Definicija: Using the name of likeness of another occurs when a business or individual uses someone’s name, photograph, or other defining attributes or “likeness” for commercial purposes, such as advertising or other promotional activities. It may also occur when a person’s identity is used by another for the other person’s own personal benefit, whether or not the purpose is strictly commercial. There are two distinct legal claims that apply to these kinds of unauthorized uses.
Vir definicije: https://www.minclaw.com/legal-resource-center/what-is-using-the-name-or-likeness-of-another/
Definicija: characteristics of the visual appearance of a product or its packaging (or even the design of a building) that signify the source of the product to consumers. Trade dress is an aspect of trademark law
Vir definicije: Wikipedia
Opomba: ne sodi v kategorijo neregistriranih modelov
Definicija: Corporate identity is often viewed as being composed of three parts: corporate design (logos, uniforms, etc.), corporate communication (advertising, public relations, information, etc.) and corporate behavior (internal values, norms, etc.)
Definicija: is the overall impression of an organisation which is projected internally and externally through letterhead, brochures, newsletters, advertising, signposting, vehicle livery, buildings, reception areas etc. A logotype often forms an important part of a visual identity, but it is only a part.
Vir - besedilo: 32017R2226 Uredba (EU) 2017/2226 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 30. novembra 2017 o vzpostavitvi sistema vstopa/izstopa (SVI) za evidentiranje podatkov o vstopu in izstopu ter podatkov o zavrnitvi vstopa državljanov tretjih držav pri prehajanju zunanjih meja držav članic in določitvi pogojev za dostop do SVI zaradi preprečevanja, odkrivanja in preiskovanja kaznivih dejanj ter o spremembi Konvencije o izvajanju Schengenskega sporazuma in uredb (ES) št. 767/2008 ter (EU) št. 1077/2011
Vir - besedilo: 32003R0694 Uredba Sveta (ES) št. 694/2003 z dne 14. aprila 2003 o enotnih formatih za Poenostavljeni tranzitni dokument (FTD) in Poenostavljeni železniški tranzitni dokument (FRTD), predvidena v Uredbi (ES) št. 693/2003, Priloga 1(3)
Vir - besedilo: 32003R0694 Council Regulation (EC) No 694/2003 of 14 April 2003 on uniform formats for Facilitated Transit Documents (FTD) and Facilitated Rail Transit Documents (FRTD) provided for in Regulation (EC) No 693/2003, Annex 1(3)
Definicija: characteristics of the visual appearance of a product or its packaging (or even the design of a building) that signify the source of the product to consumers. Trade dress is an aspect of trademark law
Vir definicije: Wikipedia
Opomba: ne sodi v kategorijo neregistriranih modelov
Definicija: Corporate identity is often viewed as being composed of three parts: corporate design (logos, uniforms, etc.), corporate communication (advertising, public relations, information, etc.) and corporate behavior (internal values, norms, etc.)
Definicija: is the overall impression of an organisation which is projected internally and externally through letterhead, brochures, newsletters, advertising, signposting, vehicle livery, buildings, reception areas etc. A logotype often forms an important part of a visual identity, but it is only a part.
Definicija: Vizualni okvir krajine, ki opazovalcu dopušča uživanje v opazovanju. Vključuje ne le objektivne krajinske strukture, ampak tudi subjektivna estetska merila opazovalca.
Sobesedilo: Pogodbenice zagotovijo pogoje za presojo neposrednih in posrednih učinkov, ki jih imajo na naravno ravnotežje in krajinsko podobo zasebni in javni ukrepi ter projekti, ki bi lahko bistveno ali trajno vplivali na naravo in krajino.
Definicija: characteristics of the visual appearance of a product or its packaging (or even the design of a building) that signify the source of the product to consumers. Trade dress is an aspect of trademark law
Vir definicije: Wikipedia
Opomba: ne sodi v kategorijo neregistriranih modelov
Definicija: Corporate identity is often viewed as being composed of three parts: corporate design (logos, uniforms, etc.), corporate communication (advertising, public relations, information, etc.) and corporate behavior (internal values, norms, etc.)
Definicija: is the overall impression of an organisation which is projected internally and externally through letterhead, brochures, newsletters, advertising, signposting, vehicle livery, buildings, reception areas etc. A logotype often forms an important part of a visual identity, but it is only a part.
Vir - besedilo: 32003D0004 Sklep Evropske centralne banke z dne 20. marca 2003 o apoenih, specifikacijah, reprodukciji, zamenjavi in jemanju eurobankovcev iz obtoka
Vir - besedilo: 32003D0004 Decision of the European Central Bank of 20 March 2003 on the denominations, specifications, reproduction, exchange and withdrawal of euro banknotes (ECB/2003/4) (2003/205/EC), Article 2(1)
Vir - besedilo: 32002R1030 Uredba Sveta (ES) št. 1030/2002 z dne 13. junija 2002 o enotni obliki dovoljenja za prebivanje za državljane tretjih držav, Priloga (13)
Vir - besedilo: 32002R1030 Uredba Sveta (ES) št. 1030/2002 z dne 13. junija 2002 o enotni obliki dovoljenja za prebivanje za državljane tretjih držav, Priloga (13)
Vir - besedilo: 32002R1030 Council Regulation (EC) No 1030/2002 of 13 June 2002 laying down a uniform format for residence permits for third-country nationals, Annex (13)
Vir - besedilo: 32002R1030 Council Regulation (EC) No 1030/2002 of 13 June 2002 laying down a uniform format for residence permits for third-country nationals, Annex (13)
Definicija: Druga stopnja delitve sveta na območja za potrebe ribiške statistike FAO (1. glavno ribolovno območje, 1.1 podobmočje).
