Iskalni niz je predolg.
Zadetki
1–40/40
sojenje
1 sl sojenje pravo
sl
Vir - besedilo: Rimski statut Mednarodnega kazenskega sodišča, člen 17(1)(c)
Vir - ustanova: Komisija za redakcijo prevodov mednarodnih sporazumov
Sobesedilo: Nikogar, ki sodeluje pri sojenju, ni mogoče klicati na odgovornost za mnenje, ki ga je dal pri odločanju v sodišču.
en
Vir - besedilo: Rome Statute of the International Criminal Court, Article 17(1)(c)
Vir - besedilo: Constitution of the Republic of Slovenia, Article 134
Sobesedilo: No one who participates in making judicial decisions may be held accountable for an opinion expressed during decision-making in court.
2 sl novo sojenje pravo
sl
Vir - besedilo: Rimski statut Mednarodnega kazenskega sodišča, člen 83(2)(b)
Vir - ustanova: Komisija za redakcijo prevodov mednarodnih sporazumov
en
Vir - besedilo: Rome Statute of the International Criminal Court, Article 83(2)(b)
4 sl odprto sojenje pravo
sl
Definicija: odenje sodnega ali drugega postopka tako, da sodnik ali uradna oseba, ki vodi postopek, poskrbi npr. s postavljanjem vprašanj, da se zadeva po vsebini vsestransko razčisti
Vir definicije: Pravni terminološki slovar
Vir - besedilo: Pravni terminološki slovar
Hierarhično razmerje: sopomenka
en
Vir - besedilo: prevod Zivilprozessordnung
5 sl senatno sojenje pravo
sl
Vir - besedilo: izrazje s tolmačenja o programu za odpravljanje sodnih zaostankov
en
Vir - ustanova: Služba za prevajanje in lektoriranje Generalnega sekretariata Vlade RS
Opomba: prevod iz slovenščine
6 sl pošteno sojenje pravo
sl
Vir - besedilo: 6. člen Konvencije o varstvu človekovih pravic in temeljnih svoboščin
en
Vir - besedilo: European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, Article 6
7 sl priti na sojenje pravo
sl
Vir - besedilo: Kratek vodič po Evropski konvenciji o človekovih pravicah
Vir - besedilo: Konvencija o varstvu človekovih pravic in temeljnih svoboščin, spletne strani Sveta Evrope
Zanesljivost: 3
en
Vir - besedilo: Short Guide to the European Convention on Human Rights
8 sl pravično sojenje pravo
sl
Vir - besedilo: Evropska Konvencija o varstvu človekovih pravic in temeljnih svoboščin
Sobesedilo: Predsednik Sodišča lahko v interesu pravičnega sojenja povabi katero koli Visoko pogodbeno stranko, ki ni udeležena v postopku ali katero koli drugo osebo, ki ni vložila pritožbe, da predloži pisne pripombe ali se udeleži obravnave.
en
Vir - besedilo: Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms
Sobesedilo: The President of the Court may, in the interest of the proper administration of justice, invite any High Contracting Party which is not a party to the proceedings or any person concerned who is not the applicant to submit written comments or take part in hearings.
