Vir - besedilo: 32002L0006 Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 2002/6/ES z dne 18. februarja 2002 o formalnostih poročanja za ladje, ki priplujejo v pristanišča držav članic Skupnosti in/ali izplujejo iz njih
Sobesedilo: Organi države članice sprejmejo splošno izjavo, ki jo bodisi datira in podpiše poveljnik ladje, agent ladje ali druga od poveljnika ladje ustrezno pooblaščena oseba bodisi je overjena na način, ki je za zadevnega organa sprejemljiv.
Vir - besedilo: 32002L0006 Directive 2002/6/EC of the European parliament and of the Council of 18 February 2002 on reporting formalities for ships arriving in and/or departing from ports of the Member States of the Community, Annex I, Part B, 1.
Sobesedilo: The authorities of the Member State shall accept a general declaration either dated and signed by the master, the ship's agent or some other person duly authorised by the master, or authenticated in a manner acceptable to the authority concerned.
Vir - besedilo: 41998A0123 Convention drawn up on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union, on mutual assistance and cooperation between customs administrations
Vir - besedilo: 21997A0521(02) Začasni trgovinski sporazum med Evropsko skupnostjo, Evropsko skupnostjo za premog in jeklo in Evropsko skupnostjo za atomsko energijo na eni strani ter Republiko Gruzijo na drugi strani, člen 6(1)
Vir - besedilo: 21997A0521(02) Interim agreement on trade and trade-related matters between the European Community, the European Coal and Steel Community and the European Atomic Energy Community, of the one part, and Georgia, of the other part, Protokol, Article 6(1)
Vir - besedilo: 32006R0865 UREDBA KOMISIJE (ES) št. 865/2006 z dne 4. maja 2006 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 338/97 o varstvu prosto živečih živalskih in rastlinskih vrst z zakonsko ureditvijo trgovine z njimi
Vir - besedilo: 32006R0865 COMMISSION REGULATION (EC) No 865/2006 of 4 May 2006 laying down detailed rules concerning the implementation of Council Regulation (EC) No 338/97 on the protection of species of wild fauna and flora by regulating trade therein
Vir - besedilo: 31994D0273 Odločba Komisije z dne 18. aprila 1994 o veterinarskih spričevalih za dajanje psov in mačk trg v Združenem kraljestvu in na Irskem, ko slednji niso s poreklom iz navedenih držav (94/273/ES), uvod (4)
Vir - ustanova: Veterinarska uprava Republike Slovenije
Vir - besedilo: 31994D0273 Commission Decision of 18 April 1994 concerning veterinary certification for placing on the market in the United Kingdom and Ireland of dogs and cats not originating in those countries (94/273/EC), Preamble (4)
Vir - besedilo: 31971L0140 Direktiva Sveta z dne 22. marca 1971 o spremembi Direktive z dne 9. aprila 1968 o trženju materiala za vegetativno razmnoževanje trte
Vir - besedilo: 31971L0140 Council Directive 71/140/EEC of 22 March 1971 amending the Directive of 9 April 1968 on the marketing of material for the vegetative propagation of the vine
Vir - besedilo: 31995L0007 Direktiva Sveta 95/7/ES z dne 10. aprila 1995 o spremembi Direktive 77/388/EGS in uvedbi novih ukrepov za poenostavitev v zvezi z davkom na dodano vrednost - obseg določenih oprostitev in praktična ureditev za njihovo izvajanje, člen 1
Vir - besedilo: 31995L0007 Council Directive 95/7/EC of 10 April 1995 amending Directive 77/388/EEC and introducing new simplification measures with regard to value added tax - scope of certain exemptions and practical arrangements for implementing them, Article 1
Vir - besedilo: 32001R1035 Uredba Sveta (ES) št. 1035/2001 z dne 22. maja 2001 o oblikovanju sistema dokumentacije o ulovu za ribe vrste Dissostichus spp.
