Vir - besedilo: 31991L0632 COMMISSION DIRECTIVE of 28 October 1991 adapting to technical progress for the fifteenth time Council Directive 67/548/EEC on the approximation of the laws, regulations and administrative provisions relating to the classification, packaging and labelling of dangerous substamces
Sobesedilo: The entries in Annex I of this Directive replace the corresponding entries in Annex I
Vir - besedilo: Zakon o sodnih stroških z dne 5.maja 2004 (BGBl I, str. 718), nazadnje spremenjen z 2.členom zakona z dne 8.julija 2006 (BGBl. I, str. 1426)
Vir - ustanova: Služba za prevajanje, tolmačenje, redakcijo in terminologijo Generalnega sekretariata Vlade RS
Vir - besedilo: 31993R2454 Commission Regulation (EEC) No 2454/93 of 2 July 1993 laying down provisions for the implementation of Council Regulation (EEC) No 2913/92 establishing the Community Customs Code, Article 6
Vir - besedilo: 31993R2454 Uredba Komisije (EGS) št. 2454/93 z dne 2. julija 1993 o določbah za izvajanje Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 o carinskem zakoniku Skupnosti, člen 6
Vir - ustanova: Ministrstvo za finance, Sektor za davčni in carinski sistem
Sobesedilo: zahtevek mora vsebovati naslednje navedbe
Vir - besedilo: Rotterdam Convention on the Prior Iinformed Concent Procedure for Certain Hazardous Chemicals and Pesticides in Iinternational Trade, Annex I
Vir - besedilo: 32001R0005 Council Regulation (EC) No 5/2001 of 19 December 2000 amending Regulation (EEC) No 1907/90 on certain marketing standards for eggs, Preamble
Vir - besedilo: Rotterdamska konvencija o postopku soglasja po predhodnem obveščanju za določene nevarne kemikalije in pesticide v mednarodni trgovini, Priloga I (Uradni list, št. 86/99 - Mednarodne pogodbe št. 26/99)
Vir - besedilo: 32001R0005 Uredba Sveta (ES) št. 5/2001 z dne 19. decembra 2000 o spremembi Uredbe (EGS) št. 1907/90 o nekaterih tržnih standardih za jajca, uvod (4)
Vir - besedilo: 21988A1130(03) Exchange of letters relating to Article 2 (2) of the Additional Protocol and concerning imports into the Community of fresh cut flowers and flower buds falling within subheading 06.03 A of the Common Customs Tariff
Sobesedilo: if, during two successive market days, the Israeli price level for any one type of product and for at least 30 % of the quantities imported into the Community for which price quotations are available is below 85 % of the Community price level, the tariff preference shall be suspended
Vir - besedilo: 21988A1130(03) Izmenjava pisem glede člena 2(2) Dodatnega protokola in v zvezi z uvozom svežega rezanega cvetja in cvetnih brstov iz podštevilke 06.03 A skupne carinske tarife v Skupnost
Vir - ustanova: Ministrstvo za gospodarstvo
Sobesedilo: če je v času dveh zaporednih tržnih dni izraelska raven cen za katero koli vrsto proizvodov in pri vsaj 30 % količine, uvožene v Skupnost, za katero so na voljo navedbe cen, pod 85 % ravni cen Skupnosti, se tarifni preferencial opusti
Definicija: Indication of the selling price is mandatory for all products of current consumption: the only exceptions are specific products of value such as works of art, antiques, etc. The price must be mentioned on the label or any other support (such as a poster or tag). It must be unequivocal, easily identifiable and easily readable.
Vir - besedilo: 31994D0200 Commission Decision of 7 April 1994 laying down special conditions governing the import of fishery and aquaculture products originating in Ecuador (94/200/EC), Article 3(2)
Vir - besedilo: 31994D0200 Odločba Komisije z dne 7. aprila 1994 o posebnih pogojih za uvoz ribiških proizvodov in proizvodov iz ribogojstva s poreklom iz Ekvadorja (94/200/ES), člen 3(2)
Vir - ustanova: Veterinarska uprava Republike Slovenije
Vir - besedilo: 21983A0826(03) Protocol to the Conference of the representatives of the States Parties to the Convention on fishing and conservation of living resources in the Baltic Sea and The Belts, Preamble (6)(a)
Sobesedilo: the Preamble is completed with a new introductory note.
