Vir - besedilo: 31996R2223 Council Regulation (EC) No 2223/96 of 25 June 1996 on the European system of national and regional accounts in the Community
Vir - besedilo: 31982D0456 Council Decision of 14 June 1982 accepting on behalf of the Community a recommendation of the Customs Cooperation Council concerning technical cooperation in customs matters, Article 1
Vir - besedilo: 31982D0456 Sklep Sveta z dne 14. junija 1982 o sprejetju v imenu Skupnosti priporočila Sveta za carinsko sodelovanje glede strokovnega sodelovanja v carinskih zadevah
Vir - besedilo: usklajeno med ministrstvi za gospodarstvo, finance in kmetijstvo, december 2003
Opomba: Prevod za "weight" je teža, vendar je angleški izraz že v osnovi napačen, saj bi moral biti "dutiable mass". Teža je fizikalni pojem in je povezan s težnostjo in pospeški).
Definicija: A single customs territory defined by a common customs or common external tariff formed by merging the customs territories of several states.
Definicija: The Government Service which is responsible for the administration of customs law and the collection of import and export duties and taxes and which also has responsibility for the application of other laws and regulations relating inter alia to the importation, transit and exportation of goods.
Vir definicije: 31984R1262 Council Regulation (EEC) No 1262/84 concerning the conclusion of the International Convention on the Harmonization of Frontier Controls of Goods, OJ L 126/84, p.1
Vir - besedilo: 31994D0187 Commission Decision of 18 March 1994 laying down animal health requirements and the veterinary certification for the import of animal casings from third countries (Text with EEA relevance) (94/187/EC), Annex III
Vir - besedilo: 31993R3030 Council Regulation (EEC) No 3030/93 of 12 October 1993 on common rules for imports of certain textile products from third countries
Vir - besedilo: 31994D0187 Odločba Komisije z dne 18. marca 1994 o zahtevah zdravstvenega varstva živali in veterinarskih spričevalih za uvoz živalskih črev iz tretjih držav (Besedilo velja za EGP) (94/187/ES), Priloga III
Vir - ustanova: Veterinarska uprava Republike Slovenije
Vir - besedilo: 31998R2135 Uredba Sveta (ES) št. 2135/98 z dne 24. septembra 1998 o spremembi Uredbe (EGS) št. 3821/85 o tahografu (nadzorni napravi) v cestnem prometu in Direktive 88/599/EGS glede uporabe Uredb (EGS) št. 3820/84 in (EGS) št. 3821/85, priloga
Vir - ustanova: Ministrstvo za promet
Opomba: uporabiti, kjer je iz sobesedila jasno, da se na dokument namesti žig; v starejših predpisih se še uporablja žig-pečat
Opomba: Stareješe izrazoslovje govori o plombi ali zalivki. Zaradi spremenjenih tehnik to ni več samo plombiranje oz. zalivkanje, ampak tudi druge vrste označevanj, kot npr. namestitev plastičnih oznak, nalepk.
Vir - besedilo: 32000R2787 Uredba Komisije (ES) št. 2787/2000 z dne 15. decembra 2000 o spremembi Uredbe (EGS) št. 2454/93 o določbah za izvajanje Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 o carinskem zakoniku Skupnosti, Article 357
Vir - ustanova: Ministrstvo za finance
Opomba: uporabiti, ko je iz sobesedila razvidno, da gre za carinsko področje; običajno je izraz podprt s "customs"
Vir - besedilo: 31994D0187 Commission Decision of 18 March 1994 laying down animal health requirements and the veterinary certification for the import of animal casings from third countries (Text with EEA relevance) (94/187/EC), Annex III
Vir - besedilo: 31993R3030 Council Regulation (EEC) No 3030/93 of 12 October 1993 on common rules for imports of certain textile products from third countries
Vir - besedilo: 31994D0187 Odločba Komisije z dne 18. marca 1994 o zahtevah zdravstvenega varstva živali in veterinarskih spričevalih za uvoz živalskih črev iz tretjih držav (Besedilo velja za EGP) (94/187/ES), Priloga III
Vir - ustanova: Veterinarska uprava Republike Slovenije
Vir - besedilo: 31998R2135 Uredba Sveta (ES) št. 2135/98 z dne 24. septembra 1998 o spremembi Uredbe (EGS) št. 3821/85 o tahografu (nadzorni napravi) v cestnem prometu in Direktive 88/599/EGS glede uporabe Uredb (EGS) št. 3820/84 in (EGS) št. 3821/85, priloga
Vir - ustanova: Ministrstvo za promet
Opomba: uporabiti, kjer je iz sobesedila jasno, da se na dokument namesti žig; v starejših predpisih se še uporablja žig-pečat
Opomba: Stareješe izrazoslovje govori o plombi ali zalivki. Zaradi spremenjenih tehnik to ni več samo plombiranje oz. zalivkanje, ampak tudi druge vrste označevanj, kot npr. namestitev plastičnih oznak, nalepk.
