Opomba: velja za prevode s področja prevozov nevarnega blaga bo cesti
Sobesedilo: Če so rezultati zadovoljivi, mora inšpekcijski organ obvestiti pristojni organ o pooblastitvi notranjega kontrolnega organa in izdati pooblastilo za obdobje največ treh let.
Sobesedilo: If satisfactory the inspection body shall inform the competent authority of the authorization of the in-house inspection service and issue a certificate of authorization for a period not exceeding three years.
Sobesedilo: Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road (ADR), Draft amendments to annexes A and B of ADR (2022)
Definicija: Ukaz ali pooblastilo za delovanje v določeni smeri, ki ga izda upravitelj svojemu podrejenemu, višje sodišče nižjemu ali elektorat svojemu predstavniku.
Vir definicije: RHW
Vir - besedilo: Tezaver Gemet, https://www.eionet.europa.eu/gemet/sl/about/
Definicija: A command or authorization to act in a particular way given by an administrator to a subordinate, a court to a lower court or an electorate to its representative.
Definicija: The process of granting a person, computer process, or device access to certain information, services or functionality. Authorization is derived from the identity of the person, computer process, or device requesting access, which is verified through authentication.
Vir - besedilo: 21998A1111(01) Protokol za prilagoditev trgovinskih vidikov Evropskega sporazuma med Evropskimi skupnostmi in njihovimi državami članicami na eni strani in Romunijo na drugi strani, da se upoštevajo pristop Republike Avstrije, Republike Finske in Kraljevine Švedske k Evropski uniji in rezultati urugvajskega kroga kmetijskih pogajanj, vključno z izboljšavami obstoječega preferencialnega režima
Vir - besedilo: 21998A1111(01) Protocol for the adaptation of the trade aspects of the Europe Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and Romania, of the other part, to take into account the accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden to the European Union and the results of the agricultural negotiations of the Uruguay Round, including the improvements to the existing preferential regime
Vir - besedilo: 32003R1798 Uredba Sveta (ES) št. 1798/2003 z dne 7. oktobra 2003 o upravnem sodelovanju na področju davka na dodano vrednost in razveljavitvi Uredbe (EGS) št. 218/92, člen 3(1)
Vir - ustanova: Ministrstvo za finance
Sobesedilo: Pristojni organi iz točke 1 člena 2 so organi, v imenu katerih se ta uredba uporablja, neposredno ali na podlagi pooblastila.
Vir - besedilo: 32003R1798 Council Regulation (EC) No 1798/2003 of 7 October 2003 on administrative cooperation in the field of value added tax and repealing Regulation (EEC) No 218/92, Article 3(1)
Sobesedilo: The competent authorities referred to in point 1 of Article 2 are the authorities in whose name this Regulation is to be applied, whether directly or by delegation.
Vir - besedilo: 31995L0044 Direktiva Komisije 95/44/EC z dne 26. julija 1995 o določitvi pogojev, pod katerimi je mogoče nekatere škodljive organizme, rastline, rastlinske proizvode in druge predmete, iz Prilog I do V Direktive Sveta 77/93/EGS, vnesti ali jih premeščati znotraj Skupnosti oziroma na nekaterih njenih varovanih območjih v preskusne ali znanstvene namene in za delo pri žlahtnjenju
Vir - besedilo: 32001R1808 Uredba Komisije (ES) št. 1808/2001 z dne 30. avgusta 2001 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 338/97 o varstvu prosto živečih živalskih in rastlinskih vrst z zakonsko ureditvijo trgovine z njimi, člen 2(3)
Vir - ustanova: Ministrstvo za okolje, prostor in energijo
Opomba: kot najširši izraz
Sobesedilo: Države članice pa lahko predvidijo, da okenci 18 in 19 namesto že prej natisnjenega besedila vsebujeta le ustrezno potrditev in/ali odobritev.
Definicija: instrument, ki ga v kateri koli obliki izdajo pristojni organi in s katerim se kreditni instituciji dodeli pravica do nadaljevanja poslovanja
Vir - besedilo: 32000L0012 Direktiva 2000/12/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. marca 2000 o začetku opravljanja in opravljanju dejavnosti kreditnih institucij
Definicija: an instrument issued in any form by the authorities by which the right to carry on the business of a credit institution is granted
Vir - besedilo: 31999R2690 Commission Regulation (EC) No 2690/1999 of 17 December 1999 concerning the authorization of new additives in feedingstuffs
Vir - besedilo: 32000L0012 Directive 2000/12/EC of the European Parliament and of the Council of 20 March 2000 relating to the taking up and pursuit of the business of credit institutions
Opomba: can be granted, obtained, requested, withdrawn, sought, refused
Vir - besedilo: 32001R2001 Commission Regulation (EC) No 1808/2001 laying down detailed rules concerning the implementation of Council Regulation (EC) No 338/97 on the protection of species of wild fauna and flora by regulating trade therein, Article 2(3)
Opomba: US English
Sobesedilo: Member States may, however, provide that, instead of the preprinted text, boxes 18 and 19 shall only contain the relevant certification and/or authorisation.
