Definicija: Light rail transit (LRT) is a form of passenger urban rail transit characterized by a combination of tram and metro features. While its rolling stock is more similar to a traditional tram, it operates at a higher capacity and speed, and often on an exclusive right-of-way.
Vir - besedilo: Prometna mobilnost in sodobni načini povezovanja v prostoru – nove železniške povezave na območju Trsta, Kopra in Istre, https://urbaniizziv.uirs.si/Povzetek_s/id/67/id_k/S/idc/9
Definicija: The term "high-speed traffic" encompasses all trains running at speeds over 200 km/h but also trains running at 200 km/h if the terrain, population density or economic reasons do not justify higher speeds.
Definicija: Izraz "hitri promet" zajema vse vlake, ki se gibljejo s hitrostjo nad 200 km/h, pa tudi vlake, ki se gibljejo z 200km/h, če teren, gostota prebivalstva ali razlogi gospodarske narave ne omogočajo večjih hitrosti.
Vir definicije: EJRCF
Vir - besedilo: Tezaver Gemet, https://www.eionet.europa.eu/gemet/sl/about/
Vir - besedilo: 32000L0009 Directive 2000/9/EC of the European Parliament and of the Council of 20 march 2000 relating to cableway installations designed to carry persons
Vir - besedilo: 22002A0430(06) Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on certain aspects of government procurement, Annex IV A
Vir - besedilo: 31970R2598 Regulation (EEC) No 2598/70 of the Commission of 18 December 1970 specifying the items to be included under the various headings in the forms of accounts shown in Annex I to Council Regulation (EEC) No 1108/70 of 4 June 1970
Vir - besedilo: 31998D0598 Commission Decision of 9 October 1998 on the procedure for attesting the conformity of construction products pursuant to Article 20(2) of Council Directive 89/106/EEC as regards aggregates, Annexes I, II, III
Vir - besedilo: 31998D0598 Odločba Komisije z dne 9. oktobra 1998 o postopkih potrjevanja skladnosti gradbenih proizvodov skladno s členom 20(2) Direktive Sveta 89/106/EGS v zvezi z agregati
Vir - besedilo: 31989D0339 Council Decision of 3 May 1989 accepting on behalf of the Community the recommendation of 5 June 1962 of the Customs Cooperation Council concerning the customs treatment of registered baggage carried by rail as amended on 21 June 1988
Vir - besedilo: 31989D0339 Sklep Sveta z dne 3. maja 1989 o sprejetju priporočila Sveta za carinsko sodelovanje z dne 5. junija 1962 o carinskem obravnavanju oddane prtljage, ki se prevaža po železnici, kakor je bilo spremenjeno 21. junija 1988, v imenu Skupnosti
Vir - besedilo: 32000D0520 Commission Decision of 26 July 2000 pursuant to Directive 95/46/EC of the European Parliament and the Council on the adequacy of the protection provided by the safe harbour privacy principles and related frequently asked questions issued by the US Department of Commerce
Vir - besedilo: 32000D0520 Odločba z dne 26. julija 2000 po Direktivi Evropskega parlamenta in Sveta 95/46/ES o primernosti zaščite, ki jo zagotavljajo načela zasebnosti varnega pristana in s tem povezana najpogosteje zastavljena vprašanja, ki jih je izdalo Ministrstvo za trgovino ZDA, Priloga III/splošni prevozniki
Sobesedilo: Um die besondere Eignung der Eisenbahn für die Bewältigung des Verkehrs über lange Distanzen [...] besser auszunutzen, unterstützen die Vertragsparteien, im Rahmen ihrer Zuständigkeiten [...] die weitere betriebliche Optimierung sowie Modernisierung der Eisenbahn [...].
Sobesedilo: Afin d'exploiter la capacité particulière du chemin de fer à répondre aux besoins du transport de longue distance, et de mieux utiliser le réseau ferroviaire pour la mise en valeur touristique et économique des Alpes, les Parties contractantes favorisent, dans le cadre de leurs compétences, [...] l'optimisation de l'exploitation des entreprises ferroviaires et leur modernisation, en particulier dans le domaine du trafic transfrontalier [...].
