Iščem...
Iskalni niz je predolg.
Zadetki
1–50/110
razveljaviti
1slrazveljavitipravo
1
Zadnja sprememba: 2010-05-05
#86548
Projekt: prevodi sodb Sodišča ES
Področje::
pravo
2slrazveljavitipravo
2
Zadnja sprememba: 2014-01-13
#23397
Področje::
pravo
3slrazveljavitiinformatika
3
Zadnja sprememba: 2010-06-03
#104507
Projekt: Microsoft Terminology Database
Področje::
informatika
4slrazveljavitipravo
4
Zadnja sprememba: 2023-08-24
#53737
Področje::
pravo
  • sl
    Vir - besedilo: 31996R2194 Uredba Komisije (ES) št. 2194/96 z dne 15. novembra 1996 o spremembi Uredbe (EGS) št. 120/89 o skupnih podrobnih pravilih za uporabo izvoznih prelevmanov in dajatev za kmetijske proizvode, uvod
    Vir - ustanova: Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
    Sobesedilo: ker člen 251 Uredbe Komisije (EGS) št. 2454/93 z dne 2. julija 1993 ..., določa, da se izvozne deklaracije razveljavijo, ko je blago deklarirano za izvoz, vendar ni zapustilo carinskega območja Skupnosti v predpisanem roku
  • en
    Vir - besedilo: 31996R2194 Commission Regulation (EC) No 2194/96 of 15 November 1996 amending Regulation (EEC) No 120/89 laying down common detailed rules for the application of export levies and charges on agricultural products, Preamble
    Sobesedilo: Whereas Article 251 of Commission Regulation (EEC) No 2454/93 of 2 July 1993 ... stipulates that export declarations are to be invalidated where the goods have been declared for export but have not left the customs territory of the Community within the time limit laid down
5slrazveljavitifinance
5
Zadnja sprememba: 2006-02-17
#66905
Področje::
finance
6slrazveljavitipravo
6
Zadnja sprememba: 2005-04-12
#48779
Področje::
pravo
  • sl
    Vir - besedilo: 21998A0912(01) Sklepna listina Mednarodne konference in sklep konference podpisnic Energetske listine glede spremembe trgovinskih določb Pogodbe o energetski listini, člen 4, (B, 4)
    Sobesedilo: Določbe člena II GATT 1994, ki niso bile razveljavljene, se ne glede na odstavke člen 29(4), (5) in (7) spremenijo na naslednji način...
  • en
    Vir - besedilo: 21998A0912(01) Final Act of the International Conference and Decision by the Energy Charter Conference in respect of the amendment to the trade-related provisions of the Energy Charter Treaty - Joint Declarations - Annex I: Amendment to the Trade-Related Provisions of the Energy Charter Treaty - Annex II: Decisions in connection with the Adoption of the Amendment to the Trade-Related Provisions of the Energy Charter Treaty, Annex 1, Article 4 (B, 4)
    Sobesedilo: The provisions of Article II of the GATT 1994 which have not been disapplied shall, without prejudice to Article 29(4), (5) and (7), be modified as follows...