Vir - besedilo: 31995L0044 Commission Directive 95/44/EC of 26 July 1995 establishing the conditions under which certain harmful organisms, plants, plant products and other objects listed in Annexes I to V to Council Directive 77/93/EEC may be introduced into or moved within the Community or certain protected zones thereof, for trial or scientific purposes and for work on varietal selections, Article 2
Definicija: A Power of Attorney is a legal document whereby one person (the "Donor", or "Granter" in Scotland) gives another person or persons (the "Attorney") the power to act on his or her behalf with regard to his or her property and financial affairs.
Vir definicije: http://www.clickdocs.co.uk/power-of-attorney.htm
Vir - besedilo: 31992R0601 Uredba Sveta (EGS) št. 601/92 z dne 2. marca 1992 o uvedbi sistema predhodnega nadzora za uvoz nekaterih tekstilnih izdelkov po poreklu iz Albanije, Republike Estonije, Republike Latvije in Republike Litve
Vir - besedilo: 31992R0601 Council Regulation (EEC) No 601/92 of 2 March 1992 on the introduction of a prior surveillance system for imports of certain textile products originating in Albania, the Republic of Estonia, the Republic of Latvia and the Republic of Lithuania
Definicija: Z zakonom lahko samoupravne skupnosti, podjetja in druge organizacije ter posamezniki dobijo javno pooblastilo za opravljanje nekaterih funkcij državne uprave.
Vir - besedilo: 32001L0024 Direktiva 2001/24/ES Evropskega Parlamenta in Sveta z dne 4. aprila 2001 o reorganizaciji in prenehanju kreditnih institucij
Sobesedilo: Vsak upnik s stalnim prebivališčem, običajnim prebivališčem ali sedežem v državi članici, ki ni matična država članica, vključno z organi z javnimi pooblastili držav članic, ima pravico prijaviti terjatve ali predložiti pisne pripombe o terjatvah.
Vir - besedilo: 32001L0024 Directive 2001/24/EC of the European Parliament and of the Council of 4 April 2001 on the reorganisation and winding up of credit institutions
Opomba: prevod Ustave RS v angleščino
Sobesedilo: Any creditor who has his domicile, normal place of residence or head office in a Member State other than the home Member State, including Member States' public authorities, shall have the right to lodge claims or to submit written observations relating to claims.
Sobesedilo: Since partnerships are institutions exercising public powers, using public resources and providing public services, they need to be accountable to those on whose behalf they act.
Sobesedilo: Accountability in Public Partnerships, The Case of Local Strategic Partnerships
Vir - besedilo: Council of Europe, CM(2006)122 Addendum, Draft Recommendation Rec(2006) of the Committee of Ministers to member states on the use of remand in custody and its explanatory memorandum
Vir - besedilo: Šesto in sedmo periodično poročilo Republike Slovenije o uresničevanju Mednarodne konvencije o odpravi vseh oblik rasne diskriminacije
Vir - ustanova: Ministrstvo za zunanje zadeve
Sobesedilo: Dodatno pa pravni red na podlagi ustavnega pooblastila zagotavlja posebne pravice italijanski in madžarski narodni skupnosti ter romski skupnosti.
Sobesedilo: In accordance with constitutional powers, the Italian and Hungarian national communities and the Roma community are guaranteed special rights, i.e. historically acquired special rights, which are granted on the basis of the traditional settlement of these communities in accordance with the territorial principle and regardless of the number of their members.
Definicija: pooblastilo, ki ga davčni zavezanec lahko da drugemu davčnemu zavezancu, ki ni zaposlen v njegovem podjetju. S tem slednjemu omogoči, da v imenu pooblastitelja posluje z davčno upravo.
