Vir - besedilo: 31976R3237 COUNCIL REGULATION (EEC) No. 3237/76 of 21 December 1976 on the advance implementation of the Technical Annexes and the advance use of the specimen TIR carnet of the Customs Convention on the international transport of goods under cover of TIR carnets (TIR Convention) of 14 November 1975, Geneva
Vir - besedilo: 31997D0176 97/176/EC: Commission Decision on the procedure for attesting the conformity of construction products pursuant to Article 20 (2) of Council Directive 89/106/EEC as regards structural timber products and ancillaries
Vir - besedilo: 32003R2042 Commission Regulation (EC) No 2042/2003 of 20 November 2003 on the continuing airworthiness of aircraft and aeronautical products, parts and appliances, and on the approval of organisations and personnel involved in these tasks, Appendix I(6.5.2)
Vir - besedilo: 32003R2042 Uredba Komisije (ES) št. 2042/2003 z dne 20. novembra 2003 o stalni plovnosti zrakoplovov in letalskih proizvodov, delov in naprav ter o potrjevanju organizacij in osebja, ki se ukvarjajo s temi nalogami, Dodatek I(6.5.2)
Vir - besedilo: 32002L0025 Commission Directive 2002/25/EC of 5 March 2002 amending Council Directive 98/18/EC on safety rules and standards for passenger ships, Chapter II-2(B)(6.2.3)
Vir - besedilo: 32002L0025 Direktiva Komisije 2002/25/ES z dne 5. marca 2002 o spremembi Direktive Sveta 98/18/ES o varnostnih predpisih in standardih za potniške ladje, Poglavje II-2(B)(6.2.3)
Vir - besedilo: 22002A0122(02) PROTOCOL establishing the fishing opportunities and the compensation provided for in the Agreement between the European Economic Community and the Government of the Republic of Guinea-Bissau on fishing off the coast of Guinea-Bissau for the period 16 June 2001 to 15 June 2006, Appendix 1
Vir - besedilo: 22002A0122(02) PROTOKOL o možnostih ribolova in kompenzaciji po Sporazumu med Evropsko gospodarsko skupnostjo in vlado Republike Gvineja Bissau o ribolovu v obalnih vodah Gvineje Bissau za obdobje od 16. junija 2001 do 15. junija 2006, Dodatek 1
Vir - ustanova: Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
Vir - besedilo: 31976R3237 COUNCIL REGULATION (EEC) No. 3237/76 of 21 December 1976 on the advance implementation of the Technical Annexes and the advance use of the specimen TIR carnet of the Customs Convention on the international transport of goods under cover of TIR carnets (TIR Convention) of 14 November 1975, Geneva
Vir - besedilo: 31977L0541 Council Directive 77/541/EEC of 28 June 1977 on the approximation of the laws of the Member States relating to safety belts and restraint systems of motor vehicles
Vir - besedilo: 31977L0541 Direktiva Sveta z dne 28. junija 1977 o približevanju zakonodaje držav članic o varnostnih pasovih in sistemih za zadrževanje potnikov v motornih vozilih, Priloga VIII tabela 1
Vir - besedilo: 32003R2042 Commission Regulation (EC) No 2042/2003 of 20 November 2003 on the continuing airworthiness of aircraft and aeronautical products, parts and appliances, and on the approval of organisations and personnel involved in these tasks
Vir - besedilo: 32003R2042 Uredba Komisije (ES) št. 2042/2003 z dne 20. novembra 2003 o stalni plovnosti zrakoplovov in letalskih proizvodov, delov in naprav ter o potrjevanju organizacij in osebja, ki se ukvarjajo s temi nalogami
Vir - besedilo: 32003R2042 Commission Regulation (EC) No 2042/2003 of 20 November 2003 on the continuing airworthiness of aircraft and aeronautical products, parts and appliances, and on the approval of organisations and personnel involved in these tasks, Appendix I(6.5.1)
Vir - besedilo: 32003R2042 Uredba Komisije (ES) št. 2042/2003 z dne 20. novembra 2003 o stalni plovnosti zrakoplovov in letalskih proizvodov, delov in naprav ter o potrjevanju organizacij in osebja, ki se ukvarjajo s temi nalogami, Dodatek I(6.5.1)
Vir - besedilo: 31976R3237 Council Regulation (EEC) No. 3237/76 of 21 December 1976 on the advance implementation of the Technical Annexes and the advance use of the specimen TIR carnet of the Customs Convention on the international transport of goods under cover of TIR carnets (TIR Convention) of 14 November 1975, Geneva
Vir - besedilo: 31976R3237 Uredba Sveta (EGS) št. 3237/76 z dne 21. decembra 1976 o nadaljnjem izvajanju tehničnih prilog in nadaljnji uporabi obrazca zvezka TIR Carinske konvencije o mednarodnem prevozu blaga na podlagi zvezkov TIR (Konvencija TIR) z dne 14. novembra 1975, Ženeva
Vir - besedilo: 21980A0519(01) Agreement in the form of an exchange of letters amending the Agreement between the European Economic Community and the Republic of Iceland, Annex II(84.45)
Vir - besedilo: 21980A0519(01) Sporazum v obliki izmenjave pisem o spremembi Sporazuma med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Republiko Islandijo, Priloga II(84.45)
Vir - ustanova: Carinska uprava RS
Sobesedilo: Stroji za izrezovanje navojev in izdelavo vijakov.
