med ministrstvi za gospodarstvo, finance in kmetijstvo, december 2003
  • en
    Vir - besedilo: 31996R2058 Commission Regulation (EC) No 2058/96 of 28 October 1996 opening and providing for the management of a tariff quota for broken rice of CN code 1006 40 00 for production of food preparations of CN code 1901 10, Preamble (4)
    Vir - besedilo: 31988R1469 Commission Regulation (EEC) No 1469/88 of 26 May 1988 amending Regulation (EEC) No 1062/87 on provisions for the implementation of the Community transit procedure and for certain simplifications of that procedure, and Regulation (EEC) No 2793/86 and (EEC) No 2855/85
    Vir - besedilo: 31996R0384 Council Regulation (EC) No 384/96 of 22 December 1995 on protection against dumped imports from countries not members of the European Community, Preamble (17)
    Sobesedilo: whereas duty exemption should therefore be made conditional on submission of an undertaking by the importer as to the use of the rice and lodging of a security equal to the uncharged duty
6sljavna izjava
6
Zadnja sprememba: 2009-09-16
#97409
Projekt: Eurovoc
7slizjava voljeekonomija, finance
7
Zadnja sprememba: 2015-03-30
#53595
Področje::
ekonomija
finance
8slpisna izjavapravo
8
Zadnja sprememba: 2006-06-26
#44882
Področje::
pravo
  • sl
    Vir - besedilo: 31985R3143 Uredba Komisije (EGS) št. 3143/85 z dne 11. novembra 1985 o prodaji po znižanih cenah intervencijskega masla, namenjenega za neposredno porabo v obliki zgoščenega masla
    Vir - ustanova: Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
    Sobesedilo: Če se zgoščeno maslo kasneje proda naprej vmesnemu trgovcu, slednji, ob predaji prvega naročila, prodajalcu s pisno obvezo zagotovi, da bo izpolnjeval obveznosti o namenskosti proizvoda.
    Vir - besedilo: 31997D0794 ODLOČBA KOMISIJE z dne 12. novembra 1997 o določitvi nekaterih podrobnih pravil za uporabo Direktive Sveta 91/496/EGS v zvezi z veterinarskimi pregledi živih živali, ki se uvozijo iz tretjih držav, Priloga I
    Vir - ustanova: Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
    Hierarhično razmerje: ožji_pojem
    Vir - besedilo: 31997R0641 Uredba Komisije (EGS) št. 641/97 z dne 14. aprila 1997 o spremembi Uredbe Komisije (ES) št. 1249/96 z dne 28. junija 1996 o pravilih za uporabo (uvoznih dajatev za sektor žit) Uredbe Sveta (EGS) št. 1766/92
    Vir - ustanova: Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
    Hierarhično razmerje: širši_pojem
  • en
    Vir - besedilo: 31985R3143 Commission Regulation (EEC) No 3143/85 of 11 November 1985on the sale at reduced prices of intervention butter intended for direct consumption in the form of concentrated butter, Article 7, Point 2
    Vir - besedilo: 31997D0794 COMMISSION DECISION of 12 November 1997laying down certain detailed rules for the application of Council Directive 91/496/EEC as regards veterinary checks on live animals to be imported from third countries, Annex I
    Vir - besedilo: 31997R0641 COMMISSION REGULATION (EC) No. 641/97 of 14 April 1997 amending Commission Regulation (EC) No. 1249/96, Article 1
    Sobesedilo: Where the concentrated butter is subsequently resold to an intermediary trader, the latter shall, on placing his first order, provide the vendor with a written undertaking that he will comply with the obligations concerning the destination of the product.
