Definicija: Katera koli živa ali mrtva žival ali rastlina; za osebek se šteje tudi vsak lahko prepoznaven del rastline ali živali ali izdelek iz njih.
Opomba: [SLV]: Termin se v besedilu Alpske konvencije ne pojavlja. Z v Alpski konvenciji rabljenim terminom "primerek" je mišljen termin "osebek", ki se pojavlja na slovenski in evropski ravni ter v mednarodnih dokumentih v korpusu. Razen v Alpski konvenciji termin "primerek" ni bil najden v nobenem dokumentu v korpusu na nobeni ravni. Predlaga se raba termina "osebek" namesto "primerek" tudi na ravni Alpske konvencije. [FRA]: Le terme "primerek" trouvé dans la Convention Alpine a en realité le sens du terme " osebek " qui apparaît dans les documents des niveaux slovne, européen et international. Le terme "primerek" n´a été trouvé que dans la Convention Alpine, selon la recherche documentaire effectuée dans le corpus. Nous proposons l´emploi du terme " osebek " au lieu de "primerek" aussi pour le niveau de la Convention Alpine.
Opomba: Termin je bil potrjen in usklajen s strani Usklajevalne skupine LexALP.
Opomba: Ta termin se ne pojavlja na slovenski in evropski ravni in v mednarodnih dokumentih v korpusu; v istem kontekstu se uporablja termin "osebek". Predlaga se raba termina "osebek" tudi na ravni Alpske konvencije.
Sobesedilo: Pogodbenice prepovedujejo za določene rastlinske vrste trganje, zbiranje, rezanje, izkopavanje ali ruvanje rastlin ali njihovih delov na naravnem rastišču kakor tudi sleherno posedovanje, ponujanje, nakupovanje in prodajanje posameznih primerkov takih vrst, vzetih iz narave.
Vir - besedilo: 31997R0338 Uredba Sveta (ES) št. 338/97 z dne 9. decembra 1996 o varstvu prosto živečih živalskih in rastlinskih vrst z zakonsko ureditvijo trgovine z njimi
Vir - ustanova: Ministrstvo za okolje, prostor in energijo
Vir - besedilo: 31997R0338 Council Regulation (EC) No 338/97 of 9 December 1996 on the protection of species of wild fauna and flora by regulating trade therein, Preamble/8
Vir - besedilo: 31997R0338 Uredba Sveta (ES) št. 338/97 z dne 9. decembra 1996 o varstvu prosto živečih živalskih in rastlinskih vrst z zakonsko ureditvijo trgovine z njimi
Vir - ustanova: Ministrstvo za okolje, prostor in energijo
Vir - besedilo: 31997R0338 Council Regulation (EC) No 338/97 of 9 December 1996 on the protection of species of wild fauna and flora by regulating trade therein, Article 2(w)
Vir - besedilo: 31997R0338 Council Regulation (EC) No 338/97 of 9 December 1996 on the protection of species of wild fauna and flora by regulating trade therein
Vir - besedilo: 31997R0338 Uredba Sveta (ES) št. 338/97 z dne 9. decembra 1996 o varstvu prosto živečih živalskih in rastlinskih vrst z zakonsko ureditvijo trgovine z njimi
Vir - ustanova: Ministrstvo za okolje, prostor in energijo
Vir - besedilo: 31997R0338 Council Regulation (EC) No 338/97 of 9 December 1996 on the protection of species of wild fauna and flora by regulating trade therein, Article 9(2)(a)
Vir - besedilo: 31997R0338 Uredba Sveta (ES) št. 338/97 z dne 9. decembra 1996 o varstvu prosto živečih živalskih in rastlinskih vrst z zakonsko ureditvijo trgovine z njimi
Vir - ustanova: Ministrstvo za okolje, prostor in energijo
Vir - besedilo: 31997R0338 Council Regulation (EC) No 338/97 of 9 December 1996 on the protection of species of wild fauna and flora by regulating trade therein, Article 9(2)(a)
Vir - besedilo: 31997R0338 Uredba Sveta (ES) št. 338/97 z dne 9. decembra 1996 o varstvu prosto živečih živalskih in rastlinskih vrst z zakonsko ureditvijo trgovine z njimi
Vir - ustanova: Ministrstvo za okolje, prostor in energijo
Vir - besedilo: 31997R0338 Council Regulation (EC) No 338/97 of 9 December 1996 on the protection of species of wild fauna and flora by regulating trade therein, Article 16(3)
Vir - besedilo: 31997R0338 Uredba Sveta (ES) št. 338/97 z dne 9. decembra 1996 o varstvu prosto živečih živalskih in rastlinskih vrst z zakonsko ureditvijo trgovine z njimi
Vir - ustanova: Ministrstvo za okolje, prostor in energijo
Vir - besedilo: 31997R0338 Council Regulation (EC) No 338/97 of 9 December 1996 on the protection of species of wild fauna and flora by regulating trade therein, Article 16(3)(a)
Vir - besedilo: 31995D0538 Odločba Komisije z dne 6. decembra 1995 o posebnih pogojih, ki urejajo uvoz ribiških proizvodov in proizvodov iz ribogojstva s poreklom iz Japonske
Vir - ustanova: Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
Vir - besedilo: 31995D0538 Commission Decision of 6 December 1995 laying down special conditions governing the import of fishery and aquaculture products originating in Japan
Vir - besedilo: 32009L0065 Direktiva 2009/65/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. julija 2009 o usklajevanju zakonov in drugih predpisov o kolektivnih naložbenih podjemih za vlaganja v prenosljive vrednostne papirje (KNPVP)
Vir - besedilo: 32009L0065 Directive 2009/65/EC of the European Parliament and of the Council of 13 July 2009 on the coordination of laws, regulations and administrative provisions relating to undertakings for collective investment in transferable securities (UCITS)
Vir - besedilo: 31998R2700 Uredba Komisije (ES) št. 2700/98 z dne 17. decembra 1998 o opredelitvah karakteristik strukturne statistike podjetij, Priloga
Definicija: total number of persons who work in the observation unit (inclusive of working proprietors, partners working regularly in the unit and unpaid family workers), as well as persons who work outside the unit who belong to it and are paid by it (e.g. sales representatives, delivery personnel, repair and maintenance teams)
Vir definicije: EUROSTAT Statistics Explained, Glossary
Definicija: Policist sme za nujno potreben čas, vendar za največ 48 ur, zadržati osebo, ki namerava ali je že prestopila mejno črto in obstaja utemeljen sum, da je oseba nedovoljeno prestopila državno mejo in je zadržanje potrebno zaradi ugotovitve vseh potrebnih dejstev in okoliščin prehajanja državne meje ali zaradi zavrnitve tujca, ki ne izpolnjuje pogojev za vstop v državo in ga zaradi utemeljenih razlogov iz države ni možno napotiti takoj.
