Vir - besedilo: 31996R2194 Uredba Komisije (ES) št. 2194/96 z dne 15. novembra 1996 o spremembi Uredbe (EGS) št. 120/89 o skupnih podrobnih pravilih za uporabo izvoznih prelevmanov in dajatev za kmetijske proizvode, uvod
Vir - ustanova: Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
Sobesedilo: ker člen 251 Uredbe Komisije (EGS) št. 2454/93 z dne 2. julija 1993 ..., določa, da se izvozne deklaracije razveljavijo, ko je blago deklarirano za izvoz, vendar ni zapustilo carinskega območja Skupnosti v predpisanem roku
Vir - besedilo: 31996R2194 Commission Regulation (EC) No 2194/96 of 15 November 1996 amending Regulation (EEC) No 120/89 laying down common detailed rules for the application of export levies and charges on agricultural products, Preamble
Sobesedilo: Whereas Article 251 of Commission Regulation (EEC) No 2454/93 of 2 July 1993 ... stipulates that export declarations are to be invalidated where the goods have been declared for export but have not left the customs territory of the Community within the time limit laid down
Vir - besedilo: 22002A0430(06) Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on certain aspects of government procurement, Annex V(3)
Vir - besedilo: 21998A0912(01) Sklepna listina Mednarodne konference in sklep konference podpisnic Energetske listine glede spremembe trgovinskih določb Pogodbe o energetski listini, člen 4, (B, 4)
Sobesedilo: Določbe člena II GATT 1994, ki niso bile razveljavljene, se ne glede na odstavke člen 29(4), (5) in (7) spremenijo na naslednji način...
Vir - besedilo: 21998A0912(01) Final Act of the International Conference and Decision by the Energy Charter Conference in respect of the amendment to the trade-related provisions of the Energy Charter Treaty - Joint Declarations - Annex I: Amendment to the Trade-Related Provisions of the Energy Charter Treaty - Annex II: Decisions in connection with the Adoption of the Amendment to the Trade-Related Provisions of the Energy Charter Treaty, Annex 1, Article 4 (B, 4)
Sobesedilo: The provisions of Article II of the GATT 1994 which have not been disapplied shall, without prejudice to Article 29(4), (5) and (7), be modified as follows...
Vir - besedilo: Modernization of signalling and safety devices on the railway line Divača - Koper
Vir - besedilo: 31986L0665 Council Directive of 21 December 1989 on the coordination of the laws, regulations and administrative provisions relating to the application of review procedures to the award of public supply and public works contracts (89/665/EEC)
Vir - besedilo: 31991R1768 Uredba Komisije (EGS) št. 1768/91 z dne 21. junija 1991 o spremembi Uredbe (EGS) št. 2921/90 o pomoči za proizvodnjo kazeina in kazeinatov iz posnetega mleka
Vir - besedilo: 31991R1768 Commission Regulation (EEC) No 1768/91 of 21 June 1991 amending Regulation (EEC) No 2921/90 on aid for the production of casein and caseinates from skimmed milk
Vir - besedilo: 32000D0520 Odločba z dne 26. julija 2000 po Direktivi Evropskega parlamenta in Sveta 95/46/ES o primernosti zaščite, ki jo zagotavljajo načela zasebnosti varnega pristana in s tem povezana najpogosteje zastavljena vprašanja, ki jih je izdalo Ministrstvo za trgovino ZDA, člen 3(4)
Vir - besedilo: 32000D0520 Commission Decision of 26 July 2000 pursuant to Directive 95/46/EC of the European Parliament and the Council on the adequacy of the protection provided by the safe harbour privacy principles and related frequently asked questions issued by the US Department of Commerce
Vir - besedilo: 32002R1605 Uredba Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti, člen 77
Vir - ustanova: Ministrstvo za finance
Sobesedilo: Na koncu obdobij iz prvega in drugega pododstavka odgovorni odredbodajalec razveljavi neporabljene pravice porabe.
Vir - besedilo: 32002R1605 Uredba Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti, člen 77
Vir - besedilo: 32002R1605 Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 of 25 June 2002 on the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities, Article 77
Sobesedilo: At the end of the periods referred to in the first and second subparagraphs, the unused balance of these budgetary commitments shall be decommitted by the authorising officer responsible.
Vir - besedilo: 31992R3769 Regulation implementing and amending Council Regulation No 3677/90 laying down measures to be taken to discourage the diversion of certain substances to the illicit manufacture of narcotic drugs and psychotropic substances
Sobesedilo: Annulment (sometimes known as ‘nullity’) is a different way of ending a marriage. You’ll need to show that the marriage: was never legally valid (‘void’) was legally valid, but meets one of the reasons that makes it ‘voidable’
Vir - besedilo: Modernization of signalling and safety devices on the railway line Divača - Koper
Vir - besedilo: 31989L0665 Council Directive of 21 December 1989 on the coordination of the laws, regulations and administrative provisions relating to the application of review procedures to the award of public supply and public works contracts (89/665/EEC)
Definicija: Omejitev ali mirovanje pravic v določenih primerih (npr. Mednarodni pakt o državljanskih in političnih pravicah iz leta 1966 dovoljuje državam, da razveljavijo obveznosti v skladu s paktom, »če izjemna splošna nevarnost ogroža obstanek države«). Delna razveljavitev ali odprava zakona s poznejšim zakonom, ki omejuje njegov obseg, uporabo in veljavnost.