Vir - besedilo: 31995R2597 Uredba Sveta (ES) št. 2597/95 z dne 23. oktobra 1995 o predložitvi statističnih podatkov o nominalnem ulovu držav članic, ki lovijo na določenih območjih izven Severnega Atlantika
Vir - ustanova: Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
Vir - besedilo: 31995R2597 Council Regulation (EC) No 2597/95 on the submission of nominal catch statistics by Member States fishing in certain areas other than those of the North Atlantic
Vir - besedilo: 21980A0717(01) Dodatni Protokol k Sporazumu med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo po pristopu Helenske republike k Skupnosti, Priloga I
Vir - besedilo: 21980A0717(01) Additional Protocol to the Agreement between the European Economic Community and the Swiss Confederation consequent on the accession of the Hellenic Republic to the Community, Annex I
Vir - besedilo: 32004R0397 Uredba Sveta (ES) št. 397/2004 z dne 2. marca 2004 o uvedbi dokončne protidampinške dajatve pri uvozu bombažnega posteljnega perila s poreklom iz Pakistana, uvod (27)
Vir - besedilo: 32004R0397 Council Regulation (EC) No 397/2004 of 2 March 2004 imposing a definitive anti-dumping duty on imports of cotton-type bed linen originating in Pakistan, Preamble (27)
Vir - besedilo: 31997R0894 Council Regulation (EC) No 894/97 of 29 April 1997 laying down certain technical measures for the conservation of fishery resources, Article 1, Point 1
Vir - besedilo: 31997R0118 Uredba Sveta (ES) št. 118/97 z dne 2. decembra 1996 o spremembah in posodobitvah Uredbe (EGS) št. 1408/71 o uporabi sistemov socialne varnosti za zaposlene osebe, samozaposlene osebe in njihove družinske člane, ki se gibljejo v Skupnosti, in Uredbe (EGS) št. 547/72 o določitvi postopka za izvajanje Uredbe (EGS) št. 1408/71
Vir - ustanova: Ministrstvo za delo, družino in socialne zadeve
Vir - besedilo: 31997R0118 Council Regulation (EC) No 118/97 of 2 December 1996 amending and updating Regulation (EEC) No 1408/71 on the application of social security schemes to employed persons, to self-employed persons and to members of their families moving within the Community and Regulation (EEC) No 574/72 laying down the procedure for implementing Regulation (EEC) No 1408/71
Definicija: The colours that are specific to a particular company, for instance the Red of Coca-Cola or the MS red, yellow, Blue and Green or 012 Orange/yellow blend
Vir - besedilo: 31983R1480 Uredba Komisije (EGS) št. 1480/83 z dne 7. junija 1983 o uvrstitvi blaga v tarifno podštevilko 97.03 B skupne carinske tarife
Vir - besedilo: 31983R1480 Commission Regulation (EEC) No 1480/83 of 7 June 1983 on the classification of goods falling within subheading 97.03 B of the Common Customs Tariff
Vir - besedilo: 31998R0066 UREDBA SVETA (ES) ŠT. 66/98 z dne 18. decembra 1997 o nekaterih ohranitvenih in nadzornih ukrepih, ki se uporabljajo za ribolovne aktivnosti na Antarktiki, in o razveljavitvi Uredbe (ES) št. 2113/96
Vir - ustanova: Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
Opomba: prevod v slovenski različici pravnega reda ES
Sobesedilo: Država članica obvesti Komisijo, da namerava ribiško plovilo nadaljevati lov rakovic na antarktičnem podobmočju 48.3 Organizacije združenih narodov za prehrano in kmetijstvo (FAO).
Vir - besedilo: 31998R0066 COUNCIL REGULATION (EC) No 66/98 of 18 December 1997 laying down certain conservation and control measures applicable to fishing activities in the Antarctic and repealing Regulation (EC) No 2113/96
Sobesedilo: A Member State shall notify the Commission of the intention of a fishing vessel to carry on crab fishery in FAO Antarctic sub-area 48.3.
Vir - besedilo: 31988L0357 Druga Direktiva Sveta z dne 22. junija 1988 o usklajevanju zakonov in drugih predpisov o neposrednem zavarovanju razen življenjskega zavarovanja, ki opredeljuje določbe za učinkovito uresničevanje svobode opravljanja storitev in o spremembah Direktive 73/239/EGS
Vir - besedilo: 31988L0357 Second Council Directive 88/357/EEC of 22 June 1988 on the coordination of laws, regulations and administrative provisions relating to direct insurance other than life assurance and laying down provisions to facilitate the effective exercise of freedom to provide services and amending Directive 73/239/EEC