Vir - besedilo: 32002D0747 Commission Decision of 9 September 2002 establishing revised ecological criteria for the award of the Community eco-label to light bulbs and amending Decision 1999/568/EC, Article 2
Sobesedilo: Single-ended light bulbs: all light bulbs which provide general purpose lighting and have single-ended, bayonet, screw or pin fittings. The light bulbs shall be connectable to the public electricity supply.
Vir - besedilo: 32002D0747 ODLOČBA KOMISIJE (ES) z dne 9. septembra 2002 o določitvi spremenjenih okoljskih meril za podelitev znaka za okolje Skupnosti žarnicam in o spremembi Odločbe 1999/568/ES, člen 2
Opomba: prevod v slovenski različici pravnega reda ES
Sobesedilo: Žarnice z enojno vijačnico: vse žarnice, ki nudijo splošno razsvetljavo in imajo enojno, bajonetno, vijačno ali zatično vijačnico. Žarnice morajo biti primerne za priključitev na javno električno omrežje.
Vir - besedilo: 32002D0747 Commission Decision of 9 September 2002 establishing revised ecological criteria for the award of the Community eco-label to light bulbs and amending Decision 1999/568/EC, Article 2
Sobesedilo: Single-ended light bulbs: all light bulbs which provide general purpose lighting and have single-ended, bayonet, screw or pin fittings. The light bulbs shall be connectable to the public electricity supply.
Vir - besedilo: 32002D0747 ODLOČBA KOMISIJE (ES) z dne 9. septembra 2002 o določitvi spremenjenih okoljskih meril za podelitev znaka za okolje Skupnosti žarnicam in o spremembi Odločbe 1999/568/ES, člen 2
Opomba: prevod v slovenski različici pravnega reda ES
Sobesedilo: Žarnice z enojno vijačnico: vse žarnice, ki nudijo splošno razsvetljavo in imajo enojno, bajonetno, vijačno ali zatično vijačnico. Žarnice morajo biti primerne za priključitev na javno električno omrežje.
Vir - besedilo: 32001R2432 Council Regulation (EC) No 2432/2001 amending and updating Regulation (EC) No 1334/2000 setting up a Community regime for the control of exports of dual-use items and technology, 3A001.b.1.a.4
Vir - besedilo: 32001R2432 Uredba Sveta (ES) št. 2432/2001 z dne 20. novembra 2001 o spremembah in sprotnih dopolnitvah Uredbe (ES) št. 1334/2000 o vzpostavitvi režima Skupnosti za nadzor izvoza blaga in tehnologije z dvojno rabo
Vir - besedilo: 32002D0747 Commission Decision of 9 September 2002 establishing revised ecological criteria for the award of the Community eco-label to light bulbs and amending Decision 1999/568/EC, Article 2
Sobesedilo: Single-ended light bulbs: all light bulbs which provide general purpose lighting and have single-ended, bayonet, screw or pin fittings. The light bulbs shall be connectable to the public electricity supply.
Vir - besedilo: 32002D0747 Odločba Komisije (ES) z dne 9. septembra 2002 o določitvi spremenjenih okoljskih meril za podelitev znaka za okolje Skupnosti žarnicam in o spremembi Odločbe 1999/568/ES, člen 2
Sobesedilo: Žarnice z enojno vijačnico: vse žarnice, ki nudijo splošno razsvetljavo in imajo enojno, bajonetno, vijačno ali zatično vijačnico. Žarnice morajo biti primerne za priključitev na javno električno omrežje.