9sldedna izjavapravo
9
Zadnja sprememba: 2019-03-27
#134843
Področje::
pravo
10slskupna izjavaEU zunanje zadeve
10
Zadnja sprememba: 2011-03-22
#87322
Področje::
EU zunanje zadeve
11slskupna izjavamediji
11
Zadnja sprememba: 2021-07-09
#137397
Področje::
mediji
12sluradna izjavapravo
12
Zadnja sprememba: 2022-11-10
#73026
Področje::
pravo
13sluvodna izjavaEU splošno
13
Zadnja sprememba: 2014-03-13
#47980
Področje::
EU splošno
14slvladna izjava
14
Zadnja sprememba: 2009-09-16
#96130
Projekt: Eurovoc
15sltonska izjavamediji
15
Zadnja sprememba: 2011-03-04
#118117
Področje::
mediji
16slbianko izjavaekonomija, pravo
16
Zadnja sprememba: 2008-08-19
#17688
Področje::
ekonomija
pravo
  • sl
    Vir - besedilo: 31968L0151 Prva direktiva Sveta z dne 9. marca 1968 o uskladitvi zaščitnih ukrepov za varovanje interesov družbenikov in tretjih oseb, ki jih države članice zahtevajo od gospodarskih družb v skladu z drugim odstavkom člena 58 Pogodbe, zato da se oblikujejo zaščitni ukrepi z enakim učinkom v vsej Skupnosti
    Sobesedilo: prenosi ne smejo biti dani v obliki bianko izjave
  • en
    Vir - besedilo: 31968L0151 First Council Directive 68/151/EEC of 9 March 1968 on co-ordination of safeguards which, for the protection of the interests of members and others, are required by Member States of companies within the meaning of the second paragraph of Article 58 of the Treaty, with a view to making such safeguards equivalent throughout the Community, Article 2, point 2, d)
    Sobesedilo: transfers shall not be in blank
17sluradna izjavaadministracija
17
Zadnja sprememba: 2004-11-03
#28890
Področje::
administracija
18slizjava garantacarina
18
Zadnja sprememba: 2023-08-18
#34717
Področje::
carina
  • sl
    Vir - besedilo: 31993R2454 Uredba Komisije (EGS) št. 2454/93 z dne 2. julija 1993 o določbah za izvajanje Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 o carinskem zakoniku Skupnosti, člen 362
    Vir - ustanova: usklajeno med ministrstvi za gospodarstvo, finance in kmetijstvo, december 2003
    Sobesedilo: Urad zavarovanja določi višino zavarovanja, sprejme izjavo garanta in izda dovoljenje, ki glavnemu zavezancu omogoča, da v mejah zavarovanja začne katero koli skupnostno tranzitno operacijo ne glede na urad odhoda.
  • en
    Vir - besedilo: 31993R2454 Commission Regulation (EEC) No 2454/93 of 2 July 1993 laying down provisions for the implementation of Council Regulation (EEC) No 2913/92 establishing the Community Customs Code, Article 362
    Sobesedilo: The office of guarantee shall determine the amount of the guarantee, accept the guarantor's undertaking and issue an authorization allowing the principal to carry out, within the limits of the guarantee, any Community transit operation irrespective of the office of departure.
19slizjava o ulovuribištvo
19
Zadnja sprememba: 2011-03-22
#47398
Področje::
ribištvo
20slsplošna izjavatransport
20
Zadnja sprememba: 2006-01-11
#60657
Področje::
transport
  • sl
    Vir - besedilo: Spremembe priloge k spremenjeni Konvenciji o olajšavah v mednarodnem pomorskem prometu, 1965, sprememba 2002, 2, 2.1
    Vir - ustanova: Strokovna komisija za redakcijo slovenskih besedil mednarodnih aktov, ki se objavljajo v Uradnem listu
    Zanesljivost: 4
21slnapačna izjavakmetijstvo, trgovina
21
Zadnja sprememba: 2004-02-27
#44594
Področje::
kmetijstvo
trgovina
22slokoljska izjavaokolje
22
Zadnja sprememba: 2023-03-29
#70882
Področje::
okolje
  • sl
    Vir - besedilo: 32001R0761 Uredba (ES) št. 761/2001 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 19. marca 2001 o prostovoljnem sodelovanju organizacij v Sistemu Skupnosti za okoljsko ravnanje in presojo (EMAS), uvod(12)
    Vir - ustanova: Ministrstvo za okolje, prostor in energijo
    Sobesedilo: Preglednost in verodostojnost organizacij, ki izvajajo sisteme okoljskega ravnanja, se povečata, ko se njihov sistem vodenja, program presoj in okoljska izjava pregledajo, da se preveri, ali izpolnjujejo ustrezne zahteve te uredbe, in ko akreditirani okoljski preveritelji potrdijo okoljsko izjavo in njene poznejše dopolnitve.