7slrazveljavitipravo
7
Zadnja sprememba: 2010-09-28
#6286
Področje::
pravo
8slrazveljaviti razvrščeni pogled, razveljaviti razvrstitevinformatika
8
Zadnja sprememba: 2010-06-03
#108899
Projekt: Microsoft Terminology Database
Področje::
informatika
9slrazveljaviti aktpravo
9
Zadnja sprememba: 2008-02-18
#83869
Projekt: prevodi sodb Sodišča ES
Področje::
pravo
10slrazveljaviti zakonpravo
10
Zadnja sprememba: 2005-05-30
#55622
Področje::
pravo
11slrazveljaviti skleppravo
11
Zadnja sprememba: 2010-12-07
#82016
Področje::
pravo
  • en
    Vir - besedilo: Modernization of signalling and safety devices on the railway line Divača - Koper
    Vir - besedilo: 31986L0665 Council Directive of 21 December 1989 on the coordination of the laws, regulations and administrative provisions relating to the application of review procedures to the award of public supply and public works contracts (89/665/EEC)
    Opomba: prevod iz slovenščine
12slrazveljaviti sodbopravo
12
Zadnja sprememba: 2015-04-29
#57893
Področje::
pravo
13slrazveljaviti ukrep
13
Zadnja sprememba: 2008-02-18
#83869
Projekt: prevodi sodb Sodišča ES
14slrazveljaviti kazen
14
Zadnja sprememba: 1999-08-12
#7478
15slrazveljaviti razpisjavna naročila
15
Zadnja sprememba: 2007-07-11
#82017
Področje::
javna naročila
16slrazveljaviti patentintelektualna lastnina
16
Zadnja sprememba: 2022-07-07
#138925
Področje::
intelektualna lastnina
17slrazveljaviti uredbopravo
17
Zadnja sprememba: 2013-08-22
#44843
Področje::
pravo
18slrazveljaviti odločbopravo
18
Zadnja sprememba: 2007-01-05
#77321
Področje::
pravo
  • sl
    Vir - besedilo: 32000D0520 Odločba z dne 26. julija 2000 po Direktivi Evropskega parlamenta in Sveta 95/46/ES o primernosti zaščite, ki jo zagotavljajo načela zasebnosti varnega pristana in s tem povezana najpogosteje zastavljena vprašanja, ki jih je izdalo Ministrstvo za trgovino ZDA, člen 3(4)
  • en
    Vir - besedilo: 32000D0520 Commission Decision of 26 July 2000 pursuant to Directive 95/46/EC of the European Parliament and the Council on the adequacy of the protection provided by the safe harbour privacy principles and related frequently asked questions issued by the US Department of Commerce
19slrazveljaviti obsodbopravo
19
Zadnja sprememba: 2022-03-22
#14269
Področje::
pravo
20slrazveljaviti določbe
20
Zadnja sprememba: 2003-04-23
#16380
21slrazveljaviti odločitevpravo
21
Zadnja sprememba: 2004-06-17
#18741
Področje::
pravo
22slrazveljaviti odobritevbančništvo, finance
22
Zadnja sprememba: 2004-08-25
#49985
Področje::
bančništvo
finance
  • sl
    Vir - besedilo: 32002R1605 Uredba Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti, člen 77
    Vir - ustanova: Ministrstvo za finance
    Sobesedilo: Na koncu obdobij iz prvega in drugega pododstavka odgovorni odredbodajalec razveljavi neporabljene pravice porabe.
    Vir - besedilo: 32002R1605 Uredba Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti, člen 77
    Vir - ustanova: Ministrstvo za finance
  • en
    Vir - besedilo: 32002R1605 Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 of 25 June 2002 on the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities, Article 77
    Sobesedilo: At the end of the periods referred to in the first and second subparagraphs, the unused balance of these budgetary commitments shall be decommitted by the authorising officer responsible.
23slrazveljaviti glasovanjeadministracija
23
Zadnja sprememba: 2005-12-08
#60033
Projekt: prevodi slovenskih predpisov
Področje::
administracija
24slrazveljaviti dovoljenjemedicina
24
Zadnja sprememba: 2001-07-06
#13610
Področje::
medicina
25slodpraviti ali razveljavitipravo
25
Zadnja sprememba: 2014-01-13
#83868
Projekt: prevodi sodb Sodišča ES
Področje::
pravo
26slrazveljaviti zakonsko zvezosocialne zadeve, pravo
26
Zadnja sprememba: 2020-08-03
#136130
Področje::
socialne zadeve
pravo
  • en
    Sobesedilo: Annulment (sometimes known as ‘nullity’) is a different way of ending a marriage. You’ll need to show that the marriage: was never legally valid (‘void’) was legally valid, but meets one of the reasons that makes it ‘voidable’
    Sobesedilo: Annul a marriage, GOV.UK
27slrazveljaviti izpodbijano odločitevpravo
27
Zadnja sprememba: 2007-07-11
#82019
Področje::
pravo
  • en
    Vir - besedilo: Modernization of signalling and safety devices on the railway line Divača - Koper
    Vir - besedilo: 31989L0665 Council Directive of 21 December 1989 on the coordination of the laws, regulations and administrative provisions relating to the application of review procedures to the award of public supply and public works contracts (89/665/EEC)
    Opomba: prevod iz slovenščine
    Zanesljivost: 4
28slrazveljaviti ali spremeniti določbepravo
28
Zadnja sprememba: 2002-09-02
#15957
Področje::
pravo
29slrazglasiti za nično ali razveljaviti
29
Zadnja sprememba: 2014-01-13
#83868
Projekt: prevodi sodb Sodišča ES
30slrazveljavitevpravo
30
Zadnja sprememba: 2016-01-15
#127702
Področje::
pravo
  • sl
    Definicija: Omejitev ali mirovanje pravic v določenih primerih (npr. Mednarodni pakt o državljanskih in političnih pravicah iz leta 1966 dovoljuje državam, da razveljavijo obveznosti v skladu s paktom, »če izjemna splošna nevarnost ogroža obstanek države«). Delna razveljavitev ali odprava zakona s poznejšim zakonom, ki omejuje njegov obseg, uporabo in veljavnost.
