Iščem...
Iskalni niz je predolg.
Zadetki
1–36/36
spisi
1slspisipravo
1
Zadnja sprememba: 2003-01-27
#16287
Področje::
pravo
  • sl
    Vir - besedilo: Pogodba o ustanovitvi EGS, člen 18
    Sobesedilo: Pisni postopek zajema posredovanje tožb, spisov, odgovorov na tožbo in izjav, po potrebi pa tudi replik ali v podkrepitev vseh dokazil in dokumentov ali njihovih overjenih kopij strankam in tistim institucijam Skupnosti, katerih odločitve so predmet postopka.
2slspisiadministracija
2
Zadnja sprememba: 2009-01-13
#47615
Področje::
administracija
3slsveti spisi
3
Zadnja sprememba: 2009-09-16
#97636
Projekt: Eurovoc
4slprispeli spisiadministracija, pravo
4
Zadnja sprememba: 2010-03-09
#99584
Področje::
administracija
pravo
5slspisi in dokumentipravo
5
Zadnja sprememba: 2022-03-22
#14191
Področje::
pravo
6slspisi o nesrečah in incidentihvarnost, transport
6
Zadnja sprememba: 2010-05-19
#100602
Področje::
varnost
transport
7slspisadministracija
7
Zadnja sprememba: 2009-02-05
#48372
Področje::
administracija
  • sl
    Vir - besedilo: 31993D0584 ODLOČBA KOMISIJE z dne 22. oktobra 1993 o določitvi meril za poenostavljene postopke v zvezi z namernim sproščanjem gensko spremenjenih rastlin v okolje na podlagi člena 6(5) Direktive Sveta 90/220/EGS (93/584/EGS), člen 2 (2)
    Vir - ustanova: Ministrstvo za okolje, prostor in energijo, Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
    Opomba: o posamezni kemikaliji zbrani dokumenti
    Sobesedilo: Zahtevek se Komisiji predloži pisno in priloži dokumentacijo, ki vključuje opis predlaganih poenostavljenih postopkov, pogojev (če so kakšni), pod katerimi se uporabljajo, in informacije ter podatke o primernih izkušnjah, pridobljenih pri sproščanju zadevnih GSO.
  • en
    Vir - besedilo: 31993D0584 COMMISSION DECISION of 22 October 1993 establishing the criteria for simplified procedures concerning the deliberate release into the environment of genetically modified plants pursuant to Article 6(5) of Council Directive 90/220/EEC, Article 2 (2)
    Sobesedilo: The request shall be submitted to the Commission in writing and shall be accompanied by a dossier which shall include a description of the proposed simplified procedures, the conditions (if any) under which they are to be applied and information and data on the sufficient experience which has been obtained of releases of the GMOs under consideration.
8slspisadministracija
8
Zadnja sprememba: 2010-04-22
#6067
Področje::
administracija
9slsodni spispravo
9
Zadnja sprememba: 2013-08-28
#19746
Področje::
pravo
  • sl
    Vir - besedilo: 42000A0922(02) Konvencija o izvajanju Schengenskega sporazuma z dne 14. junija 1985 med vladami držav Gospodarske unije Beneluks, Zvezne republike Nemčije in Francoske republike o postopni odpravi kontrol na skupnih mejah
    Vir - ustanova: Ministrstvo za notranje zadeve, Služba Vlade RS za zakonodajo
  • en
    Vir - besedilo: 42000A0922(02) The Schengen acquis - Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 between the Governments of the States of the Benelux Economic Union, the Federal Republic of Germany and the French On the gradual abolition of checks at their common borders
10slspis zadevepravo
10
Zadnja sprememba: 2012-07-17
#121741
Področje::
pravo
11slosebni spisadministracija, pravo
11
Zadnja sprememba: 2022-11-16
#91405
Področje::
administracija
pravo
12sldelovni spiskmetijstvo, finance
12
Zadnja sprememba: 2001-07-06
#14489
Projekt: Komisija za redakcijo prevodov mednarodnih sporazumov
Področje::
kmetijstvo
finance
13sldokazni spis
13
Zadnja sprememba: 2005-03-31
#21318
  • sl
    Vir - besedilo: 21997A0521(02) Začasni trgovinski sporazum med Evropsko skupnostjo, Evropsko skupnostjo za premog in jeklo in Evropsko skupnostjo za atomsko energijo na eni strani ter Republiko Gruzijo na drugi strani, Protokol, člen 10(5)
    Sobesedilo: Pogodbenici lahko v svojih dokaznih spisih, poročilih in pričevanjih ter v postopkih in tožbah pred sodišči kot dokaze uporabljata podatke in dokumente, ki sta jih dobili v skladu z določbami tega protokola.
  • en
    Vir - besedilo: 21997A0521(02) Interim Agreement on trade and trade-related matters between the European Community, the European Coal and Steel Community and the European Atomic Energy Community, of the one part, and Georgia, of the other part Protocol, Article 10(5)
    Sobesedilo: The Parties may, in their records of evidence, reports and testimonies and in proceedings and charges brought before the courts, use as evidence information obtained and documents consulted in accordance with the provisions of this Protocol.