Sobesedilo: Al fine di sfruttare la particolare idoneità della ferrovia per soddisfare la domanda di trasporto a lunga distanza e al fine di un migliore sfruttamento della rete ferroviaria [...], le Parti contraenti, [...] sostengono [...] l'ulteriore ottimizzazione gestionale e l'ammodernamento della ferrovia [...].
Definicija: Prilagoditev železniških prog Skupnosti glede na zahteve skupnega trga in povečanje njihove učinkovitosti.
Sobesedilo: Da bi se bolje izkoristila posebna primernost železnice za obvladovanje prometa na velike razdalje kot tudi njeno omrežje za prometno povezanost gospodarstva in turizma alpskih regij, bodo pogodbenice podpirale v okviru svojih pristojnosti [...] nadaljnjo optimizacijo obratovanja, kot tudi posodobljenje železnice, predvsem v čezmejnem prometu[.]
Definicija: Maßnahmen, die dazu dienen, dass Teile des Verkehrs von der Straße auf die Schiene geleitet werden.
Sobesedilo: Die Vertragsparteien verpflichten sich zu einer nachhaltigen Verkehrspolitik, die Belastungen und Risiken im Bereich des inneralpinen und alpenquerenden Verkehrs [...] senkt, [...] unter anderem durch eine verstärkte Verlagerung des Verkehrs [...] auf die Schiene [...].
Definicija: Ensemble de mesures servant à dériver une partie du trafic routier sur le rail.
Sobesedilo: Les Parties contractantes s'engagent à mener une politique des transports durable qui : a) réduise les nuisances et les risques dans le secteur du transport intra-alpin et transalpin, de telle sorte qu'ils soient supportables pour les hommes, la faune et la flore ainsi que pour leur cadre de vie et leurs habitats, notamment par un transfert sur la voie ferrée d'une partie croissante du trafic, en particulier du trafic de marchandises, notamment par la création des infrastructures appropriées et de mesures incitatives conformes au marché [...].
Definicija: Trasferimento del traffico dalla strada al trasporto ferroviario.
Sobesedilo: Le Parti contraenti si impegnano ad attuare una politica [...] tesa a ridurre gli effetti negativi e i rischi derivanti dal traffico intraalpino e transalpino [...] tra l'altro attuando un più consistente trasferimento su rotaia dei trasporti [...].
Definicija: Preusmeritev prometa s ceste na železnico.
Sobesedilo: Pogodbenice se zavezujejo k trajnostni prometni politiki, ki [...] zmanjšuje obremenitve in tveganja na področju znotrajalpskega in čezalpskega prometa na mero, ki je sprejemljiva za ljudi, živali in rastline kot tudi za njihove življenjske prostore, med drugim z večjo preusmeritvijo prometa, zlasti tovornega prometa, na železnico predvsem z vzpostavitvijo primernih infrastruktur in trgu prilagojenih stimulacij[.]
Definicija: Maßnahmen, die dazu dienen, dass Teile des Verkehrs von der Straße auf die Schiene geleitet werden.
Sobesedilo: Die Vertragsparteien verpflichten sich zu einer nachhaltigen Verkehrspolitik, die Belastungen und Risiken im Bereich des inneralpinen und alpenquerenden Verkehrs [...] senkt, [...] unter anderem durch eine verstärkte Verlagerung des Verkehrs [...] auf die Schiene [...].
Definicija: Ensemble de mesures servant à dériver une partie du trafic routier sur le rail.
Sobesedilo: Les Parties contractantes s'engagent à mener une politique des transports durable qui : a) réduise les nuisances et les risques dans le secteur du transport intra-alpin et transalpin, de telle sorte qu'ils soient supportables pour les hommes, la faune et la flore ainsi que pour leur cadre de vie et leurs habitats, notamment par un transfert sur la voie ferrée d'une partie croissante du trafic, en particulier du trafic de marchandises, notamment par la création des infrastructures appropriées et de mesures incitatives conformes au marché [...].
Definicija: Trasferimento del traffico dalla strada al trasporto ferroviario.
Sobesedilo: Le Parti contraenti si impegnano ad attuare una politica [...] tesa a ridurre gli effetti negativi e i rischi derivanti dal traffico intraalpino e transalpino [...] tra l'altro attuando un più consistente trasferimento su rotaia dei trasporti [...].
Definicija: Preusmeritev prometa s ceste na železnico.
Sobesedilo: Pogodbenice se zavezujejo k trajnostni prometni politiki, ki [...] zmanjšuje obremenitve in tveganja na področju znotrajalpskega in čezalpskega prometa na mero, ki je sprejemljiva za ljudi, živali in rastline kot tudi za njihove življenjske prostore, med drugim z večjo preusmeritvijo prometa, zlasti tovornega prometa, na železnico predvsem z vzpostavitvijo primernih infrastruktur in trgu prilagojenih stimulacij[.]
Definicija: Sectoral Dialogue Committees were established by Commission Decision of 20 May 1998 on the establishment of Sectoral Dialogue Committees promoting the Dialogue between the social partners at European level in those sectors where the social partners make a joint request to take part in a dialogue at European level, and where the organisations representing both sides of industry fulfil the following criteria:
(a) they relate to specific sectors or categories and are organised at European level;
(b) they consist of organisations which are themselves an integral and recognized part of Member States' social partner structures and have the capacity to negotiate agreements, and which are representative of several Member States;
(c) they have adequate structures to ensure their effective participation in the work of the Committees. The Sectoral Dialogue Committee for agricultural workers has replaced the Joint Committee on Railways.
Vir - besedilo: 32001L0012 Directive 2001/12/EC of the European Parliament and of the Council of 26 February 2001 amending Council Directive 91/440/EEC on the development of the Community's railways
Vir - besedilo: 32001L0012 Direktiva 2001/12/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. februarja 2001 o spremembi Direktive Sveta 91/440/ES o razvoju železnic v Skupnosti
37slDirektiva Sveta 80/1177/EGS z dne 4. decembra 1980 o statističnih podatkih o prevozu blaga po železnici kot del regionalnih statistikstatistika, transport
39slUpravni dogovor o uporabi sistema za presežke, določenega v Sporazumu med Evropsko skupnostjo in Švico o prevozu blaga po cesti in železnicitransport
40slDirektiva Evropskega parlamenta in Sveta 2001/12/ES z dne 26. februarja 2001 o spremembi Direktive Sveta 91/440/ES o razvoju železnic v Skupnostitransport
41slZakon o načinu opravljanja in financiranja prometa na obstoječi železniški mreži ter reorganizaciji in lastninskem preoblikovanju javnega podjetja Slovenske železnicetransport
42enAct Regulating the Operation and Financing of Transport within the Existing Railway Network and the Reorganization and Ownership Restructuring of the Slovenske železnice Public Company
43slDirektiva Sveta 96/35/ES z dne 3. junija 1996 o imenovanju in poklicni usposobljenosti svetovalcev za varnost pri prevozu nevarnega blaga po cesti, železnici in celinskih plovnih potehtransport
44slDirektiva Komisije 96/87/ES z dne 13. decembra 1996 o prilagoditvi Direktive Sveta 96/49/ES o približevanju zakonodaje držav članic v zvezi s prevozom nevarnega blaga po železnici tehničnemu napredkutransport
45slDirektiva 2000/62/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 10. oktobra 2000 o spremembi Direktive Sveta 96/49/ES o približevanju zakonodaje držav članic v zvezi s prevozom nevarnega blaga po železnicitransport
46slDirektiva Komisije 2001/6/ES z dne 29. januarja 2001 o tretji prilagoditvi Direktive Sveta 96/49/ES o približevanju zakonodaje držav članic v zvezi s prevozom nevarnega blaga po železnici tehničnemu napredkutransport
47slDirektiva 2000/18/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. aprila 2000 o minimalnih zahtevah pri preverjanju znanja svetovalcev za varnost pri prevozu nevarnega blaga po cesti, železnici ali celinskih plovnih potehtransport
48slSKLEP SVETA z dne 3. maja 1989 o sprejetju priporočila Sveta za carinsko sodelovanje z dne 5. junija 1962 o carinskem obravnavanju oddane prtljage, ki se prevaža po železnici, kakor je bilo spremenjeno 21. junija 1988, v imenu Skupnosti (89/339/EGS)carina
49slOdločba Komisije z dne 7. novembra 2002 o spremembi Direktive 96/49/ES glede rokov, v katerih je treba tlačne posode, nosilce jeklenk in cisterne za prevoz nevarnega blaga po železnici uskladiti s to direktivo (notificirana pod dokumentno št. K(2002) 4343transport