    Hierarhično razmerje: ožji_pojem
    Definicija: Ocena finančnih koristi in škode, ki jo naredi neko podjetje ali organizacija pred odločitvijo za okoljsko bolj sprejemljivo ravnanje.
    Vir definicije: PHC
    Vir - besedilo: Tezaver Gemet, https://www.eionet.europa.eu/gemet/sl/about/
    Opomba: okoljski pregled
  • en
    Definicija: Assessment made by a company or organization of the financial benefits and disadvantages to be derived from adopting a more environmentally sound policy.
    Vir definicije: PHC
    Vir - besedilo: 32001R0761 Regulation (EC) No 761/2001 of the European Parliament and of the Council of 19 March 2001 allowing voluntary participation by organisations in a Community eco-management and audit scheme (EMAS), Preamble (12)
    Opomba: eco-audit
    Sobesedilo: The transparency and credibility of organisations implementing environmental management systems are enhanced when their management system, audit programme and environmental statement are examined to verify that they meet the relevant requirements of this Regulation and when the environmental statement and its subsequent updates are validated by accredited environmental verifiers.
23slizjava o tovorutransport
23
Zadnja sprememba: 2006-01-06
#60612
Področje::
transport
  • sl
    Vir - besedilo: Spremembe priloge k spremenjeni Konvenciji o olajšavah v mednarodnem pomorskem prometu, 1965, sprememba 2002
    Vir - ustanova: Strokovna komisija za redakcijo slovenskih besedil mednarodnih aktov, ki se objavljajo v Uradnem listu
    Zanesljivost: 4
24sloverjena izjavasocialne zadeve
24
Zadnja sprememba: 2006-09-01
#21432
Področje::
socialne zadeve
25slizjava o zavezisplošno
25
Zadnja sprememba: 2005-04-14
#53827
Področje::
splošno
  • sl
    Vir - besedilo: 32002R0178 Uredba (ES) št. 178/2002 Evropskega Parlamenta in Sveta z dne 28. januarja 2002 o določitvi splošnih načel in zahtevah živilske zakonodaje, ustanovitvi Evropske agencije za varnost hrane in postopkih, ki zadevajo varnost hrane, člen 37(1)
    Vir - ustanova: Ministrstvo za zdravje
  • en
    Vir - besedilo: 32002R0178 Regulation (EC) No 178/2002 of the European Parliament and of the Council of 28 January 2002 laying down the general principles and requirements of food law, establishing the European Food Safety Authority and laying down procedures in matters of food safety, Article 37(1)
26slizjava o nameripravo
26
Zadnja sprememba: 2021-01-14
#16508
Področje::
pravo
27slgarantna izjavaEU zunanje zadeve
27
Zadnja sprememba: 2012-10-09
#19905
Področje::
EU zunanje zadeve
  • sl
    Vir - besedilo: 32006R0562 Uredba (ES) št. 562/2006 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 15. marca 2006 o Zakoniku Skupnosti o pravilih, ki urejajo gibanje oseb prek meja (Zakonik o schengenskih mejah)
    Opomba: v slovenskih predpisih se ne zahteva izjava, ampak garantno pismo
28sldoorstep izjavamediji
28
Zadnja sprememba: 2021-08-19
#137034
Področje::
mediji
  • en
    Opomba: In a ‘doorstep’ interview the reporter ambushes you as you leave your home or your office, firing questions even as you try to walk away.
    Vir opombe: Millbankmedia, http://www.millbankmedia.com/doorstep/#:~:text=This%20is%20the%20kind%20of,you%20try%20to%20walk%20away.