Vir - ustanova: Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
Vir - besedilo: 32000D0700 2000/700/EC: Commission Decision of 30 October 2000 authorising Member States to provide for derogations from certain provisions of Council Directive 2000/29/EC in respect of plants of strawberry (Fragaria L.), intended for planting, other than seeds, originating in the Republic of Chile
Vir - besedilo: 32001R1035 Uredba Sveta (ES) št. 1035/2001 z dne 22. maja 2001 o oblikovanju sistema dokumentacije o ulovu za ribe vrste Dissostichus spp.
Vir - ustanova: Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
Definicija: v tej uredbi pomeni vse oblike priznavanja skladnosti proizvoda, dela ali naprave, organizacije ali osebe z veljavnimi zahtevami, vključno z določbami te uredbe in njenimi izvedbenimi predpisi, pa tudi izdajo ustreznih certifikatov, ki potrjujejo takšno skladnost
Vir - besedilo: 32002R1592 Uredba Evropskega Parlamenta in Sveta (ES) št. 1592/2002 z dne 15. julija 2002 o skupnih predpisih na področju civilnega letalstva in ustanovitvi Evropske agencije za varnost v letalstvu, člen 3(e)
Vir - besedilo: URSCL: Tehnični predpis št. 31.57/2002
Definicija: Uradna potrditev, da sta posamezen element organizacije ali posameznik dosegla določene standarde in sta tako sposobna izvedbe svoje naloge.
Vir - besedilo: Angleško-slovenski vojaški terminološki slovar, MORS, 2006
Definicija: Process by which a company provides or receives confirmation that a particular product meets a technical standard. Verification may be carried out by an independent body.
Vir - besedilo: 32002R1592 Regulation (EC) No 1592/2002 of the European Parliament and of the Council of 15 July 1002 on common rules in the field of civil aviation and establishing a European Aviation Safety Agency, Article 3(e)
Vir - besedilo: 32012R1257 Uredba (EU) št. 1257/2012 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. decembra 2012 o izvajanju okrepljenega sodelovanja na področju uvedbe enotnega patentnega varstva
Definicija: Seed which is of direct descent from basic seed (q.v.) or certified seed of a given variety; which is intended for the production of seed of the category "certified seed" or of plants; which, subject to the provisions of Article 4(b), satisfies the conditions laid down in Annexes I and II for certified seed; and which has been found by official examination to satisfy the above-mentioned conditions.
Vir - besedilo: 21994A1231(39) Drugi dodatni protokol k Evropskemu sporazumu med Evropskimi skupnostmi in njihovimi državami članicami na eni strani in Romunijo na drugi strani ter k Začasnemu sporazumu o trgovini in trgovinskih zadevah med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Evropsko skupnostjo za premog in jeklo na eni strani in Romunijo na drugi strani
Sobesedilo: V potrjenem zapisniku št. 5 se "petletno obdobje, ki se začne 1. januarja 1994", nadomesti s "štiriletno obdobje, ki se začne 1. januarja 1994".
Vir - besedilo: 21994A1231(39) Second Additional Protocol to the Europe Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and Romania, of the other part, and to the Interim Agreement on trade and trade-related matters between the European Economic Community and the European Coal and Steel Community, of the one part, and Romania, of the other part
Sobesedilo: In the Agreed Minute No 5, 'a five-year period starting from 1 January 1994' shall be replaced by 'a four-year period starting from 1 January 1994'.
