Iščem...
Iskalni niz je predolg.
Zadetki
1–50/65
juridiction
1frjuridictionpravo
1
Zadnja sprememba: 2023-03-29
#54769
Področje::
pravo
2frjuridiction
2
Zadnja sprememba: 2009-09-16
#95320
Projekt: Eurovoc
3frjuridiction civile
3
Zadnja sprememba: 2009-09-16
#95318
Projekt: Eurovoc
4frjuridiction pénale
4
Zadnja sprememba: 2009-09-16
#95335
Projekt: Eurovoc
5frpleine juridictionpravo
5
Zadnja sprememba: 2008-02-25
#20939
Področje::
pravo
6frjuridiction fiscaleinformatika
6
Zadnja sprememba: 2010-06-03
#107440
Projekt: Microsoft Terminology Database
Področje::
informatika
7frjuridiction fiscalefinance, pravo
7
Zadnja sprememba: 2013-03-26
#95966
Projekt: Eurovoc
Področje::
finance
pravo
8frjuridiction maritime
8
Zadnja sprememba: 2009-09-16
#96675
Projekt: Eurovoc
9frjuridiction gracieusepravo
9
Zadnja sprememba: 2023-12-13
#57282
Področje::
pravo
10frjuridiction de renvoipravo
10
Zadnja sprememba: 2010-09-29
#83899
Projekt: prevodi sodb Sodišča ES
Področje::
pravo
  • en
    Vir - besedilo: 62008J0434
    Sobesedilo: The court making the reference considers that the outcome of the proceedings before it depends on the validity of the provision appearing in paragraph 9 of the deed of sale, having regard in particular to the restrictions on the transfer of payment entitlements laid down in Article 46 of Regulation No 1782/2003 and the objectives of the single payment scheme.
  • sl
    Vir - besedilo: 62008J0434
    Vir - ustanova: Komisija za pravno redakcijo sodb Sodišča ES in Sodišča prve stopnje
    Sobesedilo: Predložitveno sodišče meni, da je rešitev spora, o katerem odloča, odvisna od veljavnosti določbe v členu 9 kupoprodajne pogodbe, ki se nanaša zlasti na omejitve glede prenosa pravic do plačila, določenih v členu 46 Uredbe št. 1782/2003, in cilje sheme enotnega plačila.
    Zanesljivost: 5
11frplus haute juridictionpravo
11
Zadnja sprememba: 2012-02-06
#120627
Področje::
pravo
  • sl
    Vir - besedilo: Zakon o ratifikaciji Konvencije o varstvu človekovih pravic in temeljnih svoboščin, spremenjene s protokoli št. 3, 5 in 8 ter dopolnjene s protokolom št. 2, ter njenih protokolov št. 1, 4, 6, 7, 9, 10 in 11, Ur. l. RS št. 33/1994, 2. člen 7. protokola EKČP
12frjuridiction du travail
12
Zadnja sprememba: 2024-07-01
#96512
13frjuridiction supérieure
13
Zadnja sprememba: 2009-09-16
#96196
Projekt: Eurovoc
14frjuridiction spécialiséepravo
14
Zadnja sprememba: 2020-02-03
#95316
Področje::
pravo
15frjuridiction commerciale
15
Zadnja sprememba: 2009-09-16
#95120
Projekt: Eurovoc
16enjuridiction of the Courtpravo
16
Zadnja sprememba: 2012-01-04
#85814
Področje::
pravo
17frune juridiction nationalepravo
17
Zadnja sprememba: 2007-05-07
#18904
Področje::
pravo
18frjuridiction administrativepravo
18
Zadnja sprememba: 2023-03-29
#70040
Področje::
pravo
  • sl
    Definicija: Obseg, vpliv ali ozemlje, kjer upravni urad z izvršno ali upravno avtoriteto izvaja zakone in razsodbe.
    Vir definicije: RHW / BLD)
    Vir - besedilo: Tezaver Gemet, https://www.eionet.europa.eu/gemet/sl/about/
19frjuridiction internationale
19
Zadnja sprememba: 2009-09-16
#96392
Projekt: Eurovoc
20frjuridiction administrative
20
Zadnja sprememba: 2009-09-16
#94619
Projekt: Eurovoc
21frjuridiction de droit communpravo
21
Zadnja sprememba: 2020-02-03
#83891
Projekt: prevodi sodb Sodišča ES
Področje::
pravo
22frrecours de pleine juridictionpravo
22
Zadnja sprememba: 2008-02-07
#86506
Projekt: prevodi sodb Sodišča ES
Področje::
pravo
23frjuridiction de degré supérieurpravo
23
Zadnja sprememba: 2010-01-20
#83918
Projekt: prevodi sodb Sodišča ES
Področje::
pravo
24frjouir d'immunité de juridictionpravo
24
Zadnja sprememba: 2006-01-05
#20677
Področje::
pravo
25frjuridiction nationale compétenteenergija, jedrsko
25
Zadnja sprememba: 2002-11-15
#21028
Področje::
energija
jedrsko
26frplus haute juridiction nationalepravo
26
Zadnja sprememba: 2006-01-05
#16278
Področje::
pravo
27frjuridiction de dernière instancepravo
27
Zadnja sprememba: 2010-01-20
#83919
Projekt: prevodi sodb Sodišča ES
Področje::
pravo
28frcompétence de pleine juridictionpravo
28
Zadnja sprememba: 2008-02-25
#85816
Projekt: prevodi sodb Sodišča ES
Področje::
pravo
29frclause attributive de juridictionpravo
29
Zadnja sprememba: 2010-05-13
#100493
Projekt: prevodi sodb Sodišča ES
Področje::
pravo
30frcompétences de pleine juridictionpravo
30
Zadnja sprememba: 2010-02-01
#99363
Projekt: prevodi sodb Sodišča ES
Področje::
pravo
31frpersonnes relevant de sa juridictionpravo
31
Zadnja sprememba: 2005-02-02
#52558
Področje::
pravo
32frconvention attributive de juridictionpravo
32
Zadnja sprememba: 2010-05-13
#100492
Projekt: prevodi sodb Sodišča ES
