Vir - besedilo: 32001L0107 Directive 2001/107/EC of the European Parliament and of the Council of 21 January 2002 amending Council Directive 85/611/EEC on the coordination of laws, regulations and administrative provisions relating to undertakings for collective investment in transferable securities (UCITS) with a view to regulating management companies and simplified prospectuses
Vir - besedilo: Treaty on EU
Vir - besedilo: 32000L0012 Directive 2000/12/EC of the European Parliament and of the Council of 20 March 2000 relating to the taking up and pursuit of the business of credit institutions
Vir - besedilo: 32001L0107 Direktiva 2001/107/ES Evropskega Parlamenta in Sveta z dne 21. januarja 2002 o spremembi Direktive Sveta 85/611/EGS o usklajevanju zakonov in drugih predpisov o kolektivnih naložbenih podjemih za vlaganja v prenosljive vrednostne papirje (KNPVP), z namenom zakonsko urediti dru¾be za upravljanje in izvlečke prospektov
Vir - besedilo: 32000L0012 Direktiva 2000/12/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. marca 2000 o začetku opravljanja in opravljanju dejavnosti kreditnih institucij
Vir - besedilo: 32001D0822 Council Decision of 27 November 2001 on the association of the overseas countries and territories with the European Community ("Overseas Association Decision"), Article 54
Vir - besedilo: 31996R0384 Council Regulation (EC) No 384/96 of 22 December 1995 on protection against dumped imports from countries not members of the European Community, Article 3 (9d)
Sobesedilo: No one of the factors listed above by itself can necessarily give decisive guidance but the totality of the factors considered must lead to the conclusion that further dumped exports are imminent and that, unless protective action is taken, material injury will occur.
Vir - besedilo: 32001D0822 Sklep Sveta z dne 27. novembra 2001 o pridružitvi čezmorskih držav in ozemelj Evropski skupnosti ("Sklep o čezmorski pridružitvi"), člen 54
Sobesedilo: Nobeden od zgoraj naštetih dejavnikov sam po sebi ni odločujoč, toda vsi obravnavani dejavniki skupaj morajo voditi do sklepa, da je nadaljnji dampinški izvoz neizbežen in da bo nastopila znatna škoda, če se ne izvedejo zaščitni ukrepi.
Vir - besedilo: 31998R1804 Council Regulation (EC) No. 1804/98 of 14 August 1998 establishing an autonomous duty applicable for residues from the manufacture of starch from maize falling within CN coded 2303 10 19 and 2309 90 20 and introducing a tariff rate quota on imports of residues from the manufacture of starch from maize (corn gluten feed) falling within CN codes 2303 10 19 and 2309 90 20 originating in the United States of America
Vir - besedilo: 31998R1804 Uredba Sveta (ES) št. 1804/98 z dne 14. avgusta 1998 o določitvi avtonomne dajatve za ostanke pri proizvodnji koruznega škroba iz tarifnih oznak KN 23031019 in 23099020 in o uvedbi tarifne kvote za uvoz ostankov pri proizvodnji koruznega škroba (krma na osnovi koruznega glutena), iz oznak KN 23031019 in 23099020 s poreklom iz Združenih držav Amerike
Vir - besedilo: 32002R2385 Commission Regulation (EC) No 2385/2002 of 30 December 2002 continuing and amending prior Community surveillance of imports of certain iron and steel products originating in certain third countries, Preamble (3)
Vir - besedilo: 32002R2385 Uredba Komisije (ES) 2385/2002 z dne 30. decembra 2002 o nadaljevanju in spremembi predhodnega nadzora Skupnosti nad uvozom nekaterih železnih in jeklenih izdelkov s poreklom iz nekaterih tretjih držav, uvod (3)
Vir - besedilo: 32001L0058 Commission Directive 32001L0058 Commission Directive 2001/58/EC of 27 July 2001 amending for the second time Directive 91/155/EEC defining and laying down the detailed arrangements for the system of specific information relating to dangerous preparations in implementation of Article 14 of European Parliament and Council Directive 1999/45/EC and relating to dangerous substances in implementation of Article 27 of Council Directive 67/548/EEC (safety data sheets)
Vir - besedilo: 32001L0058 Direktiva Komisije 2001/58/ES z dne 27. julija 2001 o drugi spremembi Direktive Komisije 91/155/EGS o opredelitvi in določitvi podrobne ureditve sistema posebnih informacij za nevarne pripravke v skladu s členom 14 Direktive Evropskega parlamenta in Sveta 1999/45/ES in v zvezi z nevarnimi snovmi v skladu s členom 27 Direktive Sveta 67/548/EGS (varnostni listi), Priloga (7.2)
Vir - besedilo: Zakon o ratifikaciji Konvencije o pravicah invalidov in Izbirnega protokola h Konvenciji o pravicah invalidov (MKPI), Ur. l. RS št. 37/2008
Definicija: Nationale Schutzmaßnahmen, die über die in den Protokollen zur Durchführung der Alpenkonvention vorgesehenen Maßnahmen hinausgehen und aufgrund bestimmter, insbesondere naturräumlicher Gegebenheiten oder aus Gründen der Gesundheit, der Sicherheit und des Umweltschutzes des ökologisch sensiblen Alpenraumes getroffen werden können.