Vir definicije: Vpliv sistema eDavki na delovanje DURS-a, diplomsko delo
Sobesedilo: Uradne osebe sosednje države, ki opravljajo mejno kontrolo v domači državi, morajo imeti službeno izkaznico in službeno pooblastilo
Sobesedilo: Sporazum med Vlado Republike Slovenije in Vlado Republike Hrvaške o enostavnejšem opravljanju mejne kontrole v cestnem in železniškem prometu
Vir - besedilo: prevod Sporazuma med Vlado Republike Slovenije in Vlado Republike Hrvaške o enostavnejšem opravljanju mejne kontrole v cestnem in železniškem prometu
Vir - besedilo: 31980L0068 Council directive of 17 December 1979 on the protection of groundwater against pollution caused by certain dangerous substances, Preamble
Sobesedilo: Whereas Article 235 of the Treaty should be invoked as the requisite powers have not been provided for by the Treaty
Vir - besedilo: 31991R1957 UREDBA KOMISIJE (EGS) št. 1957/91 z dne 21. junija 1991 o spremembi Uredbe (EGS) št. 1955/88 o pravilih za uporabo Uredbe Sveta (EGS) št. 4028/86 v zvezi s skupnimi podjetji v ribiškem sektorju, Priloga I, del B, 3.2.2
Vir - ustanova: Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
Vir - besedilo: 31991R1957 COMMISSION REGULATION (EEC) No 1957/91 of 21 June 1991 amending Regulation (EEC) No 1955/88 laying down rules for the application of Council Regulation (EEC) No 4028/86 as regards joint ventures in the fisheries sector, Annex 1, Part B, 3.2.2
Vir - besedilo: 32001D1218(01) Sklep Sveta z dne 6. decembra 2001 o razširitvi pooblastila Europola za obravnavanje hujših oblik mednarodnega kriminala, navedenih v prilogi h Konvenciji o Europolu, uvod
Vir - besedilo: 32001D1218(01) Council Decision of 6 December 2001 extending Europol's mandate to deal with the serious forms of international crime listed in the Annex to the Europol Convention, Preamble
Vir - besedilo: 42000A0922(02) Konvencija o izvajanju Schengenskega sporazuma z dne 14. junija 1985 med vladami držav Gospodarske unije Beneluks, Zvezne republike Nemčije in Francoske republike o postopni odpravi kontrol na skupnih mejah
Vir - ustanova: Ministrstvo za notranje zadeve, Služba Vlade RS za zakonodajo
Vir - besedilo: 42000A0922(02) The Schengen acquis - Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 between the Governments of the States of the Benelux Economic Union, the Federal Republic of Germany and the French On the gradual abolition of checks at their common borders
Sobesedilo: Dne dmmll je pritožnikov odvetnik priglasil pooblastilo, dne ddmmll pa je poslal sodišču dokazni predlog za postavitev izvedenca za pljučne bolezni.
Sobesedilo: On ddmmyy the applicant's attorney filed a power of attorney, on ddmmyy he sent the Court a motion for proof for the appointment of an expert witness for lung diseases
Vir - besedilo: 21997A0521(02) Začasni trgovinski sporazum med Evropsko skupnostjo, Evropsko skupnostjo za premog in jeklo in Evropsko skupnostjo za atomsko energijo na eni strani ter Republiko Gruzijo na drugi strani, člen 20
Sobesedilo: v mejah svojih pooblastil in pristojnosti pogodbenici
Vir - besedilo: 21997A0521(02) Interim agreement on trade and trade-related matters between the European Community, the European Coal and Steel Community and the European Atomic Energy Community, of the one part, and Georgia, of the other part, Article 20
Sobesedilo: within the limits of their respective powers and competences, the Parties
Vir - besedilo: 32003R2042 Uredba Komisije (ES) št. 2042/2003 z dne 20. novembra 2003 o stalni plovnosti zrakoplovov in letalskih proizvodov, delov in naprav ter o potrjevanju organizacij in osebja, ki se ukvarjajo s temi nalogami, Priloga I(M.A.607)(2)
Vir - besedilo: 32003R2042 Commission Regulation (EC) No 2042/2003 of 20 November 2003 on the continuing airworthiness of aircraft and aeronautical products, parts and appliances, and on the approval of organisations and personnel involved in these tasks, Annex I(M.A.607)(2)
Vir - besedilo: 31992R2077 Council Regulation (EEC) No 2077/92 of 30 June 1992 concerning inter-branch organizations and agreements in the tobacco sector, Preamble
Vir - besedilo: 32000D0520 Commission Decision of 26 July 2000 pursuant to Directive 95/46/EC of the European Parliament and the Council on the adequacy of the protection provided by the safe harbour privacy principles and related frequently asked questions issued by the US Department of Commerce
Vir - besedilo: 32008R0008 Uredba Komisije (ES) št. 8/2008 z dne 11. decembra 2007 o spremembi Uredbe Sveta (EGS) št. 3922/91 glede skupnih tehničnih predpisov in upravnih postopkov, ki se uporabljajo za komercialni letalski promet
Vir - besedilo: 32008R0008 Commission Regulation (EC) No 8/2008 of 11 December 2007 amending Council Regulation (EEC) No 3922/91 as regards common technical requirements and administrative procedures applicable to commercial transportation by aeroplane
Definicija: Pooblastilo, dano Natovim poveljnikom, običajno že v mirnodobnem času, za prerazporejanje tistih nacionalnih logističnih virov "v primeru vojne nevarnosti", ki jih nadzorujejo sile pod njihovim poveljstvom in jih dajo na razpolago državi, da bi tako logistično vplivali na bitko. Glej tudi reallocation of resources.