9 sl sojenje obtožencu pravo
Projekt:
Komisija za redakcijo prevodov mednarodnih sporazumov
sl
Vir - besedilo: Rimski statut Mednarodnega kazenskega sodišča, člen 72(7)(a)(iii)
Vir - ustanova: Komisija za redakcijo prevodov mednarodnih sporazumov
en
Vir - besedilo: Rome Statute of the International Criminal Court, Article 72(7)(a)(iii)
10 sl zahtevati sojenje pravo
sl
Vir - besedilo: Rimski statut Mednarodnega kazenskega sodišča, člen 61(1)
Vir - ustanova: Komisija za redakcijo prevodov mednarodnih sporazumov
Zanesljivost: 5
en
Vir - besedilo: Rome Statute of the International Criminal Court, Article 61(1)
11 sl sojenje v odsotnosti pravo
sl
Vir - besedilo: 307. člen Zakona o kazenskem postopku
Opomba: v kazenskem pravu
Raba: pogostejša_raba
Hierarhično razmerje: sopomenka
12 sl sojenje v nenavzočnosti
sl
Vir - besedilo: 307. člen Zakona o kazenskem postopku
Opomba: v kazenskem pravu
Raba: pogostejša_raba
Hierarhično razmerje: sopomenka
13 sl predaja zadeve v sojenje pravo
sl
Vir - besedilo: Rimski statut Mednarodnega kazenskega sodišča, člen 64(3)
Vir - ustanova: Komisija za redakcijo prevodov mednarodnih sporazumov
Sobesedilo: po predaji zadeve v sojenje v skladu s tem statutom se obravnavni senat, ki je določen za obravnavo zadeve
Zanesljivost: 5
en
Vir - besedilo: Rome Statute of the International Criminal Court, Article 64(3)
Sobesedilo: Upon assignment of a case for trial in accordance with this Statute, the Trial Chamber assigned to deal with the case
14 sl sojenje, zaprto za javnost
15 sl sojenje v kazenskih zadevah pravo
sl
Vir - besedilo: Rimski statut Mednarodnega kazenskega sodišča, člen 42(3)
Vir - ustanova: Komisija za redakcijo prevodov mednarodnih sporazumov
Zanesljivost: 5
en
Vir - besedilo: Rome Statute of the International Criminal Court, Article 42(3)
16 sl pravično in pošteno sojenje pravo
sl
Vir - besedilo: Rimski statut Mednarodnega kazenskega sodišča, člen 68(1)
Vir - ustanova: Komisija za redakcijo prevodov mednarodnih sporazumov
Sobesedilo: Ti ukrepi ne smejo posegati v pravice obtoženca in v pravično in pošteno sojenje ali biti v neskladju z njimi.
en
Vir - besedilo: Rome Statute of the International Criminal Court, Article 68(1)
Sobesedilo: These measures shall not be prejudicial to or inconsistent with the rights of the accused and a fair and impartial trial.
17 sl ponovno sojenje o isti stvari pravo
Projekt:
prevodi slovenskih predpisov
sl
Vir - besedilo: Ustava Republike Slovenije, 31. člen
en
Definicija: prosecution or punishment of a person twice for the same offence
Vir definicije: Oxford Dictionary of English
Vir - besedilo: Constitution of the Republic of Slovenia
18 sl sojenje po skrajšanem postopku pravo
sl
Vir - besedilo: Protokol o Statutu Sodišča Evropske gospodarske skupnosti, člen 36
en
Definicija: A nonjury proceeding that settles a controversy or disposes of a case in a relatively prompt and simple manner.
Vir definicije: Black's Law Dictionary
Sobesedilo: fast legal process that is initiated by a show-cause order. It is designed to quickly resolve a legal issue or dispute. It may also be referred to as a rule to show cause, summary process, or expedited proceeding
Sobesedilo: LSDefine, LSD
19 sl pošteno in nepristransko sojenje
sl
Vir - besedilo: Rimski statut Mednarodnega kazenskega sodišča, člen 68(1)
Vir - ustanova: Komisija za redakcijo prevodov mednarodnih sporazumov
Sobesedilo: Ti ukrepi ne smejo posegati v pravice obtoženca in v pravično in pošteno sojenje ali biti v neskladju z njimi.
en
Vir - besedilo: Rome Statute of the International Criminal Court, Article 68(1)
Sobesedilo: These measures shall not be prejudicial to or inconsistent with the rights of the accused and a fair and impartial trial.