    Vir definicije: Glosar migracij, International Organisation for Migration, 2006
31slrazveljavitevračunovodstvo, finance
31
Zadnja sprememba: 2007-01-29
#77682
Področje::
računovodstvo
finance
  • sl
    Vir - besedilo: 32004R0707 Uredba Komisije (ES) št. 707/2004 z dne 6. aprila 2004 o spremembi Uredbe (ES) št. 1725/2003 o sprejetju nekaterih mednarodnih računovodskih standardov v skladu z Uredbo (ES) št. 1606/2002 Evropskega parlamenta in Sveta, Priloga (39)(c)
    Vir - ustanova: Slovenski inštitut za revizijo
  • en
    Vir - besedilo: 32004R0707 Commission Regulation (EC) No 707/2004 of 6 April 2004 amending Regulation (EC) No 1725/2003 adopting certain international accounting standards in accordance with Regulation (EC) No 1606/2002 of the European Parliament and of the Council
32slrazveljavitevpravo
32
Zadnja sprememba: 2024-08-21
#24567
Področje::
pravo
  • sl
    Vir - besedilo: 32000R2082 Uredba Komisije (ES) št. 2082/2000 z dne 6. septembra 2000 o sprejetju Eurocontrolovih standardov ter spremembi Direktive 97/15/ES o sprejetju Eurocontrolovih standardov in spremembi Direktive Sveta 93/65/EGS
    Sobesedilo: Sporočilo za preklic koordinacije
    Definicija: Razveljavitev vedno učinkuje za naprej (ex nunc), kar pomeni, da se razveljavijo pravne posledice, ki so z odločbo nastale, le od trenutka razveljavitve naprej, ne pa za nazaj.
    Vir - besedilo: Slovar Komisije za redakcijo prevodov mednarodnih sporazumov (oktober 97)
    Vir - besedilo: 31997R1467 Uredba Sveta (ES) št. 1467/97 z dne 7. julija 1997 o pospešitvi in razjasnitvi izvajanja postopka v zvezi s čezmernim primanjkljajem
    Definicija: Odprava učinkuje za nazaj (ex tunc), kar dejansko pomeni, da se odpravijo vse pravne posledice, ki so nastale od dneva izdaje odpravljene odločbe do trenutka odprave. Odprava se v angleščino prevaja kot 'abrogation' ali 'annulment'
    Vir - besedilo: 32000D0427 Odločba Sveta z dne 19. junija 2000 v skladu s členom 122(2) Pogodbe o uvedbi enotne valute v Grčiji 1. januarja 2001
  • en
    Vir - besedilo: 32000R2082 Commission Regulation (EC) No 2082/2000 adopting Eurocontrol standards and amending Directive 97/15/EC, adopting Eurocontrol standards and amending Council Directive 93/65/EEC
    Vir - besedilo: 31997R1467 Council Regulation (EC) No 1467/97 of 7 July 1997 on speeding up and clarifying the implementation of the excessive deficit procedure
    Vir - besedilo: 32000D0427 2000/427/EC: Council Decision of 19 June 2000 in accordance with Article 122(2) of the Treaty on the adoption by Greece of the single currency on 1 January 2001
    Sobesedilo: Message for Abrogation of Co-ordination
33sldelna razveljavitevpravo
33
Zadnja sprememba: 2008-01-18
#83887
Projekt: prevodi sodb Sodišča ES