Vir - besedilo: Angleško-slovenski vojaški terminološki slovar, MORS, 2006
Vir - besedilo: 31977L0092 Direktiva Sveta z dne 13. decembra 1976 o ukrepih za učinkovito izvajanje svobode ustanavljanja in svobode opravljanja storitev v zvezi z dejavnostmi zavarovalnih zastopnikov in zavarovalnih posrednikov (nekdanja ISIC skupina 630) in zlasti o prehodnih ukrepih za take dejavnosti
Vir - besedilo: 31977L0092 Council Directive 77/92/EEC of 13 December 1976 on measures to faciliate the effective exercise of freedom of establishment and freedom to provide services in respect of the activities of insurance agents and brokers (ex ISIC Group 630) and, in particular, transitional measures in respect of those activities
Vir - besedilo: 21998A0703(01) Sporazum o uporabi določb Konvencije Združenih narodov o pomorskem pravu z dne 10. decembra 1982 glede ohranjanja in upravljanja čezconskih staležev rib in izrazito selivskih staležev rib
Vir - ustanova: Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
Vir - besedilo: 21998A0703(01) AGREEMENT on the implementation of the provisions of the United nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 relating to the conservation and management of straddling fish stocks and highly migratory fish stocks, Part IV, Article 18 (3)(a)
Vir - besedilo: Rimski statut Mednarodnega kazenskega sodišča, člen 1
Vir - ustanova: Komisija za redakcijo prevodov mednarodnih sporazumov
Sobesedilo: S tem statutom je ustanovljeno Mednarodno kazensko sodišče (Sodišče). Sodišče je trajna institucija in je pooblaščeno, da izvaja svojo jurisdikcijo nad storilci najtežjih mednarodnih hudodelstev, kot so opisana v tem statutu, in dopolnjuje kazenske jurisdikcije držav. Pristojnost in delovanje Sodišča urejajo določbe tega statuta.
Vir - besedilo: Rome Statute of the International Criminal Court, Article 1
Sobesedilo: An International Criminal Court ("the Court") is hereby established. It shall be a permanent institution and shall have the power to exercise its jurisdiction over persons for the most serious crimes of international concern, as referred to in this Statute, and shall be complementary to national criminal jurisdictions. The jurisdiction and functioning of the Court shall be governed by the provisions of this Statute.
Vir - besedilo: 41998D0056 Sklep izvršnega odbora z dne 16. decembra 1998 o sestavi priročnika o listinah, v katere se lahko vpiše vizum (SCH/Com-ex (98)56)
Vir - ustanova: Ministrstvo za notranje zadeve, Služba Vlade RS za zakonodajo
Vir - besedilo: 41998D0056 The Schengen acquis - Decision of the Executive Committee of 16 December 1998 concerning the compilation of a manual of documents to which a visa may be affixed (SCH/Com-ex (98)56)
Vir - besedilo: 22001A1114(02) Protokol o možnostih ribolova in finančnem prispevku, opredeljenih v Sporazumu med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Demokratično republiko Madagaskar o ribolovu v obalnih vodah Madagaskarja, za obdobje od 21. maja 2001 do 20. maja 2004
Vir - besedilo: http://objave.uradni-list.si/bazeul/URED/2002/045/B/5222212281.htm
Vir - ustanova: Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
Vir - besedilo: 22001A1114(02) Protocol setting out the fishing opportunities and financial contribution provided for in the agreement between the European Economic Community and the Democratic Republic of Madagascar on fishing off Madagascar for the period from 21 May 2001 to 20 May 2004, Annex