Vir - besedilo: 32000R2787 Uredba Komisije (ES) št. 2787/2000 z dne 15. decembra 2000 o spremembi Uredbe (EGS) št. 2454/93 o določbah za izvajanje Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 o carinskem zakoniku Skupnosti, Article 357
Vir - ustanova: Ministrstvo za finance
Opomba: uporabiti, ko je iz sobesedila razvidno, da gre za carinsko področje; običajno je izraz podprt s "customs"
Definicija: The performance of specific acts such as examining goods, verifying the existence and authenticity of documents, examining the accounts of undertakings and other records, inspecting means of transport, inspecting luggage and other goods carried by or on persons and carrying out official inquiries and other similar acts with a view to ensuring that customs rules and, where appropriate, other provisions applicable to goods subject to customs supervision are observed.
Definicija: izvajanje katerihkoli aktivnosti, kot so opredeljene v carinskih predpisih ter drugih predpisih, za nadzor nad izvajanjem katerih je pristojna služba. Carinska kontrola pomeni tudi izvajanje ukrepov za zagotavljanje pravilnosti prejetih poročil in kontrole podatkov poročevalskih enot, podjetij in deklarantov na podlagi tega zakona ter zakona o državni statistik
Vir definicije: Zakon o carinski službi, Ur. l. RS, št. 103/2004
Vir - besedilo: 32000L0012 Directive 2000/12/EC of the European Parliament and of the Council of 20 March 2000 relating to the taking up and pursuit of the business of credit institutions
Vir - besedilo: 32000L0012 Direktiva 2000/12/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. marca 2000 o začetku opravljanja in opravljanju dejavnosti kreditnih institucij
Vir - besedilo: 31992R2913 Council Regulation (EEC) No 2913/92 of 12 October 1992 establishing the Community Customs Code, Article 26(1)
Sobesedilo: Customs legislation or other Community legislation governing specific fields may provide that a document must be produced as proof of the origin of goods.
Vir - besedilo: 31992R2913 Uredba Sveta (EGS) št. 2913/92 z dne 12. oktobra 1992 o carinskem zakoniku Skupnosti, člen 26(1)
Vir - ustanova: Ministrstvo za finance, Sektor za davčni in carinski sistem, po usklajevanju, avgust 2002
Sobesedilo: S carinsko zakonodajo ali drugimi posebnimi predpisi Skupnosti je mogoče predvideti, da je poreklo blaga treba dokazati s predložitvijo dokumenta.
Vir - besedilo: 31987D0068 COUNCIL DECISION of 26 January 1987 accepting on behalf of the Community the European Agreement on the Exchange of Blood-grouping Reagents
Sobesedilo: whereas the derogations provided for in the Agreement are already granted by Community rules of relief from customs duty
Vir - besedilo: 31987D0068 Sklep Sveta z dne 26. januarja 1987 o sprejetju Evropskega sporazuma o izmenjavi reagentov za določanje krvnih skupin v imenu Skupnosti
Vir - ustanova: Ministrstvo za finance
Sobesedilo: ker so odstopanja, predvidena v Sporazumu, že odobrena v okviru pravil Skupnosti o oprostitvah carine
Definicija: The performance of specific acts such as examining goods, verifying the existence and authenticity of documents, examining the accounts of undertakings and other records, inspecting means of transport, inspecting luggage and other goods carried by or on persons and carrying out official inquiries and other similar acts with a view to ensuring that customs rules and, where appropriate, other provisions applicable to goods subject to customs supervision are observed.