Vir - besedilo: 31990R2676 Commission Regulation (EEC) No 2676/90 of 17 September 1990 determining Community methods for the analysis of wines, Annex (Chapter 18)
Vir - besedilo: 21983A0826(03) Protokol h Konferenci predstavnikov držav pogodbenic Konvencije o ribolovu in ohranjanju živih virov v Baltskem morju in Beltih, uvod (6)(a)
Sobesedilo: preambula se dopolni z novo uvodno izjavo
Vir - besedilo: 31994R0738 Commission Regulation (EC) No 738/94 of 30 March 1994 laying down certain rules for the implementation of Council Regulation (EC) No 520/94 establishing a Community procedure for administering quantitative quotas, Article 12
Vir - besedilo: 31994R0738 Uredba Komisije (ES) št. 738/94 z dne 30. marca 1994 o določitvi nekaterih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 520/94 o določitvi postopka Skupnosti za upravljanje s količinskimi kvotami, člen 12
Vir - besedilo: 32008R0450 Regulation (EC) No 450/2008 of the European Parliament and of the Council of 23 April 2008 laying down the Community Customs Code (Modernised Customs Code)
Vir - besedilo: 32008R0450 Uredba (ES) št. 450/2008 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. aprila 2008 o carinskem zakoniku Skupnosti (Modernizirani carinski zakonik)
Opomba: naslov dokumenta Sodišča ECHR, ki na dolgo navaja dejstva o zadevi in postavi vprašanja Državnemu pravobranilstvu; glej tudi subject matter of the case
Vir - besedilo: 32001R2150 Commission Regulation (EC) No 2150/2001 of 31 October 2001 amending Regulation (EC) No 1901/2000 with regard to the simplification of the statement of net mass
Vir - besedilo: 32001L0101 Commission Directive 2001/101/ECof 26 November 2001amending Directive 2000/13/EC of the European Parliament and of the Council on the approximation of the laws of the Member States relating to the labelling, presentation and advertising of foodstuffs, Preamble (4)
Vir - besedilo: 32001L0101 Direktiva Komisije 2001/101/ES z dne 26. novembra 2001 o spremembi Direktive 2000/13/ES Evropskega parlamenta in Sveta o približevanju zakonodaje držav članic o označevanju, predstavljanju in oglaševanju živil, uvod (4)
Vir - besedilo: 32003R0415 Council Regulation (EC) No 415/2003 of 27 February 2003 on the issue of visas at the border, including the issue of such visas to seamen in transit, Annex I(1)
Vir - besedilo: 32003R0415 Uredba Sveta (ES) št. 415/2003 z dne 27. februarja 2003 o izdaji vizumov na meji, vključno z izdajo takih vizumov pomorščakom v tranzitu, Priloga I(1)
Vir - ustanova: Ministrstvo za notranje zadeve
Sobesedilo: če je rezultat preverjanja razpoložljivih podatkov pozitiven in se sklada z navedbami ali listinami pomorščaka, lahko pristojni organ na vstopnem ali izstopnem schengenskem letališču izda tranzitni vizum
Vir - besedilo: 31994D0356 Commission Decision of 20 May 1994 laying down detailed rules for the application of Council Directive 91/493/EEC, as regards own health checks on fishery products, Article 6(2)
Vir - besedilo: 31994D0356 Odločba Komisije z dne 20. maja 1994 o podrobnih pravilih za uporabo Direktive Sveta 91/493/EGS glede lastnih zdravstvenih pregledov ribiških proizvodov, člen 6(2)
Vir - ustanova: Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
Vir - besedilo: 31986L0530 Commission Directive of 28 October 1986 amending the Annex to Council Directive 82/471/EEC concerning certain products used in animal nutrition
Vir - besedilo: 31986L0530 Direktiva Komisije z dne 28. oktobra 1986 o spremembi Priloge k Direktivi Sveta 82/471/EGS o nekaterih proizvodih, ki se uporabljajo v prehrani živali
Vir - ustanova: Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
Vir - besedilo: 31992R0189 Council Regulation (EEC) No 189/92 of 27 January 1992 adopting provisions for the application of certain control measures adopted by the Northwest Atlantic Fisheries Organization
Vir - besedilo: 31992R0189 Uredba Sveta (EGS) št. 189/92 z dne 27. januarja 1992 o določbah za uporabo določenih kontrolnih ukrepov, ki jih je sprejela Organizacija za ribištvo severozahodnega Atlantika
Vir - ustanova: Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
Vir - besedilo: 31992L0032 Council Directive 92/32/EEC amending for the seventh time Directive 67/548/EEC on the approximation of the laws, regulations and administrative provisions relating to the classification, packaging and labelling of dangerous substances
Vir - besedilo: 31992L0032 Direktiva Sveta 92/32/EGS z dne 30. aprila 1992 o sedmi spremembi Direktive 67/548/EGS o približevanju zakonov in drugih predpisov v zvezi z razvrščanjem, pakiranjem in označevanjem nevarnih snovi
Vir - besedilo: Rome Statute of the International Criminal Court, Article 74(5)
Sobesedilo: The decision shall be in writing and shall contain a full and reasoned statement of the Trial Chamber's findings on the evidence and conclusions.
Vir - besedilo: 31992R2077 Council Regulation (EEC) No 2077/92 of 30 June 1992 concerning inter-branch organizations and agreements in the tobacco sector, Article 5
Sobesedilo: The Commission shall publish in the 'C' series of the Official Journal of the European Communities the names of the inter-branch organizations recognized, together with a statement of the economic sector or the area in which they operate and the activities pursued within the meaning of Article 2.