Vir - besedilo: Zakon o nadzoru državne meje, Ur. l. RS 20/2004
Vir - besedilo: 31998R2700 Uredba Komisije (ES) št. 2700/98 z dne 17. decembra 1998 o opredelitvah karakteristik strukturne statistike podjetij, Priloga
Definicija: total number of persons who work in the observation unit (inclusive of working proprietors, partners working regularly in the unit and unpaid family workers), as well as persons who work outside the unit who belong to it and are paid by it (e.g. sales representatives, delivery personnel, repair and maintenance teams)
Vir definicije: EUROSTAT Statistics Explained, Glossary
Vir - besedilo: 32014L0107 Direktiva Sveta 2014/107/EU z dne 9. decembra 2014 o spremembi Direktive 2011/16/EU glede obvezne avtomatične izmenjave podatkov na področju obdavčenja
Definicija: An online seal of approval, certifying that a Web site's privacy statement has been examined and tested (by organizations including BBBOnLine and TRUSTe) according to the Fair Information Practices.
Vir - besedilo: 32001R1808 Uredba Komisije (ES) št. 1808/2001 z dne 30. avgusta 2001 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) 338/97 o varstvu prosto živečih živalskih in rastlinskih vrst z zakonsko ureditvijo trgovine z njimi
Vir - ustanova: Ministrstvo za okolje, prostor in energijo
Vir - besedilo: 32001R1808 Commission Regulation (EC) No 1808/2001 of 30 August 2001 laying down detailed rules concerning the implementation of Council Regulation (EC) No 338/97 on the protection of species of wild fauna and flora by regulating trade therein
Vir - besedilo: Rimski statut Mednarodnega kazenskega sodišča, člen 75(3)
Vir - ustanova: Komisija za redakcijo prevodov mednarodnih sporazumov
Sobesedilo: Pred izdajo odredbe po tem členu lahko Sodišče povabi obsojenca, žrtve, druge zainteresirane osebe ali zainteresirane države in upošteva njihove navedbe ali navedbe v njihovem imenu.
Vir - besedilo: Rome Statute of the International Criminal Court, Article 75(3)
Sobesedilo: Before making an order under this article, the Court may invite and shall take account of representations from or on behalf of the convicted person, victims, other interested persons or interested States.
Vir - besedilo: PRVI ZAPOSLENI, Poročilo izvedenske skupine, Ovire za rast - Najemanje prvega zaposlenega; Evropska komisija, Generalni direktorat za podjetništvo in industrijo, april 2005
Vir - besedilo: Report of The Expert Group, First Employee, Obstacles to Growth - Recruiting the First Employee; European Commission, Enterprise and Industry Directorate-General, April 2005
Vir - besedilo: Inštitut za kriminologijo, http://inst-krim.si/2015/03/sveze-ideje-za-pravo-v-dobi-velikega/
Opomba: doktrina tretje osebe (third party doctrine), se je razvila v kazenskem procesnem pravu ob konceptu razumnega pričakovanja zasebnosti in skladno s katero je zasebno samo tisto, kar posameznik izrecno želi obdržati kot zasebno (vse ostalo pa je torej javno)
Definicija: Osebe, ki so prebegnile iz svoje države zaradi preganjanja, vsesplošnega nasilja, oboroženega spopada ali zaradi nesreč, ki jih je povzročil človek. Takšni posamezniki pogosto prebegnejo množično in jih pogosto imenujemo tudi de facto begunci. Glej tudi de facto refugees, displaced person, internally displaced persons.
Vir definicije: Glosar migracij, International Organisation for Migration, 2006
Vir - besedilo: 31996R2223 Council Regulation (EC) No 2223/96 of 25 June 1996 on the European system of national and regional accounts in the Community
Vir - besedilo: Rimski statut Mednarodnega kazenskega sodišča, člen 77(2)(b)
Vir - ustanova: Komisija za redakcijo prevodov mednarodnih sporazumov
Sobesedilo: odvzem premoženjske koristi, premoženja in sredstev, ki izvirajo neposredno ali posredno iz tega kaznivega dejanja, brez poseganja v pravice tretjih dobrovernih oseb
Vir - besedilo: Rome Statute of the International Criminal Court, Article 77(2)(b)
Sobesedilo: a forfeiture of proceeds, property and assets derived directly or indirectly from that crime, without prejudice to the rights of bona fide third parties