Definicija: izvajanje katerihkoli aktivnosti, kot so opredeljene v carinskih predpisih ter drugih predpisih, za nadzor nad izvajanjem katerih je pristojna služba. Carinska kontrola pomeni tudi izvajanje ukrepov za zagotavljanje pravilnosti prejetih poročil in kontrole podatkov poročevalskih enot, podjetij in deklarantov na podlagi tega zakona ter zakona o državni statistik
Vir definicije: Zakon o carinski službi, Ur. l. RS, št. 103/2004
Vir - besedilo: 21997A0812(01) AGREEMENT between the European Community and the United States of America on customs cooperation and mutual assistance in Customs matters
Vir - besedilo: 31987D0593 Council Decision of 30 November 1987 accepting, on behalf of the Community, Annex E.5 to the International Convention on the simplification and harmonization of customs procedures
Vir - besedilo: 32001R2248 COUNCIL REGULATION (EC) No 2248/2001 of 19 November 2001 on certain procedures for applying the Stabilization and Association Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Croatia, of the other part and for applying the Interim Agreement between the European Community and the Republic of Croatia
Sobesedilo: These Agreements stipulate that certain products originating in the Republic of Croatia may be imported into the Community, within the limits of tariff quotas, at a reduced or zero rate of customs duty.
Vir - besedilo: 32001R2248 UREDBA SVETA (ES) št. 2248/2001 z dne 19. novembra 2001 o nekaterih postopkih za uporabo Stabilizacijsko-pridružitvenega sporazuma med Evropskimi skupnostmi in njihovimi državami članicami na eni strani in Republiko Hrvaško na drugi strani ter za uporabo Začasnega sporazuma med Evropsko skupnostjo in Republiko Hrvaško
Sobesedilo: Ta sporazuma določata, da se nekateri izdelki s poreklom iz Republike Hrvaške lahko uvozijo v Skupnost v mejah tarifnih kvot po znižani carinski stopnji ali stopnji nič.
Vir - besedilo: 31995D0380 Commission Decision of 18 September 1995 amending Commission Decisions 94/432/EC, 94/433/EC and 94/434/EC laying down detailed rules for the application of Council Directives 93/23/EEC on the statistical surveys to be carried out on pig production, 93/24/EEC on the statistical surveys to be carried out on bovine animal production and 93/25/EEC on the statistical surveys to be carried out on sheep and goat stocks, Article 1(1)
Vir - besedilo: 31995D0380 Odločba Komisije dne 18. septembra o spremembi odločb Komisije 94/432/ES, 94/433/ES in 94/434/ES o podrobnih pravilih za uporabo direktiv Sveta 93/23/EGS o statističnih raziskovanjih, ki se izvajajo v prašičereji, 93/24/EGS o statističnih raziskovanjih v govedoreji ter 93/25/EGS o statističnih raziskovanjih o staležu ovac in koz
Vir - besedilo: 21997A0222(01) Agreement between the European Community, of the one part, and the Government of Denmark and the Home Government of the Faroe Islands, of the other part, Protocol 1, Annex, table I
Vir - besedilo: 21997A0222(01) Sporazum med Evropsko skupnostjo na eni strani ter vlado Danske in lokalno vlado Ferskih otokov na drugi strani, Protokol 1, Priloga, tabela I
Vir - besedilo: Kombinirana nomenklatura ((http://objave.uradni-list.si/bazeul/URED/2000/120/B/Priloge/RS_-2000-120-05061-OB~P001-0001.PDF)
Definicija: Tarifna stopnja, ki je posledica pogajanj STO ali pristopov, in je vključena v seznam državnih koncesij. Če članica STO carinsko stopnjo dvigne nad vezano stopnjo, imajo prizadete države pravico sprejeti povračilne ukrepe za enako vrednost izvoza države kršiteljice ali pa imajo pravico do nadomestila, ki običajno pomeni zmanjšanje carinskih stopenj za druge proizvode, ki jih izvažajo v državo kršiteljico.