Vir - besedilo: 31992R2077 Uredba Sveta (EGS) št. 2077/92 z dne 30. junija 1992 o medpanožnih organizacijah in sporazumih na področju tobaka, člen 5
Vir - ustanova: Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
Sobesedilo: Komisija v seriji "C" Uradnega lista Evropskih skupnosti objavi imena priznanih medpanožnih organizacij z navedbo gospodarskega sektorja ali področja delovanja ter ukrepov, s katerimi se ukvarjajo v smislu člena 2.
Vir - besedilo: 32000R2787 Commission Regulation (EC) No 2787/2000 of 15 December 2000 amending Regulation (EEC) No 2454/93 laying down provisions for the implementation of Council Regulation (EEC) No 2913/92 establishing the Community Customs Code
Vir - besedilo: 32000R2787 Uredba Komisije (ES) št. 2787/2000 z dne 15. decembra 2000 o spremembi Uredbe (EGS) št. 2454/93 o določbah za izvajanje Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 o carinskem zakoniku Skupnosti
Vir - besedilo: Rome Statute of the International Criminal Court, Article 74(5)
Sobesedilo: The decision shall be in writing and shall contain a full and reasoned statement of the Trial Chamber's findings on the evidence and conclusions.
Vir - besedilo: 31986L0530 Commission Directive of 28 October 1986 amending the Annex to Council Directive 82/471/EEC concerning certain products used in animal nutrition, Annex
Vir - besedilo: 31986L0530 DIREKTIVA KOMISIJE z dne 28. oktobra 1986 o spremembi Priloge k Direktivi Sveta 82/471/EGS o nekaterih proizvodih, ki se uporabljajo v prehrani živali, Priloga
Vir - ustanova: Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
Vir - besedilo: Memorandum of Understanding between the Ministry of Transport of the Republic of Slovenia and the Ministry of National Defence of the Hellenic Republic Concerning the Cooperation between the Maritime Directorate and the Hellenic Navy Hydrographic Service, Point 3.3
Sobesedilo: Where any received Data is used in the Products of the receiving Participant, the original source must be acknowledged in these Products.
Vir - besedilo: Memorandum o soglasju med Ministrstvom za promet Republike Slovenije in Ministrstvom za nacionalno obrambo Helenske republike o sodelovanju Direktorata za pomorstvo in Hidrografske službe grške mornarice
Vir - ustanova: Geodetski inštitut
Opomba: običajno: zahvala
Sobesedilo: Če udeleženec prejemnik uporabi v svojih izdelkih katere koli prejete podatke, mora biti v teh izdelkih naveden prvotni vir.
Vir - besedilo: 32000R2787 Commission Regulation (EC) No 2787/2000 of 15 December 2000 amending Regulation (EEC) No 2454/93 laying down provisions for the implementation of Council Regulation (EEC) No 2913/92 establishing the Community Customs Code, Annex II, Tile 2
Vir - besedilo: 32000R2787 Uredba Komisije (ES) št. 2787/2000 z dne 15. decembra 2000 o spremembi Uredbe (EGS) št. 2454/93 o določbah za izvajanje Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 o carinskem zakoniku Skupnosti
Definicija: Navedba se nanaša na značilnost ene ali več kategorij proizvodov ali na lastnost kmetovanja ali predelave, ki velja za določena območja, pri čemer njena uporaba dodaja vrednost proizvodu v primerjavi s podobnimi proizvodi in ima evropsko razsežnost. Te navedbe so uvedene, da bi proizvajalci na notranjem trgu lažje sporočali značilnosti in lastnosti dodane vrednosti kmetijskih proizvodov. Primer navedbe je "gorski proizvod".
Vir definicije: Glosar skupne kmetijske politike (posodobitev 2014)
Vir - besedilo: 32001R1808 Commission Regulation (EC) No 1808/2001 of 30 August 2001 laying down detailed rules concerning the implementation of Council Regulation (EC) No 338/97 on the protection of species of wild fauna and flora by regulating trade therein, Article 4(5)
Vir - besedilo: 32001R1808 Uredba Komisije (ES) št. 1808/2001 z dne 30. avgusta 2001 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) 338/97 o varstvu prosto živečih živalskih in rastlinskih vrst z zakonsko ureditvijo trgovine z njimi
Vir - ustanova: Ministrstvo za okolje, prostor in energijo
Vir - besedilo: 32001L0037 Directive 2001/37/EC of the European Parliament and of the Council of 5 June 2001 on the approximation of the laws, regulations and administrative provisions of the Member States concerning the manufacture, presentation and sale of tobacco products, Preamble
Vir - besedilo: 32001L0037 Direktiva 2001/37/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 5. junija 2001 o približevanju zakonov in drugih predpisov držav članic o izdelavi, predstavitvi in prodaji tobačnih izdelkov