Iskalni niz je predolg.
Zadetki
1–50/52
Cour de justice
1 fr Cour de justice administracija, pravo
Področje::
administracija
pravo
en
Definicija: a part of the Court of Justice of the European Union; deals with requests for preliminary rulings from national courts, certain actions for annulment and appeals; composed of 1 judge from each EU country, plus 11 advocates general
Vir definicije: European Union, About the EU, EU institutions and other bodies
sl
Definicija: obravnava zahteve nacionalnih sodišč za predhodno odločanje, nekatere ničnostne tožbe in pritožbe; sestavlja ga 1 sodnik iz vsake države EU ter 11 generalnih pravobranilcev
Vir definicije: Evropska unija, Osnovne informacije o Evropski uniji, Institucije in drugi organi EU
Opomba: skupaj s Splošnim sodiščem tvori Sodišče Evropske unije
2 fr Cour de justice de l'AELE EU splošno
de
Vir - besedilo: L 1/94,26
Opomba: cf. FR
en
Vir - besedilo: L 1/94,26
Opomba: EEA Agreemeent, signed in Oporto 2.5.1992
es
Vir - besedilo: L 1/94,26
Opomba: cf. FR
fr
Vir - besedilo: L 1/94,26
Opomba: Accord sur l'EEE, signé a Porto le 2.5.1992
it
Vir - besedilo: L 1/94,26
Opomba: cf. FR
sl
Vir - besedilo: L 1/94,26
Opomba: Sporazum EGP, podpisan v Portu 2.5.1992
3 fr arrêt de la Cour de justice pravo
en
Vir - besedilo: EEC Treaty l7l
fr
Vir - besedilo: Traité CEE l7l
4 fr Greffe de la Cour de justice pravo
en
Vir - besedilo: High Level Conference on the Future of the European Court of Human Rights, Interlaken Declaration
fr
Vir - besedilo: Conférence de haut niveau sur l’avenir de la Cour européenne des droits de l’homme, Déclaration d’Interlaken
sl
Vir - besedilo: Konferenca na visoki ravni o prihodnosti Evropskega sodišča za človekove pravice, Interlakenska deklaracija
5 fr extension de la compétence de la Cour de justice aux litiges pravo
Projekt:
Slovar za predsedovanje Slovenije Svetu EU
sl
Vir - besedilo: Lizbonska pogodba
6 fr greffier de la Cour de justice pravo
sl
Vir - besedilo: Pogodba o Evropski uniji, člen 154
Zanesljivost: 5
7 fr définir le rôle respectif de la Commission et de la Cour de justice pravo, EU splošno
Področje::
pravo
EU splošno
de
Vir - besedilo: EWGV 87, 2 d
en
Vir - besedilo: EEC Treaty 87, 2 d
fr
Vir - besedilo: Traité CEE 87, 2 d
8 fr déclaration rappelant la jurisprudence de la Cour de justice de l'UE pravo
Projekt:
Slovar za predsedovanje Slovenije Svetu EU
9 fr prendre les mesures que comporte l'exécution de l'arret de la Cour de justice pravo
sl
Vir - besedilo: Pogodba o Evropski uniji, člen 171(1)
Zanesljivost: 5
10 fr une décision de la Cour de justice pravo
sl
Vir - besedilo: Pogodba o Evropski uniji, člen 192
Zanesljivost: 5
11 fr avis négatif de la Cour de justice pravo
de
Vir - besedilo: Vertrag über die Europäische Union, Maastricht 1992
en
Vir - besedilo: Treaty on European Union, Maastricht 1992
fr
Vir - besedilo: Traité sur l'Union européenne, Maastricht 1992; art.G.E.80: CE art. 228.6
sl
Vir - besedilo: Pogodba o Evropski uniji, 228.6
12 fr Cour de justice des CE administracija, pravo
Področje::
administracija
pravo
en
Definicija: consists of two courts: the Court of Justice and the General Court (created in 1988). The Civil Service Tribunal, established in 2004, ceased to operate on 1 September 2016 after its jurisdiction was transferred to the General Court in the context of the reform of the European Union’s judicial structure
Vir definicije: CURIA, General Presentation (spletna stran Sodišča EU)
Opomba: established in 1952.
Raba: uradno
Raba: polno_ime
Opomba: official name in use until the Treaty of Lisbon
Raba: zastarelo
Opomba: in use until the Treaty of Lisbon
Raba: zastarelo
Opomba: in use until the Treaty of Lisbon
Raba: zastarelo
fr
Raba: uradno
Raba: polno_ime
Opomba: jusqu’au Traité de Lisbonne
Raba: zastarelo
Opomba: jusqu’au Traité de Lisbonne
Raba: zastarelo
de
Raba: uradno
Raba: polno_ime
Opomba: bis zum Vertrag von Lissabon
Raba: zastarelo
it
Raba: uradno
Raba: polno_ime
Opomba: fino al Trattato di Lisbona
Raba: zastarelo
sl
Definicija: sodni organ Evropske unije in s sodišči držav članic skrbi za enotno uporabo in razlago prava Unije. Sedež ima v Luxembourgu.