29slslovesna izjavapravo
29
Zadnja sprememba: 2010-10-28
#32625
Področje::
pravo
30slizjava za medijepolitika
30
Zadnja sprememba: 2019-03-04
#134796
Področje::
politika
31slizjava kršiteljapravo, varnost
31
Zadnja sprememba: 2020-07-08
#136007
Področje::
pravo
varnost
32slizjava o načelihpravo
32
Zadnja sprememba: 2008-08-18
#47027
Področje::
pravo
  • sl
    Vir - besedilo: 32000D0487 SKLEP SVETA z dne 17. julija 2000 o sprejemu, s strani Evropske skupnosti, spremembe Sporazuma o ustanovitvi Generalne komisije za ribištvo v Sredozemlju z namenom uvedbe samostojnega proračuna za to organizacijo (2000/487/ES), Priloga II, Poslovnik, pravilo XII, 3
    Vir - ustanova: Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
    Sobesedilo: Države, ki niso članice Komisije niti članice ali pridružene članice Organizacije, ampak so članice OZN, katere koli njenih specializiranih agencij ali Mednarodne agencije za atomsko energijo, se lahko, na lastno zahtevo in ob posebni odobritvi Sveta Organizacije in Generalne komisije za ribištvo v Sredozemlju, udeležujejo zasedanj Komisije in njenih pomožnih organov kot opazovalke, skladno z izjavo o načelih, ki jo je sprejela Konferenca v zvezi z odobritvijo statusa opazovalke državam.
  • en
    Vir - besedilo: 32000D0487 COUNCIL DECISION of 17 July 2000 on the acceptance, by the European Union, of the amendment to the Agreement establishing the General Fisheries Commission for the Mediterranean with a view to establishing an autonomous budget for that organisation (2000/487/ES), Annex II, Rules of Procedure, Rule XII, 3
    Sobesedilo: States that are not Members of the Commission, nor Members or Associate Members of the Organisation, but are Members of the United Nations, any of its Specialised Agencies or the International Atomic Energy Agency may, upon request, and with the approval of the Council of the Organisation and of the General Fisheries Commission for the Mediterranean, attend sessions of the Commission and its subsidiary bodies in an observer capacity, in accordance with the Statement of Principles adopted by the Conference relating to the granting of observer status to nations.
33slizjava o poreklufinance, carina
33
Zadnja sprememba: 2004-08-18
#34991
Področje::
finance
carina
34slizjava o odstopupravo
34
Zadnja sprememba: 2011-12-01
#6234
Področje::
pravo
35slizjava o dostavikmetijstvo
35
Zadnja sprememba: 2006-07-04
#23675
Področje::
kmetijstvo
  • en
    Vir - besedilo: 6. Paragraph - 31995R0785 Commission Regulation (EC) No 785/95 of 6 April 1995 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 603/95 on the common organization of the market in dried fodder
36slizjava na računufinance
36
Zadnja sprememba: 2022-10-06
#44556
Področje::
finance
37slizjava o plačiluekonomija
37
Zadnja sprememba: 2004-11-17
#42772
Področje::
ekonomija
38slizjava o uporabipravo
38
Zadnja sprememba: 2005-11-10
#58377
Področje::
pravo
39slpodpisana izjavaadministracija
39
Zadnja sprememba: 2005-04-25
#54149
Področje::
administracija
  • sl
    Vir - besedilo: 31994D0273 Odločba Komisije z dne 18. aprila 1994 o veterinarskih spričevalih za dajanje psov in mačk trg v Združenem kraljestvu in na Irskem, ko slednji niso s poreklom iz navedenih držav (94/273/ES), Priloga V(d)
    Vir - ustanova: Veterinarska uprava Republike Slovenije
40slizjava o podporiobramba
40
Zadnja sprememba: 2006-01-26
#63856
Področje::
obramba
41slizjava o ugovorihpravo
41
Zadnja sprememba: 2009-08-05
#30146
Področje::
pravo
  • en
    Vir - besedilo: 21995A0427(01) Agreemet between the Government of the United States of America and the Commission of the European Communities regarding the application of their competition laws, Article 11(4)(a)