Vir - besedilo: 31988R0222 COMMISSION REGULATION (EEC) No 222/88 of 22 December 1987 amending certain measures on the application of the common market organization in the milk and milk products sector following the introduction of the combined nomenclature
Vir - besedilo: 32001R0761 Uredba (ES) št. 761/2001 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 19. marca 2001 o prostovoljnem sodelovanju organizacij v Sistemu Skupnosti za okoljsko ravnanje in presojo (EMAS), Priloga IV
Vir - ustanova: Ministrstvo za okolje, prostor in energijo
Vir - besedilo: 32001R0761 Regulation (EC) No 761/2001 of the European Parliament and of the Council of 19 March 2001 allowing voluntary participation by organisations in a Community eco-management and audit scheme (EMAS), Annex IV
Vir - besedilo: 32002R2342 Uredba Komisije (ES, Euratom) št. 2342/2002 z dne 23. decembra 2002 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti, člen 217(1)
Vir - besedilo: 32002R2342 Commission Regulation (EC, Euratom) No 2342/2002 of 23 December 2002 laying down detailed rules for the implementation of Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 on the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities, Article 217(1)
Vir - besedilo: 31978L0692 Direktiva Sveta z dne 25. julija 1978 o spremembi direktiv 66/400/EGS, 66/401/EGS, 66/402/EGS, 66/403/EGS, 68/193/EGS, 69/208/EGS in 70/458/EGS o trženju semena pese, semena krmnih rastlin, semena žit, semenskega krompirja, materiala za vegetativno razmnoževanje trte, semena oljnic in predivnic ter semena zelenjadnic
Vir - ustanova: Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
Vir - besedilo: 31978L0692 Council Directive 78/692/EEC of 25 July 1978 amending Directives 66/400/EEC, 66/401/EEC, 66/402/EEC, 66/403/EEC, 68/193/EEC, 69/208/EEC and 70/458/EEC on the marketing of beet seed, fodder plant seed, cereal seed, seed potatoes, material for the vegetative propagation of the vine, seed of oil and fibre plants and vegetable seed, Article 1
Vir - besedilo: 31998L0095 Direktiva Sveta 98/95/ES z dne 14. decembra 1998 o spremembi, v zvezi s konsolidacijo notranjega trga, gensko spremenjenimi sortami rastlin in rastlinskimi genskimi viri, direktiv 66/400/EGS, 66/401/EGS, 66/402/EGS, 66/403/EGS, 69/208/EGS, 70/457/EGS in 70/458/EGS o trženju semena pese, semena krmnih rastlin, semena žit, semenskega krompirja, semena oljnic in predivnic in semena zelenjadnic ter o skupnem katalogu sort poljščin, člen 1(2)
Vir - besedilo: 31998L0095 Council Directive 98/95/EC of 14 December 1998 amending, in respect of the consolidation of the internal market, genetically modified plant varieties and plant genetic resources, Directives 66/400/EEC, 66/401/EEC, 66/402/EEC, 66/403/EEC, 69/208/EEC, 70/457/EEC and 70/458/EEC on the marketing of beet seed, fodder plant seed, cereal seed, seed potatoes, seed of oil and fibre plants and vegetable seed and on the common catalogue of varieties of agricultural plant species, Article 1(2)
Vir - besedilo: 31978L0511 Direktiva Komisije z dne 8. marca 1983 o spremembi Direktive 82/287/EGS o spremembi prilog k direktivama Sveta 66/401/EGS in 69/208/EGS o trženju semen krmnih rastlin ter semen oljnic in predivnic in direktiv 78/386/EGS in 78/388/EGS, uvod (3)
Vir - ustanova: Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
Vir - besedilo: 31978R0387 First Commission Directive of 18 April 1978 amending the Annexes to Directive 66/402/EEC on the marketing of cereal seed Preamble (4)
Vir - besedilo: 31978L0511 Commission Directive 83/116/EEC of 8 March 1983 amending Directive 82/287/EEC amending the Annexes to Council Directives 66/401/EEC and 69/208/EEC on the marketing of fodder plant seed and seed of oil and fibre plants respectively, and Directives 78/386/EEC and 78/388/EEC, Preamble (3)