Vir definicije: Glosar skupne kmetijske politike (posodobitev 2014)
Vir - besedilo: 31987R0678 Council Regulation (EEC) No 000/87 of 26 January 1987 on the application of the system of certificates of origin provided for under the International Coffee Agreement 1983 when quotas are suspended
Vir - besedilo: 31987R0678 Uredba Sveta (EGS) št. 678/87 z dne 26. januarja 1987 o uporabi sistema potrdil o poreklu iz Mednarodnega sporazuma o kavi iz 1983, ko so kvote začasno opuščene
Vir - besedilo: 32001R1808 Commission Regulation (EC) No 1808/2001 of 30 August 2001 laying down detailed rules concerning the implementation of Council Regulation (EC) No 338/97 on the protection of species of wild fauna and flora by regulating trade therein
Vir - besedilo: 32001R1808 Uredba Komisije (ES) št. 1808/2001 z dne 30. avgusta 2001 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) 338/97 o varstvu prosto živečih živalskih in rastlinskih vrst z zakonsko ureditvijo trgovine z njimi
Vir - ustanova: Ministrstvo za okolje, prostor in energijo
Vir - besedilo: 31998R0327 Comission Regulation (EC) No 327/1998 of 10 February 1998 opening and providing for the administration of certain tariff quotas for imports of rice and broken rice
Vir - besedilo: 31998R0327 Uredba Komisije (ES) št. 327/98 z dne 10. februarja 1998 o odprtju in zagotovitvi upravljanja nekaterih tarifnih kvot za uvoz riža in lomljenega riža
Vir - ustanova: Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
Vir - besedilo: 21997A0521(02) Interim agreement on trade and trade-related matters between the European Community, the European Coal and Steel Community and the European Atomic Energy Community, of the one part, and Georgia, of the other part, Protokol, Article 13(1)
Sobesedilo: The application of this Protocol shall be entrusted to the central customs authorities of Georgia on the one hand and the competent services of the Commission of the European Communities
Vir - besedilo: 21997A0521(02) Začasni trgovinski sporazum med Evropsko skupnostjo, Evropsko skupnostjo za premog in jeklo in Evropsko skupnostjo za atomsko energijo na eni strani ter Republiko Gruzijo na drugi strani, člen 13(1)
Sobesedilo: izvajanje tega protokola se zaupa osrednji carinski upravi Republike Gruzije na eni strani in pristojnim službam Komisije Evropskih skupnosti
Vir - besedilo: 32002D0235 Commission Decision of 13 March 2002 amending Decision 97/245/EC, Euratom laying down the arrangements for the transmission by Member States to the Commission of certain information under the Communities' own resources system, Annex
Vir - besedilo: 32002D0235 Odločba Komisije z dne 13. marca 2002 o spremembi Odločbe 97/245/ES, Euratom o ureditvi, po kateri države članice Komisiji pošiljajo informacije v okviru sistema virov lastnih sredstev Skupnosti, Priloga
Vir - besedilo: 31997R1427 Commission Regulation (EC) No 1427/97 of 23 July 1997 amending Regulation (EEC) No 2454/93 laying down provisions for the implementation of Council Regulation (EEC) No 2913/92 establishing the Community Customs Code, Article 308(c)
Sobesedilo: As soon as 75 % of the initial volume of a non-critical tariff quota has been used, or at the discretion of the competent authorities, that tariff quota shall thereafter be considered as critical.
Vir - besedilo: 31997R1427 Uredba Komisije (ES) št.1427/97 z dne 23. julija 1997 o spremembi Uredbe (EGS) št. 2454/93 o določbah za izvedbo Uredbo Sveta (EGS) št. 2913/92 o carinskem zakoniku Skupnosti, člen 308(c)
Vir - ustanova: Ministrstvo za finance
Sobesedilo: Takoj ko je porabljenih 75 % začetnega obsega nekritične tarifne kvote ali po odločitvi pristojnih organov, se tarifna kvota od takrat ¹teje za kritično.
Vir - besedilo: 32001R0896 Commission Regulation (EC) No 896/2001 of 7 May 2001 laying down detailed rules for applying Council Regulation (EEC) No 404/93 as regards the arrangements for importing bananas into the Community
Vir - besedilo: 32001R0896 Uredba Komisije (ES) št. 896/2001 z dne 7. maja 2001 o podrobnih pravilih za uporabo Uredbe Sveta (EGS) št. 404/93 glede režimov uvoza banan v Skupnost
Vir - ustanova: Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano