Vir - besedilo: 31983L0349 Sedma direktiva Sveta z dne 13. junija 1983 o konsolidiranih računovodskih izkazih, ki temelji na členu 54(3)(g) Pogodbe, člen 26(2)(a)
Definicija: znesek, ki ga zavarovalnica plača imetniku police in drugim strankam pri poravnavi poškodb ali škode, ki so jo utrpele osebe ali blago
Vir - besedilo: 31999R1617 Commission Regulation (EC) No 1617/1999 of 23 July 1999 laying down detailed rules for the implementation of Council Regulation (EC) No 2494/95 - as regards minimum standards for the treatment of insurance in the Harmonized Index of Consumer Prices and modifying Commission Regulation (EC) No 2214/96, Člen 2(2)
Vir - besedilo: 31983L0349 Sedma direktiva Sveta z dne 13. junija 1983 o konsolidiranih računovodskih izkazih, ki temelji na členu 54(3)(g) Pogodbe, člen 26(2)(a)
Definicija: znesek, ki ga zavarovalnica plača imetniku police in drugim strankam pri poravnavi poškodb ali škode, ki so jo utrpele osebe ali blago
Vir - besedilo: 31999R1617 Commission Regulation (EC) No 1617/1999 of 23 July 1999 laying down detailed rules for the implementation of Council Regulation (EC) No 2494/95 - as regards minimum standards for the treatment of insurance in the Harmonized Index of Consumer Prices and modifying Commission Regulation (EC) No 2214/96, Člen 2(2)
Vir - besedilo: 31993R2454 Uredba Komisije (EGS) št. 2454/93 z dne 2. julija 1993 o določbah za izvajanje Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 o carinskem zakoniku Skupnosti, člen 107
Definicija: S prepovednim zahtevkom tožnik od toženca uveljavlja opustitev določenega ravnanja (negativno obveznost) v prihodnosti, pri čemer gre torej za (kvazi) negatorni zahtevek
Vir - besedilo: 31993R2454 Uredba Komisije (EGS) št. 2454/93 z dne 2. julija 1993 o določbah za izvajanje Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 o carinskem zakoniku Skupnosti, člen 107
Vir - besedilo: Zakon o ratifikaciji Konvencije o varstvu človekovih pravic in temeljnih svoboščin, spremenjene s protokoli št. 3, 5 in 8 ter dopolnjene s protokolom št. 2, ter njenih protokolov št. 1, 4, 6, 7, 9, 10 in 11, 29. člen Protokola št. 11, Ur. l. RS št. 33/1994
Definicija: Pravni zahtevek, v katerem oseba ali stranka zahteva ali uveljavlja pravico do vzpostavitve prvotnega stanja pred izgubo, nastankom škode ali poškodbo.
Vir definicije: BLD
Vir - besedilo: Tezaver Gemet, https://www.eionet.europa.eu/gemet/sl/about/
Vir - besedilo: 32009D0431 Odločba komisije z dne 29. maja 2009 o odobritvi odstopanja, ki ga je zahtevalo Združeno kraljestvo Velika Britanija in Severna Irska za Anglijo, Škotsko in Wales na podlagi Direktive Sveta 91/676/EGS o varstvu voda pred onesnaževanjem z nitrati iz kmetijskih virov
Vir - besedilo: 32009R0551 Uredba Komisije (ES) št. 551/2009 z dne 25. junija 2009 o spremembi Uredbe (ES) št. 648/2004 Evropskega parlamenta in Sveta o detergentih zaradi prilagoditve njenih prilog V in VI (odstopanje za površinsko aktivne snovi)
Vir - besedilo: 31999R1260 Uredba Sveta (ES) št. 1260/1999 z dne 21. junija 1999 o splošnih določbah o Strukturnih skladih, člen 31(2)
Vir - ustanova: Ministrstvo za gospodarstvo
Sobesedilo: komisija samodejno odstopi od katerega koli dela prevzete obveznosti, ki ni poravnan s predplačilom ali za katerega ne prejme ustreznega zahtevka za plačilo
Vir - besedilo: 32009D0431 Odločba komisije z dne 29. maja 2009 o odobritvi odstopanja, ki ga je zahtevalo Združeno kraljestvo Velika Britanija in Severna Irska za Anglijo, Škotsko in Wales na podlagi Direktive Sveta 91/676/EGS o varstvu voda pred onesnaževanjem z nitrati iz kmetijskih virov
Vir - besedilo: 32009R0551 Uredba Komisije (ES) št. 551/2009 z dne 25. junija 2009 o spremembi Uredbe (ES) št. 648/2004 Evropskega parlamenta in Sveta o detergentih zaradi prilagoditve njenih prilog V in VI (odstopanje za površinsko aktivne snovi)
Definicija: Vse zahteve biotskih in abiotskih dejavnikov, potrebne za ohranjanje zadovoljivega stanja tipov habitatov in vrst, vključno z njihovimi odnosi z okoljem (zrak, voda, tla, rastlinstvo ipd.)
Sobesedilo: [Pogodbenice] so se [...], da bi zagotovile celovito politiko varstva in trajnostnega razvoja alpskega prostora, [...] [sporazumele], da morajo biti interesi gospodarstva usklajeni z ekološkimi zahtevami[.]
Sobesedilo: Na obmejnih območjih bo [mednarodno] [...] sodelovanje potekalo predvsem v obliki usklajevanja prostorskega načrtovanja, gospodarskega razvoja in zahtev okolja.
Definicija: Tous les besoins écologiques des facteurs abiotiques et biotiques nécessaires pour assurer l'état de conservation favorable des types d'habitats et des espèces, et notamment leurs rapports avec l'environnement (air, eau, sol, végétation, etc.).
Sobesedilo: Dès lors que seraient prises des mesures d'incitation, les aspects suivants devraient être respectés: pour le tourisme intensif, l'adaptation des structures et équipements touristiques existants aux exigences écologiques et le développement de nouvelles structures en conformité avec les objectifs visés par le présent protocole [...].
Sobesedilo: [Les parties contractantes,] [c]onsidérant que les politiques d'aménagement du territoire déjà engagées, qui contribuent à la réduction des inégalités et au renforcement de la solidarité, doivent être poursuivies et adaptées en intégrant davantage les préoccupations d'environnement, de façon à les voir pleinement jouer leur rôle préventif, [...] sont convenues de ce qui suit : [...].
Definicija: Vse zahteve biotskih in abiotskih dejavnikov, potrebne za ohranjanje zadovoljivega stanja tipov habitatov in vrst, vključno z njihovimi odnosi z okoljem (zrak, voda, tla, rastlinstvo ipd.)
Sobesedilo: [Pogodbenice] so se [...], da bi zagotovile celovito politiko varstva in trajnostnega razvoja alpskega prostora, [...] [sporazumele], da morajo biti interesi gospodarstva usklajeni z ekološkimi zahtevami[.]
Sobesedilo: Na obmejnih območjih bo [mednarodno] [...] sodelovanje potekalo predvsem v obliki usklajevanja prostorskega načrtovanja, gospodarskega razvoja in zahtev okolja.
Definicija: Tous les besoins écologiques des facteurs abiotiques et biotiques nécessaires pour assurer l'état de conservation favorable des types d'habitats et des espèces, et notamment leurs rapports avec l'environnement (air, eau, sol, végétation, etc.).
Sobesedilo: Dès lors que seraient prises des mesures d'incitation, les aspects suivants devraient être respectés: pour le tourisme intensif, l'adaptation des structures et équipements touristiques existants aux exigences écologiques et le développement de nouvelles structures en conformité avec les objectifs visés par le présent protocole [...].
Sobesedilo: [Les parties contractantes,] [c]onsidérant que les politiques d'aménagement du territoire déjà engagées, qui contribuent à la réduction des inégalités et au renforcement de la solidarité, doivent être poursuivies et adaptées en intégrant davantage les préoccupations d'environnement, de façon à les voir pleinement jouer leur rôle préventif, [...] sont convenues de ce qui suit : [...].
Vir - besedilo: 31999R1257 Uredba Sveta (ES) št. 1257/1999 z dne 17. maja 1999 o podpori za razvoj podeželja iz Evropskega kmetijskega usmerjevalnega in jamstvenega sklada (EKUJS) ter o spremembi in razveljavitvi določenih uredb
Definicija: Cilji, povezani z ohranjanjem in varstvom značilnosti in kakovosti krajine.
Sobesedilo: Pogodbenice se strinjajo, da v okviru svojih nacionalnih postopkov za izdajanje dovoljenj za žičnice uveljavljajo politiko, ki poleg varnostnih zahtev in gospodarskih potreb upošteva tudi ekološke in krajinske zahteve.
Definicija: Objectifs relatifs à la conservation et à la protection des caractéristiques et de la qualité du paysage.
Sobesedilo: Les Parties contractantes conviennent, dans le cadre des procédures nationales d'autorisation des remontées mécaniques, de mettre en œuvre, au delà des exigences économiques et de la sécurité, une politique répondant aux exigences écologiques et paysagères.
Vir - besedilo: 32001D0019 Odločba komisije z dne 20. decembra 2000 o postopkih potrjevanja skladnosti gradbenih proizvodov v skladu s členom 20(2) Direktive Sveta 89/106/EGS v zvezi z dilatacijami za cestne mostove.