20 sl zmožnost zagotoviti pošteno sojenje EU zunanje zadeve
Področje::
EU zunanje zadeve
sl
Vir - besedilo: 41996A1023 (02) Konvencija na podlagi člena K.3 Pogodbe o Evropski Uniji o izročitvi med državami članicami Evropske unije, uvod
Vir - ustanova: Ministrstvo za zunanje zadeve
Opomba: slovenske različice akta ni v zbirki EUR-Lex
Zanesljivost: 4
en
Vir - besedilo: 41996A1023 (02) Convention drawn up on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union, relating to extradition between the Member States of the European Union, Preamble
21 sl predati osebo obravnavnemu senatu v sojenje pravo
sl
Vir - besedilo: Rimski statut Mednarodnega kazenskega sodišča, člen 61(7)(a)
Vir - ustanova: Komisija za redakcijo prevodov mednarodnih sporazumov
en
Vir - besedilo: Rome Statute of the International Criminal Court, Article 61(7)(a)
22 sl pri sojenju pravo
sl
Vir - besedilo: Rimski statut Mednarodnega kazenskega sodišča, člen 56(3)(a)
Vir - ustanova: Komisija za redakcijo prevodov mednarodnih sporazumov
Sobesedilo: Če tožilec ni zahteval ukrepov v skladu s tem členom in predobravnavni senat meni, da so taki ukrepi potrebni za zavarovanje dokazov, za katere sodi, da bi bili bistveni za obrambo pri sojenju, se posvetuje s tožilcem, ali obstaja utemeljen razlog za to, da tožilec ni zahteval ukrepov.
Zanesljivost: 5
en
Vir - besedilo: Rome Statute of the International Criminal Court, Article 56(3)(a)
Sobesedilo: Where the Prosecutor has not sought measures pursuant to this article but the Pre-Trial Chamber considers that such measures are required to preserve evidence that it deems would be essential for the defence at trial, it shall consult with the Prosecutor as to whether there is good reason for the Prosecutor's failure to request the measures.
23 sl izid sojenja pravo
sl
Vir - besedilo: Rimski statut Mednarodnega kazenskega sodišča, člen 82(1)(d)
Vir - ustanova: Komisija za redakcijo prevodov mednarodnih sporazumov
en
Vir - besedilo: Rome Statute of the International Criminal Court, Article 82(1)(d)
Vir - besedilo: Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms
24 sl konec sojenja pravo
sl
Vir - besedilo: Rimski statut Mednarodnega kazenskega sodišča, člen 76(2)
Vir - ustanova: Komisija za redakcijo prevodov mednarodnih sporazumov
Zanesljivost: 5
en
Vir - besedilo: Rome Statute of the International Criminal Court, Article 76(2)
25 sl stopnja sojenja pravo
sl
Opomba: posamezno odločanje sodišča v eni zadevi
Vir opombe: Državno pravobranilstvo
Sobesedilo: zadeva se je obravnavala na treh sodnih stopnjah, in sicer šestkrat
en
Vir opombe: Državno pravobranilstvo
Sobesedilo: the case was dealt with at three levels of jurisdiction and six instances were involved
26 sl začetek sojenja pravo
sl
Vir - besedilo: Rimski statut Mednarodnega kazenskega sodišča, člen 19(4)
Vir - ustanova: Komisija za redakcijo prevodov mednarodnih sporazumov
Zanesljivost: 5
en
Vir - besedilo: Rome Statute of the International Criminal Court, Article 19(4)
27 sl javnost sojenja pravo
Projekt:
prevodi slovenskih predpisov
sl
Vir - besedilo: Ustava Republike Slovenije, 24. člen
en
Vir - besedilo: Constitution of the Republic of Slovenia, Article 24
28 sl kakovost sojenja pravo
Projekt:
Komisija za redakcijo prevodov mednarodnih sporazumov
29 sl navzoč na sojenju pravo
sl
Vir - besedilo: Rimski statut Mednarodnega kazenskega sodišča, člen 63(1)