Področje::
pravo
33frdroit de juridiction en matiere pénalepravo
33
Zadnja sprememba: 2012-02-06
#120705
Področje::
pravo
34frune juridiction d'un des États membres
34
Zadnja sprememba: 2007-05-07
#18904
35frBureau gouvernemental pour la juridictionadministracija
35
Zadnja sprememba: 2008-09-08
#84517
Projekt: prevodi imen organizacijskih enot državne uprave RS
Področje::
administracija
36frexécution d'un jugement d'une juridiction nationalepravo
36
Zadnja sprememba: 2008-02-07
#86084
Projekt: prevodi sodb Sodišča ES
Področje::
pravo
37frune affaire pendante devant une juridiction nationalepravo
37
Zadnja sprememba: 2002-08-01
#15042
Področje::
pravo
38frjuridiction de lieu ou l'obligation doit etre exécutéepravo
38
Zadnja sprememba: 2010-02-01
#99386
Projekt: prevodi sodb Sodišča ES
Področje::
pravo
39freaux relevant de leur souveraineté ou de leur juridiction
39
Zadnja sprememba: 2003-02-11
#16468
40frjuridiction nationale habilitée a saisir la Cour a titre préjudicielpravo
40
Zadnja sprememba: 2023-12-05
#86200
Projekt: prevodi sodb Sodišča ES
Področje::
pravo
41frBureau du Gouvernement de la République de Slovénie pour la juridiction
41
Zadnja sprememba: 2008-09-08
#84517
Projekt: prevodi imen organizacijskih enot državne uprave RS
42frlorsqu'une telle question est soulevée devant une juridiction d'un des Etats membrespravo
42
Zadnja sprememba: 2002-09-05
#15807
Področje::
pravo
43frJuridiction d'appel des contentieux administratifs dans le domaine des impôts et des douanesadministracija
43
Zadnja sprememba: 2017-01-06
#84574
Projekt: prevodi imen organizacijskih enot državne uprave RS
Področje::
administracija
44frattribuer a la Cour de justice une compétence de pleine juridiction en ce qui concerne les sanctionspravo
44
Zadnja sprememba: 2002-08-08
#15125
Področje::
pravo
45frsur dénonciation de la Cour, il poursuit les auteurs de ce délit devant la juridiction nationale compétentepravo
45
Zadnja sprememba: 2024-07-01
#16311
Področje::
pravo
46frrecours juridictionnelpravo
46
Zadnja sprememba: 2015-08-04
#54853
Področje::
pravo
  • en
    Vir - besedilo: Constitution of the Republic of Slovenia
    Vir - besedilo: 32000L0031 Directive 2000/31/EC of the European Parliament and of the Council of 8 June 2000 on certain legal aspects of information society services, in particular electronic commerce, in the Internal Market ('Directive on electronic commerce'), Preamble (52)
    Sobesedilo: view of this specific character and the need to ensure that national authorities do not endanger the mutual confidence which they should have in one another, this Directive requests Member States to ensure that appropriate court actions are available;
  • sl
    Vir - besedilo: Ustava Republike Slovenije
    Vir - ustanova: Ministrstvo za gospodarstvo
    Opomba: ena od oblik pravnega varstva
    Sobesedilo: zaradi posebne narave in potrebe po zagotovitvi ohranjanja medsebojnega zaupanja nacionalnih organov, ki si ga morajo ti izkazovati, predpisuje ta direktiva od držav članic, da zagotovijo možnosti za ustrezno sodno varstvo;
47frconflit de juridictions
47
Zadnja sprememba: 2023-01-10
#95245
Projekt: Eurovoc
48frcontrôle juridictionnelpravo
48
Zadnja sprememba: 2014-09-16
#83885
Projekt: prevodi sodb Sodišča ES
Področje::
pravo
  • en
    Definicija: 1. a court's power to review the actions of other branches and levels of government; esp. the courts' power to invalidate legislative and executive actions as being uncostitutional 2. a court's review of a lower court's or administrative body's factual or legal findings
    Vir definicije: Black's Law Dictionary
    Opomba: Prevod iz angleščine je odvisen od sobesedila. Pri prevodih Sodb ES se redaktorji pri izboru slovenskega izraza odločajo na podlagi nemške ali francoske predloge in sobesedila.
    Vir - besedilo: C-20/00 ; C-64/00, točka 37 ; T-285/02
49frcontrôle juridictionnelpravo
49
Zadnja sprememba: 2009-12-03
#48523
Področje::
pravo
50frprocédure juridictionnellepravo
50
Zadnja sprememba: 2023-11-29
#21317
Področje::
pravo
  • sl
    Definicija: postopek, ki poteka pred sodiščem in v katerem sodišče odloča o civilnih, kazenskih in upravnih zadevah
    Vir definicije: Pravni terminološki slovar
    Vir - besedilo: 21997A0521(02) Začasni trgovinski sporazum med Evropsko skupnostjo, Evropsko skupnostjo za premog in jeklo in Evropsko skupnostjo za atomsko energijo na eni strani ter Republiko Gruzijo na drugi strani, Protokol, člen 10 (4)
    Vir - besedilo: Slovar Komisije za redakcijo prevodov mednarodnih sporazumov (oktober 97)
    Vir - besedilo: Pogodba o Evropski uniji, člen 138c
Zadetki
1–50/65
juridiction