Vir definicije: CURIA
Opomba: ustanovljeno leta 1952
Raba: uradno
Raba: polno_ime
Opomba: Zaradi pogoste zamenjave z Evropskim sodiščem za človekove pravice (European Court of Human Rights), za katero se tudi pogosto uporablja skrajšano ime Evropsko sodišče, je priporočljiva raba celotnega imena.
Opomba: uradno ime do uveljavitve Lizbonske pogodbe
Raba: zastarelo
13 fr Cour de justice de l’Union européenne
en
Definicija: consists of two courts: the Court of Justice and the General Court (created in 1988). The Civil Service Tribunal, established in 2004, ceased to operate on 1 September 2016 after its jurisdiction was transferred to the General Court in the context of the reform of the European Union’s judicial structure
Vir definicije: CURIA, General Presentation (spletna stran Sodišča EU)
Opomba: established in 1952.
Raba: uradno
Raba: polno_ime
Opomba: official name in use until the Treaty of Lisbon
Raba: zastarelo
Opomba: in use until the Treaty of Lisbon
Raba: zastarelo
Opomba: in use until the Treaty of Lisbon
Raba: zastarelo
fr
Raba: uradno
Raba: polno_ime
Opomba: jusqu’au Traité de Lisbonne
Raba: zastarelo
Opomba: jusqu’au Traité de Lisbonne
Raba: zastarelo
de
Raba: uradno
Raba: polno_ime
Opomba: bis zum Vertrag von Lissabon
Raba: zastarelo
it
Raba: uradno
Raba: polno_ime
Opomba: fino al Trattato di Lisbona
Raba: zastarelo
sl
Definicija: sodni organ Evropske unije in s sodišči držav članic skrbi za enotno uporabo in razlago prava Unije. Sedež ima v Luxembourgu.
Vir definicije: CURIA
Opomba: ustanovljeno leta 1952
Raba: uradno
Raba: polno_ime
Opomba: Zaradi pogoste zamenjave z Evropskim sodiščem za človekove pravice (European Court of Human Rights), za katero se tudi pogosto uporablja skrajšano ime Evropsko sodišče, je priporočljiva raba celotnega imena.
Opomba: uradno ime do uveljavitve Lizbonske pogodbe
Raba: zastarelo
14 fr sous le contrôle de la cour de justice pravo
Projekt:
prevodi sodb Sodišča ES
sl
Vir - ustanova: Komisija za pravno redakcijo sodb Sodišča ES in Sodišča prve stopnje
15 fr avis Cour de justice CE
16 fr membre Cour de justice CE
17 fr arrêts de la Cour de justice ont force exécutoire pravo
en
Vir - besedilo: EEC Treaty l87
fr
Vir - besedilo: Traité CEE l87
18 fr Cour de justice européenne
en
Definicija: consists of two courts: the Court of Justice and the General Court (created in 1988). The Civil Service Tribunal, established in 2004, ceased to operate on 1 September 2016 after its jurisdiction was transferred to the General Court in the context of the reform of the European Union’s judicial structure
Vir definicije: CURIA, General Presentation (spletna stran Sodišča EU)
Opomba: established in 1952.
Raba: uradno
Raba: polno_ime
Opomba: official name in use until the Treaty of Lisbon
Raba: zastarelo
Opomba: in use until the Treaty of Lisbon
Raba: zastarelo
Opomba: in use until the Treaty of Lisbon
Raba: zastarelo
fr
Raba: uradno
Raba: polno_ime
Opomba: jusqu’au Traité de Lisbonne
Raba: zastarelo
Opomba: jusqu’au Traité de Lisbonne
Raba: zastarelo
de
Raba: uradno
Raba: polno_ime
Opomba: bis zum Vertrag von Lissabon
Raba: zastarelo
it
Raba: uradno
Raba: polno_ime
Opomba: fino al Trattato di Lisbona
Raba: zastarelo
sl
Definicija: sodni organ Evropske unije in s sodišči držav članic skrbi za enotno uporabo in razlago prava Unije. Sedež ima v Luxembourgu.
Vir definicije: CURIA
Opomba: ustanovljeno leta 1952
Raba: uradno
Raba: polno_ime
Opomba: Zaradi pogoste zamenjave z Evropskim sodiščem za človekove pravice (European Court of Human Rights), za katero se tudi pogosto uporablja skrajšano ime Evropsko sodišče, je priporočljiva raba celotnega imena.
Opomba: uradno ime do uveljavitve Lizbonske pogodbe
Raba: zastarelo
19 fr arrets (de la Cour de justice) ont force exécutoire pravo
sl
Vir - besedilo: Pogodba o Evropski uniji, člen 187
Zanesljivost: 5
20 fr Cour de justice établit son règlement de = procédure pravo
de
Vir - besedilo: EWGV l88, 2
en
Vir - besedilo: EEC Treaty l88, 2
fr
Vir - besedilo: Traité CEE l88, 2
21 fr statut de la Cour de justice est fixé par un Protocole sépare pravo
de
Vir - besedilo: EWGV l88, l
en
Vir - besedilo: EEC Treaty l88, l
fr
Vir - besedilo: Traité CEE l88, l
22 fr Cour de justice est complétée par la nomination de quatre juges
de
Vir - besedilo: Beitrittsdok. E, art. l42, l
en
Vir - besedilo: Accession docs. E, art. l42, l
fr
Vir - besedilo: Actes d'Adhésion E, art. l42, l
23 fr juges, les avocats généraux et le greffier de la Cour de Justice pravo
en
Vir - besedilo: EEC Treaty l54
fr
Vir - besedilo: Traité CEE l54
24 fr saisir la Cour de justice en vue de faire constater cette violation pravo
de
Vir - besedilo: EWGV, Artikel 75(l)
en
Vir - besedilo: EEC Treaty, Article l75(l)
fr
Vir - besedilo: Traité CEE, Article l75(l)
sl
Vir - besedilo: Pogodba EGS, člen 175(I)
25 fr Cour de justice entre en fonctions dès la nomination de ses membres pravo
en
Vir - besedilo: EEC Treaty 244, L
fr
Vir - besedilo: Traité CEE 244, l
26 fr invoquer devant la Cour de justice l'inapplicabilité de ce règlement pravo
en
Vir - besedilo: EEC Treaty l84
fr
Vir - besedilo: Traité CEE l84
27 fr Conseil peut recueillir au préalable l'avis de la Cour de justice sur... pravo
de
Vir - besedilo: EWGV 228, l, 2
en
Vir - besedilo: EEC Treaty 228, l, 2
fr
Vir - besedilo: Traité CEE 228, l, 2
28 fr Cour de justice peut être saisie pravo
de
Vir - besedilo: EWGV 244, 3
en
Vir - besedilo: EEC Treaty 244, 3
fr
Vir - besedilo: Traité CEE 244, 3
29 fr juges désignent parmi eux, pour trois ans, le président de la Cour de justice pravo
de
Vir - besedilo: EWGV l67, 5
en
Vir - besedilo: EEC Treaty l67, 5
fr
Vir - besedilo: Traité CEE l67, 5
30 fr Cour de justice statue a huis clos pravo
de
Vir - besedilo: EWGV 225, 2
en
Vir - besedilo: EEC Treaty 225, 2
fr
Vir - besedilo: Traité CEE 225, 2
31 fr Cour de justice peut créer en son sein des chambres composées chacune de trois ou cinq juges pravo
de
Vir - besedilo: EWGV l65, 2
en
Vir - besedilo: EEC Treaty l65, 2
fr
Vir - besedilo: Traité CEE l65, 2
32 fr attribuer a la Cour de justice une compétence de pleine juridiction en ce qui concerne les sanctions pravo
en
Vir - besedilo: EEC Treaty 172
fr
Vir - besedilo: Traité CEE 172
33 fr saisir directement la Cour de justice pravo
de
Vir - besedilo: EWG-Vertrag, Artikel 93(2)(2)
en
Vir - besedilo: EEC Treaty, Article 93(2)(2)
fr
Vir - besedilo: Traité CEE, Article 93(2)(2)
sl
Vir - besedilo: Pogodba EGS, člen 93(2)(2)
Zanesljivost: 5
34 fr Cour de justice siège en séance plénière pravo
de
Vir - besedilo: E WGV l65, 3
en
Vir - besedilo: EEC Treaty l65, 3
fr
Vir - besedilo: Traité CEE l65, 3
35 fr Cour de justice des communautés européennes
en
Definicija: consists of two courts: the Court of Justice and the General Court (created in 1988). The Civil Service Tribunal, established in 2004, ceased to operate on 1 September 2016 after its jurisdiction was transferred to the General Court in the context of the reform of the European Union’s judicial structure
Vir definicije: CURIA, General Presentation (spletna stran Sodišča EU)
Opomba: established in 1952.
Raba: uradno
Raba: polno_ime
Opomba: official name in use until the Treaty of Lisbon
Raba: zastarelo
Opomba: in use until the Treaty of Lisbon
Raba: zastarelo
Opomba: in use until the Treaty of Lisbon
Raba: zastarelo
fr
Raba: uradno
Raba: polno_ime
Opomba: jusqu’au Traité de Lisbonne
Raba: zastarelo
Opomba: jusqu’au Traité de Lisbonne
Raba: zastarelo
de
Raba: uradno
Raba: polno_ime
Opomba: bis zum Vertrag von Lissabon
Raba: zastarelo
it
Raba: uradno
Raba: polno_ime
Opomba: fino al Trattato di Lisbona
Raba: zastarelo
sl
Definicija: sodni organ Evropske unije in s sodišči držav članic skrbi za enotno uporabo in razlago prava Unije. Sedež ima v Luxembourgu.
Vir definicije: CURIA
Opomba: ustanovljeno leta 1952
Raba: uradno
Raba: polno_ime
Opomba: Zaradi pogoste zamenjave z Evropskim sodiščem za človekove pravice (European Court of Human Rights), za katero se tudi pogosto uporablja skrajšano ime Evropsko sodišče, je priporočljiva raba celotnega imena.
Opomba: uradno ime do uveljavitve Lizbonske pogodbe
Raba: zastarelo
36 fr compétences attribuées a la Cour de justice pravo
sl
Vir - besedilo: Pogodba o Evropski uniji, člen 183
Zanesljivost: 5
37 fr démission d'office déclarée par la Cour de justice pravo
en
Sobesedilo: Apart from normal replacement, or death, the duties of a member of the Court of Auditors shall end when he resigns, or is compulsorily retired by a ruling of the Court of Justice pursuant to paragraph 7.
sl
Vir - besedilo: Pogodba o Evropski uniji, člen 188b(6)
Sobesedilo: Razen ob redni zamenjavi ali smrti dolžnosti člana Računskega sodišča prenehajo z njegovim odstopom ali če ga razreši Sodišče v skladu z odstavkom 7.
Zanesljivost: 5
38 fr chacun des Etats membres peut saisir la Cour de justice EU splošno
de
Vir - besedilo: EWGV l70, l
en
Vir - besedilo: EEC Treaty l7O, l
fr
Vir - besedilo: Traité CEE l7O, l
39 fr Cour de justice contrôle la légalité des actes du Conseil pravo
de
Vir - besedilo: EWGV l73, l
en
Vir - besedilo: EEC Treaty l73, l
fr
Vir - besedilo: Traité CEE l73, l
40 fr Cour de justice est compétente pour statuer sur tout différend pravo
en
Vir - besedilo: EEC Treaty l82
fr
Vir - besedilo: Traité CEE l82
41 fr Cour de justice est compétente pour statuer a titre préjudiciel pravo
de
Vir - besedilo: EWGV l77, l
en
Vir - besedilo: EEC Treaty l77, 1
fr
Vir - besedilo: Traité CEE l77, l
42 fr aisir la Cour de justice pour faire grief a l'une des institutions pravo
de
Vir - besedilo: EmV l75, 3
en
Vir - besedilo: EEC Treaty l75, 3
fr
Vir - besedilo: Traité CEE l75, 3
43 fr ce différend est soumis a la Cour de justice en vertu d'un compromis pravo
en
Vir - besedilo: EEC Treaty l82
fr
Vir - besedilo: Traité CEE l82
44 fr recours formés devant la Cour de justice n'ont pas d'effet suspensif pravo
en
Vir - besedilo: EEC Treaty l85
fr
Vir - besedilo: Traité CEE l85
45 fr des conclusions motivées sur les affaires soumises a la Cour de justice pravo
de
Vir - besedilo: EWGV l66, 2
en
Vir - besedilo: EEC Treaty l66, 2
fr
Vir - besedilo: Traité CEE l66, 2
46 fr Cour de justice peut prononcer la déchéance du droit a pension du membre pravo
de
Vir - besedilo: EWGV l57, 2, 3
en
Vir - besedilo: EEC Treaty l57, 2, 3
fr
Vir - besedilo: Traité CEE l57, 2, 3
47 fr Cour de justice statue sur les questions préjudicielles qui lui sont soumises pravo
de
Vir - besedilo: EWGV l65, 3
en
Vir - besedilo: EEC Treaty l65, 3
fr
Vir - besedilo: Traité CEE l65, 3
48 fr Cour de justice est compétente pour statuer en vertu d'une clause compromissoire pravo
en
Vir - besedilo: EEC Treaty l8l
fr
Vir - besedilo: Traité CEE l8l
49 fr si le recours est fondé, la Cour de justice déclare nul et non avenu l'acte contesté pravo
de
Vir - besedilo: EWGV l74, l
en
Vir - besedilo: EEC Treaty l74, l
fr
Vir - besedilo: Traité CEE l74, l
50 fr Cour de justice assure le respect du droit dans l'interprétation et l'application du présent Traité pravo
en
Vir - besedilo: EEC Treaty l64
fr
Vir - besedilo: Traité CEE l64
Zadetki
1–50/52
Cour de justice