Vir definicije: Glosar migracij, International Organisation for Migration, 2006
Vir - besedilo: 32004R0707 Uredba Komisije (ES) št. 707/2004 z dne 6. aprila 2004 o spremembi Uredbe (ES) št. 1725/2003 o sprejetju nekaterih mednarodnih računovodskih standardov v skladu z Uredbo (ES) št. 1606/2002 Evropskega parlamenta in Sveta, Priloga (39)(c)
Vir - besedilo: 32004R0707 Commission Regulation (EC) No 707/2004 of 6 April 2004 amending Regulation (EC) No 1725/2003 adopting certain international accounting standards in accordance with Regulation (EC) No 1606/2002 of the European Parliament and of the Council
Vir - besedilo: 32000R2082 Uredba Komisije (ES) št. 2082/2000 z dne 6. septembra 2000 o sprejetju Eurocontrolovih standardov ter spremembi Direktive 97/15/ES o sprejetju Eurocontrolovih standardov in spremembi Direktive Sveta 93/65/EGS
Definicija: Razveljavitev vedno učinkuje za naprej (ex nunc), kar pomeni, da se razveljavijo pravne posledice, ki so z odločbo nastale, le od trenutka razveljavitve naprej, ne pa za nazaj.
Vir - besedilo: Slovar Komisije za redakcijo prevodov mednarodnih sporazumov (oktober 97)
Vir - besedilo: 31997R1467 Uredba Sveta (ES) št. 1467/97 z dne 7. julija 1997 o pospešitvi in razjasnitvi izvajanja postopka v zvezi s čezmernim primanjkljajem
Definicija: Odprava učinkuje za nazaj (ex tunc), kar dejansko pomeni, da se odpravijo vse pravne posledice, ki so nastale od dneva izdaje odpravljene odločbe do trenutka odprave. Odprava se v angleščino prevaja kot 'abrogation' ali 'annulment'
Vir - besedilo: 32000D0427 Odločba Sveta z dne 19. junija 2000 v skladu s členom 122(2) Pogodbe o uvedbi enotne valute v Grčiji 1. januarja 2001
Vir - besedilo: 32000R2082 Commission Regulation (EC) No 2082/2000 adopting Eurocontrol standards and amending Directive 97/15/EC, adopting Eurocontrol standards and amending Council Directive 93/65/EEC
Vir - besedilo: 31997R1467 Council Regulation (EC) No 1467/97 of 7 July 1997 on speeding up and clarifying the implementation of the excessive deficit procedure
Vir - besedilo: 32000D0427 2000/427/EC: Council Decision of 19 June 2000 in accordance with Article 122(2) of the Treaty on the adoption by Greece of the single currency on 1 January 2001
Sobesedilo: Message for Abrogation of Co-ordination
Vir - besedilo: 32000L0012 Direktiva 2000/12/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. marca 2000 o začetku opravljanja in opravljanju dejavnosti kreditnih institucij
Vir - besedilo: 32000L0012 Directive 2000/12/EC of the European Parliament and of the Council of 20 March 2000 relating to the taking up and pursuit of the business of credit institutions, Article 2(59(6)
Vir - besedilo: 31992R2913 Uredba Sveta (EGS) št. 2913/92 z dne 12. oktobra 1992 o carinskem zakoniku Skupnosti, člen 237
Sobesedilo: Uvozne ali izvozne dajatve se povrnejo, če se carinska deklaracija razveljavi in če so bile dajatve plačane. Povračilo se odobri na podlagi zahtevka udeleženega, vloženega v rokih, ki so predvideni za vložitev zahtevka za razveljavitev carinske deklaracije.
Vir - besedilo: 31992R2913 Council Regulation (EEC) No 2913/92 of 12 October 1992 establishing the Community Customs Code, Article 237
Sobesedilo: Repayment shall be granted upon submission of an application by the person concerned within the periods laid down for submission of the application for invalidation of the customs declaration.
Vir - besedilo: 42000A0922(02) 42000A0922(02) Konvencija o izvajanju Schengenskega sporazuma z dne 14. junija 1985 med vladami držav Gospodarske unije Beneluks, Zvezne republike Nemčije in Francoske republike o postopni odpravi kontrol na skupnih mejah, člen 25
Vir - ustanova: Ministrstvo za notranje zadeve, Služba Vlade RS za zakonodajo
Vir - besedilo: 42000A0922(02) The Schengen acquis - Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 between the Governments of the States of the Benelux Economic Union, the Federal Republic of Germany and the French Republic on the gradual abolition of checks at their common borders, Article 25