Vir - besedilo: 31997R0338 Uredba Sveta (ES) št. 338/97 z dne 9. decembra 1996 o varstvu prosto živečih živalskih in rastlinskih vrst z zakonsko ureditvijo trgovine z njimi
Vir - ustanova: Ministrstvo za okolje, prostor in energijo
Vir - besedilo: 31997R0338 Council Regulation (EC) No 338/97 of 9 December 1996 on the protection of species of wild fauna and flora by regulating trade therein, Article 13(3)(b)
Vir - besedilo: 31995D0467 95/467/EC: Commission Decision of 24 October 1995 implementing Article 20 (2) of Council Directive 89/106/EEC on construction products
Vir - besedilo: 32001D0019 COMMISSION DECISION of 20 December 2000 on the procedure for attesting the conformity of construction products pursuant to Article 20(2) of Council Directive 89/106/EEC as regards expansion joints for road bridges
Vir - besedilo: 31993R3274 Uredba Sveta (ES) št. 3274/93 of 29 November 1993 z dne 29. novembra 1993o preprečevanju dobave nekaterih vrst blaga in storitev Libiji, člen 2(2)
Vir - besedilo: 32001R0761 Uredba (ES) št. 761/2001 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 19. marca 2001 o prostovoljnem sodelovanju organizacij v Sistemu Skupnosti za okoljsko ravnanje in presojo (EMAS),
Vir - ustanova: Ministrstvo za okolje, prostor in energijo
Vir - besedilo: 32001R0761 Regulation (EC) No 761/2001 of the European Parliament and of the Council of 19 March 2001 allowing voluntary participation by organisations in a Community eco-management and audit scheme (EMAS), Article 3/2(c)
Definicija: certification by the contract administrator that a construction contract has been fully completed. It is issued at the end of the defects liability period and has the effect of releasing all remaining money due to the contractor, including any remaining retention.
Definicija: A protocol that ensures that transactions that apply to more than one server are completed on all servers or none at all. Two-phase commit is coordinated by the transaction manager and supported by resource managers.
Definicija: mechanism for the client to make payments to the contractor before the works are complete. The value of interim certificates is the value of the work completed, less any amounts already paid, less retention.
Vir - besedilo: 32001R1808 Uredba Komisije (ES) št. 1808/2001 z dne 30. avgusta 2001 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) 338/97 o varstvu prosto živečih živalskih in rastlinskih vrst z zakonsko ureditvijo trgovine z njimi
Vir - ustanova: Ministrstvo za okolje, prostor in energijo
Vir - besedilo: 32001R1808 Commission Regulation (EC) No 1808/2001 of 30 August 2001 laying down detailed rules concerning the implementation of Council Regulation (EC) No 338/97 on the protection of species of wild fauna and flora by regulating trade therein, Article 4(2)
Vir - besedilo: 32003R2042 Uredba Komisije (ES) št. 2042/2003 z dne 20. novembra 2003 o stalni plovnosti zrakoplovov in letalskih proizvodov, delov in naprav ter o potrjevanju organizacij in osebja, ki se ukvarjajo s temi nalogami, Priloga I(M.A.607)(2)
Vir - besedilo: 32003R2042 Commission Regulation (EC) No 2042/2003 of 20 November 2003 on the continuing airworthiness of aircraft and aeronautical products, parts and appliances, and on the approval of organisations and personnel involved in these tasks, Annex I(M.A.607)(2)
Vir - besedilo: FURS, Davčno potrjevanje računov, Pogosta vprašanja in odgovori, 1. izdaja, 2015
Sobesedilo: postopek za pridobitev enkratne identifikacijske oznake računa od davčnega organa za vsak račun, plačan z gotovino, ki predstavlja potrdilo, da je bil ustvarjen promet pri gotovinskem poslovanju prijavljen davčnemu organu v dejanskem obsegu in ga zato ni mogoče naknadno prirediti z namenom utaje davka
Definicija: A server software counterpart to a system health agent (SHA). A system health validator verifies the statement of health (SoH) made by its respective SHA.