Vir - besedilo: 31992L0069 Commission Directive 92/69/EEC of 31 July 1992 adapting to technical progress for the seventeenth time Council Directive 67/548/EEC on the approximation of laws, regulations and administrative provisions relating to the classification, packaging and labelling of dangerous substances, Part A. 14, 1.6.1.1
Vir - besedilo: 31992L0069 Direktiva Komisije 92/69/EGS o sedemnajsti prilagoditvi tehničnemu napredku Direktive Sveta 67/548/EGS o približevanju zakonov in drugih predpisov v zvezi z razvrščanjem, pakiranjem in označevanjem nevarnih snovi
Vir - besedilo: 32000L0014 Directive 2000/14/EC of the European Parliament and of the Council on the approximation of the laws of the Member States relating to the noise emission in the environment by equipment for use outdoors, Annex I/3(i)
Vir - besedilo: 32000L0014 Direktiva 2000/14/ES Evropskega Parlamenta in Sveta z dne 8. maja 2000 o približevanju zakonodaje držav članic v zvezi z emisijo hrupa v okolje, ki ga povzroča oprema, ki se uporablja na prostem
Vir - ustanova: Ministrstvo za okolje, prostor in energijo
Definicija: All light bulbs which provide general purpose lighting and have fittings at both ends. This includes, principally, all linear fluorescent tubes. The light bulbs shall be connectable to the public electricity supply.
Vir definicije: 32002D0747, Article 2
Vir - besedilo: 32002D0747 Commission Decision of 9 September 2002 establishing revised ecological criteria for the award of the Community eco-label to light bulbs and amending Decision 1999/568/EC, Annex (5)
Sobesedilo: For double-ended light bulbs, all cardboard packaging must contain a minimum of 80 % recycled material (by weight).
Definicija: Vse žarnice, ki nudijo splošno razsvetljavo in imajo vijačnico na obeh straneh. To v glavnem vključuje vse linearne flourescentne cevi. Žarnice morajo biti primerne za priključitev na javno električno omrežje.
Vir definicije: 32002D0747, člen 2
Vir - besedilo: 32002D0747 ODLOČBA KOMISIJE (ES) z dne 9. septembra 2002 o določitvi spremenjenih okoljskih meril za podelitev znaka za okolje Skupnosti žarnicam in o spremembi Odločbe 1999/568/ES, Priloga (5)
Opomba: prevod v slovenski različici pravnega reda ES
Sobesedilo: Pri žarnicah z dvojno vijačnico mora kartonska embalaža vsebovati najmanj 80% recikliranega materiala (po teži).
Definicija: All light bulbs which provide general purpose lighting and have single-ended, bayonet, screw or pin fittings. The light bulbs shall be connectable to the public electricity supply.
Vir definicije: 32002D0747, Article 2
Vir - besedilo: 32002D0747 Commission Decision of 9 September 2002 establishing revised ecological criteria for the award of the Community eco-label to light bulbs and amending Decision 1999/568/EC, Annex (5)
Sobesedilo: For single-ended light bulbs, all cardboard packaging must contain a minimum of 65 % recycled material (by weight).
Definicija: Vse žarnice, ki nudijo splošno razsvetljavo in imajo enojno, bajonetno, vijačno ali zatično vijačnico. Žarnice morajo biti primerne za priključitev na javno električno omrežje.
Vir definicije: 32002D0747, člen 2
Vir - besedilo: 32002D0747 ODLOČBA KOMISIJE (ES) z dne 9. septembra 2002 o določitvi spremenjenih okoljskih meril za podelitev znaka za okolje Skupnosti žarnicam in o spremembi Odločbe 1999/568/ES, Priloga (5)
Opomba: prevod v slovenski različici pravnega reda ES
Sobesedilo: Pri žarnicah z enojno vijačnico mora kartonska embalaža vsebovati najmanj 65% recikliranega materiala (po teži).
Vir - besedilo: 32002R2195 Regulation (EC) No 2195/2002 Of the European Parliament and of the Council of 5 November 2002 on the Common Procurement Vocabulary (CPV), 29526114-4
Vir - besedilo: 22001A1214(01) Interim Agreement on trade and trade-related matters between the European Community, of the one part, and the Republic of Croatia, of the other part
Vir - besedilo: 22001A1214(01) Začasni sporazum o trgovini in trgovinskih zadevah med Evropsko skupnostjo na eni strani in Republiko Hrvaško na drugi strani