Vir - ustanova: Komisija za redakcijo prevodov mednarodnih sporazumov
Zanesljivost: 5
en
Vir - besedilo: Rome Statute of the International Criminal Court, Article 63(1)
30 sl navzočnost na sojenju pravo
sl
Vir - besedilo: Rimski statut Mednarodnega kazenskega sodišča, člen 58(1)(b)(i)
Vir - ustanova: Komisija za redakcijo prevodov mednarodnih sporazumov
en
Vir - besedilo: Rome Statute of the International Criminal Court, Article 58(1)(b)(i)
31 sl vplivati na izid sojenja pravo
sl
Vir - besedilo: Zakon o ratifikaciji Konvencije o varstvu človekovih pravic in temeljnih svoboščin, spremenjene s protokoli št. 3, 5 in 8 ter dopolnjene s protokolom št. 2, ter njenih protokolov št. 1, 4, 6, 7, 9, 10 in 11, Ur. l. RS št. 33/1994, 4. člen 7. protokola EKČP
32 sl jamstvo poštenega sojenja pravo
sl
Vir - besedilo: Zakon o sodiščih – neuradno prečiščeno besedilo (ZS-NPB6)
en
Opomba: prevod iz slovenščine
33 sl Mednarodna poštena sojenja administracija
Področje::
administracija
sl
Opomba: angleška nevladna organizacija
en
Definicija: Since 1992 Fair Trials International has worked for the better protection of fair trial rights and defended the rights of people facing criminal charges in a country other than their own.
Vir definicije: Fair Trials International
Opomba: human rights charity
34 sl upoštevati kaj (pri sojenju) pravo
sl
Vir - besedilo: Rimski statut Mednarodnega kazenskega sodišča, člen 69(6)
Vir - ustanova: Komisija za redakcijo prevodov mednarodnih sporazumov
Zanesljivost: 5
en
Vir - besedilo: Rome Statute of the International Criminal Court, Article 69(6)
35 sl pravica do poštenega sojenja pravo
sl
Vir - besedilo: C-189/02, tč. 66, 62007C0297
Vir - besedilo: 6. člen Konvencije o varstvu človekovih pravic in temeljnih svoboščin
en
Vir - besedilo: European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, Article 6
Vir - besedilo: C-189/02, pt.66, 62007C0297
36 sl začasna izpustitev do sojenja pravo
sl
Vir - besedilo: Rimski statut Mednarodnega kazenskega sodišča, člen 60(1)
Vir - ustanova: Komisija za redakcijo prevodov mednarodnih sporazumov
en
Vir - besedilo: Rome Statute of the International Criminal Court, Article 60(1)
37 sl pravica do sojenja v razumnem roku pravo
sl
Opomba: del pravice do poštenega sojenja iz 6. člena Evropske konvencije o varstvu človekovih pravic in temeljnih svoboščin; glej pravica do sojenja brez nepotrebnega odlašanja
en
Vir - besedilo: European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, Article 6
38 sl pravica do poštenega in pravilnega sojenja pravo
sl
Vir - besedilo: Rimski statut Mednarodnega kazenskega sodišča, člen 8(2)(a)(vi)
Vir - ustanova: Komisija za redakcijo prevodov mednarodnih sporazumov
Sobesedilo: naklepen odvzem pravice vojnemu ujetniku ali drugi zaščiteni osebi do poštenega in pravilnega sojenja
en
Vir - besedilo: Rome Statute of the International Criminal Court, Article 8(2)(a)(vi)
Sobesedilo: wilfully depriving a prisoner of war or other protected person of the rights of fair and regular trial
39 sl pravica do sojenja brez nepotrebnega odlašanja pravo
sl
Vir - besedilo: Zakon o varstvu pravice do sojenja brez nepotrebnega odlašanja
Opomba: sestavni del ustavne pravice do sodnega varstva (23. člen Ustave Republike Slovenije); glej pravica do sojenja v razumnem roku
40 sl Zakon o varstvu pravice do sojenja brez nepotrebnega odlašanja pravo
sl
Vir - besedilo: Uradni list RS št. 49/2006