14sl(sodni) spispravo
14
Zadnja sprememba: 2011-04-06
#118462
Področje::
pravo
15slpravdni spispravo
15
Zadnja sprememba: 2012-07-11
#121578
Področje::
pravo
16slkončani spisobramba
16
Zadnja sprememba: 2006-01-19
#62681
Področje::
obramba
17sltehnični spis
17
Zadnja sprememba: 1999-03-24
#3418
18slprijavni spiskemija
18
Zadnja sprememba: 1999-09-02
#7684
Področje::
kemija
19slvpogled v spisadministracija
19
Zadnja sprememba: 2021-01-27
#39751
Področje::
administracija
  • sl
    Vir - besedilo: 31998R0447 Uredba Komisije (ES) št. 447/98 z dne 1. marca 1998 o priglasitvah, rokih in zaslišanjih, predpisanih z Uredbo Sveta (EGS) št. 4064/89 o nadzoru koncentracij podjetij, uvod (14)
    Vir - ustanova: Ministrstvo za gospodarstvo
    Sobesedilo: ker je treba opredeliti pravice oseb, ki jih je treba zasli¹ati, v kolik¹ni meri naj jim bo dana pravica do vpogleda v spis Komisije, in pod kak¹nimi pogoji so lahko zastopane ali imajo pomoč
  • en
    Vir - besedilo: 31998R0447 Commission Regulation (EC) No 447/98 of 1 March 1998 on the notifications, time limits and hearings provided for in Council Regulation (EEC) No 4064/98 on the control of concentrations between undertakings, Preamble (14)
    Sobesedilo: Whereas it is necessary to define the rights of persons who are to be heard, to what extent they should be granted access to the Commission's file and on what conditions they may be represented or assisted
20slspis in poročiloadministracija
20
Zadnja sprememba: 2006-12-11
#47271
Področje::
administracija
  • sl
    Vir - besedilo: 21998A0703(01) Sporazum o uporabi določb Konvencije Združenih narodov o pomorskem pravu z dne 10. decembra 1982 glede ohranjanja in upravljanja čezconskih staležev rib in izrazito selivskih staležev rib
    Vir - ustanova: Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
  • en
    Vir - besedilo: 21998A0703(01) Agreement on the implementation of the provisions of the United nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 relating to the conservation and management of straddling fish stocks and highly migratory fish stocks, Part III, Article 12, Point 2
21slpripravljalni spispravo
21
Zadnja sprememba: 2023-01-17
#98476
Področje::
pravo
  • sl
    Vir - ustanova: Državno pravobranilstvo
    Opomba: ta del sodnega postopka se s tujko imenuje "plediranje"
    Sobesedilo: Tožeča stranka lahko v osmih dneh po prejemu odgovora na tožbo vloži pripravljalno vlogo, v kateri odgovori na navedbe v odgovoru na tožbo. Tožena stranka lahko v osmih dneh po prejemu pripravljalne vloge tožeče stranke vloži pripravljalno vlogo, v kateri odgovori na navedbe tožeče stranke v njeni pripravljalni vlogi.
    Sobesedilo: 452. člen Zakona o pravdnem postopku (ZPP-UPB3)
22slposredovanje spisovpravo
22
Zadnja sprememba: 2006-01-05
#20660
Področje::
pravo
23sldržavnotožilski spispravo
23
Zadnja sprememba: 2024-08-23
#138867
Področje::
pravo
24slspisna dokumentacijapravo
24
Zadnja sprememba: 2024-01-17
#82713
Področje::
pravo
25slspisek prvih zadetkovsplošno
25
Zadnja sprememba: 2009-12-17
#98902
Področje::
splošno
26slspisek članov posadketransport
26
Zadnja sprememba: 2006-01-11
#60634
Področje::
transport
  • en
    Vir - besedilo: Amendments to the Annex to the Convention on Facilitation of International Maritime Traffic, 1965, as Amanded
    Vir - besedilo: 32002L0006 Directive 2002/6/EC of the European parliament and of the Council of 18 February 2002 on reporting formalities for ships arriving in and/or departing from ports of the Member States of the Community, Annex I, Part A, 4.
27slvložiti v pravdni spispravo
27
Zadnja sprememba: 2012-07-11
#121579
Področje::
pravo
28slizločitev starih spisovpravo, administracija
28
Zadnja sprememba: 2023-11-23
#92160
Področje::
pravo
administracija
29slspis tehnične dokumentacije
29
Zadnja sprememba: 1999-03-24
#3418
30slprestižni spisek rednih plačnikovadministracija, mednarodne organizacije
30
Zadnja sprememba: 2012-05-29
#121122
Področje::
administracija
mednarodne organizacije
31slpripravljalni spis pritožbe na drugi stopnjipravo
31
Zadnja sprememba: 2010-05-07
#100366
Področje::
pravo
32slzahteva za izločitev določenih dokumentov iz spisa zdravniške komisijepravo, medicina
32
Zadnja sprememba: 2008-02-18
#85945
Projekt: prevodi sodb Sodišča ES
Področje::
pravo
medicina
33slkaznivo dejanje ponareditve ali uničenja uradne listine, knjige ali spisapravo
33
Zadnja sprememba: 2023-11-24
#87537
Področje::
pravo
34slponareditev ali uničenje uradne listine, knjige, spisa ali arhivskega gradivapravo
34
Zadnja sprememba: 2012-07-11
#121584
Področje::
pravo
35slpristojne oblasti sestavijo ocenjevalno poročilo in pripombe na spise v zvezi z rezultati testovveterina
35
Zadnja sprememba: 2002-07-05
#6616
Področje::
veterina
36slDirektiva Komisije 96/94/ES o določitvi drugega spiska mejnih vrednosti pri izvajanju direktive 80/1107/EGS o varovanju delavcev pred tveganji, povezanimi z izpostavljenostjo kemičnim, fizikalnim in biološkim dejavnikom pri deluzaposlovanje, varnost
36
Zadnja sprememba: 2002-10-28
#9413
Projekt: prevodi naslovov pravnih aktov ES
Področje::
zaposlovanje
varnost
Zadetki
1–36/36
spisi