    Vir - besedilo: 21994A0103(24) Agreement on the European Economic Area - Protocol 23 concerning the cooperation between the surveillance authorities, Article 10(4)
    Vir - besedilo: 21999A0710(01) Agreement between the European Communities and the Government of Canada regarding the application of their competition laws, II Notification (6)(a)(ii)
    Sobesedilo: the issuance of a statement of objections in the case of the Commission of the European Communities, or a complaint or indictment in the case of the Government of the United States of America
42slrazlagalna izjavapravo
42
Zadnja sprememba: 2022-11-16
#30151
Področje::
pravo
43slizjava o prekrškupravo
43
Zadnja sprememba: 2009-05-14
#93072
Področje::
pravo
44slizjava o varnostivarnost
44
Zadnja sprememba: 2007-06-27
#81797
Področje::
varnost
45sldopolnilna izjavaadministracija
45
Zadnja sprememba: 2007-05-21
#14991
Področje::
administracija
  • sl
    Vir - besedilo: 31995L0044 Direktiva Komisije 95/44/EC z dne 26. julija 1995 o določitvi pogojev, pod katerimi je mogoče nekatere škodljive organizme, rastline, rastlinske proizvode in druge predmete, iz Prilog I do V Direktive Sveta 77/93/EGS, vnesti ali jih premeščati znotraj Skupnosti oziroma na nekaterih njenih varovanih območjih v preskusne ali znanstvene namene in za delo pri žlahtnjenju
  • en
    Vir - besedilo: 31995L0044 Commission Directive 95/44/EC of 26 July 1995 establishing the conditions under which certain harmful organisms, plants, plant products and other objects listed in Annexes I to V to Council Directive 77/93/EEC may be introduced into or moved within the Community or certain protected zones thereof, for trial or scientific purposes and for work on varietal selections
46slizjava o potrebahobramba
46
Zadnja sprememba: 2007-02-15
#80276
Področje::
obramba
  • sl
    Definicija: Dokument, ki ga pripravita država pošiljateljica ali Natov poveljnik in se nanaša na potrebne sile in sredstva, spremljajoče objekte ter zagotovitev delovanja. Ko je oblikovan, se v prilogah definirajo tudi pomanjkljivosti ali omejitve zahtevane podpore države gostiteljice.
    Vir - besedilo: Angleško-slovenski vojaški terminološki slovar, MORS, 2006
47slizjava o izdatkihračunovodstvo
47
Zadnja sprememba: 2008-07-22
#26829
Področje::
računovodstvo
48slizjava o potrdiluadministracija
48
Zadnja sprememba: 2010-07-13
#38143
Področje::
administracija
49slposredovana izjavapravo
49
Zadnja sprememba: 2021-08-23
#137481
Področje::
pravo
50slpatronatska izjavaračunovodstvo, finance
50
Zadnja sprememba: 2009-04-01
#24821
Področje::
računovodstvo
finance
  • sl
    Vir - besedilo: 32008D0948 Odločba Komisije z dne 23. julija 2008 o ukrepih Nemčije v korist družbe DHL in letališča Leipzig Halle C 48/06 (prej N 227/06)
    Sobesedilo: zakonsko neurejen institut zavarovanja in utrditve obveznosti. Ne daje tolikšnega jamstva kot na primer poroštvo, bančne garancije ali druga, predvsem realna zavarovanja. Pogoste so v koncernskih razmerjih, ko družba mati daje izjave različne vsebine ponavadi banki, pri kateri je družba hči vzela kredit, da je s tem stanjem seznanjena ali da bo poskrbela za to, da hči vrne plačilo.
    Sobesedilo: Podjetje in delo 1/2001 (GV)
  • en
    Definicija: A comfort letter is a document prepared by an accounting firm assuring the financial soundness or backing of a company. It may also be used as written assurance by a subsidiary's parent company or bank used to offer 'comfort' to the buyer as to the seller's ability or willingness to perform its obligations.
    Vir definicije: Wikipedia
    Vir - besedilo: 32008D0948 Commission Decision of 23 July 2008 on measures by Germany to assist DHL and Leipzig Halle Airport C 48/06 (ex N 227/06)
Zadetki
1–50/182
izjava