Področje::
pravo
34slrazveljavitev pravicpravo
34
Zadnja sprememba: 2008-02-18
#85906
Projekt: prevodi sodb Sodišča ES
Področje::
pravo
35slrazveljavitev delnicekonomija
35
Zadnja sprememba: 2012-04-13
#120905
Področje::
ekonomija
36slrazveljavitev patentaintelektualna lastnina
36
Zadnja sprememba: 2009-12-17
#99012
Področje::
intelektualna lastnina
37slzačasna razveljavitevpravo
37
Zadnja sprememba: 2005-05-09
#55028
Projekt: prevodi slovenskih predpisov
Področje::
pravo
38slrazveljavitev izvzetijbančništvo, finance
38
Zadnja sprememba: 2003-02-25
#29458
Področje::
bančništvo
finance
39slrazlog za razveljavitevpravo
39
Zadnja sprememba: 2008-02-13
#85765
Projekt: prevodi sodb Sodišča ES
Področje::
pravo
40slrazveljavitvena določbapravo
40
Zadnja sprememba: 2001-01-29
#12909
Projekt: Komisija za redakcijo prevodov mednarodnih sporazumov
Področje::
pravo
41slzahtevek za razveljavitevpravo
41
Zadnja sprememba: 2018-07-18
#133907
Področje::
pravo
42slrazveljavitev dovolilniceadministracija
42
Zadnja sprememba: 2008-05-16
#89289
Področje::
administracija
43slrazveljavitev ali črtanjepravo
43
Zadnja sprememba: 2005-11-14
#20229
Področje::
pravo
44slrazveljavitev registracijeintelektualna lastnina
44
Zadnja sprememba: 2006-03-23
#67566
Področje::
intelektualna lastnina
45slvečstopenjska razveljavitevinformatika
45
Zadnja sprememba: 2010-06-03
#103453
Projekt: Microsoft Terminology Database
Področje::
informatika
46slsicer dopustna razveljavitevpravo
46
Zadnja sprememba: 1999-03-03
#2949
Področje::
pravo
47slrazveljavitev carinske deklaracijecarina
47
Zadnja sprememba: 2005-03-22
#21158
Področje::
carina
  • sl
    Vir - besedilo: 31992R2913 Uredba Sveta (EGS) št. 2913/92 z dne 12. oktobra 1992 o carinskem zakoniku Skupnosti, člen 237
    Sobesedilo: Uvozne ali izvozne dajatve se povrnejo, če se carinska deklaracija razveljavi in če so bile dajatve plačane. Povračilo se odobri na podlagi zahtevka udeleženega, vloženega v rokih, ki so predvideni za vložitev zahtevka za razveljavitev carinske deklaracije.
48slpravilo o avtomatski razveljavitvifinance
48
Zadnja sprememba: 2010-01-18
#39005
Področje::
finance
49sltožba za razveljavitev odločitve ES
49
Zadnja sprememba: 2009-09-16
#94607
Projekt: Eurovoc
50slrazveljavitev dovoljenja za prebivanjeEU zunanje zadeve
50
Zadnja sprememba: 2005-10-24
#19972
Področje::
EU zunanje zadeve
  • sl
    Vir - besedilo: 42000A0922(02) 42000A0922(02) Konvencija o izvajanju Schengenskega sporazuma z dne 14. junija 1985 med vladami držav Gospodarske unije Beneluks, Zvezne republike Nemčije in Francoske republike o postopni odpravi kontrol na skupnih mejah, člen 25
    Vir - ustanova: Ministrstvo za notranje zadeve, Služba Vlade RS za zakonodajo
Zadetki
1–50/110
razveljaviti