Definicija: Nationale Schutzmaßnahmen, die über die in den Protokollen zur Durchführung der Alpenkonvention vorgesehenen Maßnahmen hinausgehen und aufgrund bestimmter, insbesondere naturräumlicher Gegebenheiten oder aus Gründen der Gesundheit, der Sicherheit und des Umweltschutzes des ökologisch sensiblen Alpenraumes getroffen werden können.
Vir - besedilo: 31998L0081 Council Directive 98/81/EC of 26 October 1998 amending Directive 90/219/EEC on the contained use of genetically modified micro-organisms
Definicija: Mesures environnementales plus strictes que celles prévues [pour une situation donnée] et ayant pour objectif d'assurer une meilleure protection.
Sobesedilo: Afin de protéger la sensibilité écologique de l'espace alpin et sans porter préjudice aux conventions internationales en vigueur, les Parties contractantes peuvent prendre des mesures de protection renforcées, en raison de situations particulières relatives aux espaces naturels ou pour des raisons de santé publique, de sécurité ou de protection de l'environnement.
Definicija: Misure nazionali di protezione più incisive rispetto a quelle previste dai Protocolli della Convenzione delle Alpi, che le Parti contraenti possono adottare al fine di tutelare l'ambiente alpino ecologicamente sensibile, quando lo richiedano particolari condizioni dell'ambiente o motivi di salute pubblica e di sicurezza o esigenze di protezione ambientale.
Sobesedilo: Fatto salvo quanto disposto negli Accordi internazionali vigenti, le Parti contraenti possono adottare misure rafforzate di protezione che vanno al di là di quelle previste dal presente Protocollo [....].
Vir - besedilo: 31998L0081 Direktiva Sveta 98/81/ES z dne 26. oktobra 1998 o spremembi Direktive 90/219/EGS o uporabi gensko spremenjenih mikroorganizmov v zaprtih sistemih
Opomba: Termin se v besedilu Alpske konvencije ne pojavlja.
Definicija: Strožji nacionalni ukrepi od tistih, predvidenih v Protokolih Alpske konvencije, ki jih lahko pogodbenice sprejmejo za zaščito okoljsko senzibilnega alpskega prostora, zaradi določenih, predvsem naravnoprostorskih danosti, ali iz razlogov zdravja, varnosti in varstva okolja.
Sobesedilo: Pogodbenice lahko s pridržkom določb veljavnih mednarodnih dogovorov sprejmejo [...] ukrepe, ki so strožji od ukrepov, predvidenih v [...] [določenem] Protokolu.
Vir - besedilo: 31998D0293 Commission Decision of 22 April 1998 concerning the placing on the market of genetically modified maize (Zea mays L. T25), pursuant to Council Directive 90/220/EEC, Preamble
Definicija: Del elektronskega bojevanja, ki vključuje aktivnosti za zagotovitev učinkovitosti lastne uporabe elektromagnetnega spektra navkljub sovražni uporabi elektromagnetne energije. Deli se na aktivne in pasivne ukrepe elektronske zaščite. Aktivni elektronski zaščitni ukrepi: ukrepi, ki jih je možno zaznati, npr. spremembe parametrov oddajanja, da bi zagotovili učinkovito uporabo elektromagnetnega spektra. Pasivni elektronski zaščitni ukrepi: ukrepi, ki jih ni možno zaznati, npr. operativni postopki ali tehnične lastnosti naprav.
Vir - besedilo: Angleško-slovenski vojaški terminološki slovar, MORS, 2006
Vir - besedilo: 32001D0822 Council Decision of 27 November 2001 on the association of the overseas countries and territories with the European Community ("Overseas Association Decision"), Article 42(4)
Vir - besedilo: 32001D0822 Sklep Sveta z dne 27. novembra 2001 o pridružitvi čezmorskih držav in ozemelj Evropski skupnosti ("Sklep o čezmorski pridružitvi"), člen 42(4)
Vir - besedilo: 31968L0151 First Council Directive of 9 March 1968 on co-ordination of safeguards which, for the protection of the interests of members and others, are required by Member States of companies within the meaning of the second paragraph of Article 58 of the Treaty, with a view to making such safeguards equivalent throughout the Community, Title
Vir - besedilo: 31968L0151 Prva direktiva Sveta z dne 9. marca 1968 o uskladitvi zaščitnih ukrepov za varovanje interesov družbenikov in tretjih oseb, ki jih države članice zahtevajo od gospodarskih družb v skladu z drugim odstavkom člena 58 Pogodbe, zato da se oblikujejo zaščitni ukrepi z enakim učinkom v vsej Skupnosti, naslov
Vir - besedilo: 31996L0082 Council Directive 96/82/EC of 9 December 1996 on the control of major-accident hazards involving dangerous substances, Annex II/V
Vir - besedilo: 31996L0082 Direktiva Sveta 96/82/ES z dne 9. decembra 1996 o obvladovanju nevarnosti večjih nesreč, v katere so vključene nevarne snovi
Vir - ustanova: Ministrstvo za okolje, prostor in energijo
Definicija: Izsledljivi ukrepi, kot je po potrebi sprememba parametrov oddajnika, za zagotavljanje učinkovite uporabe elektromagnetnega spektra lastnim silam. Glej tudi electronic protective measures; passive electronic protective measures.
Vir - besedilo: Angleško-slovenski vojaški terminološki slovar, MORS, 2006
30slUredba Sveta (EGS) št. 1658/77 z dne 18. julija 1977 o zaščitnih ukrepih, določenih v Sporazumu o sodelovanju in Začasnem sporazumu med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Arabsko republiko EgiptEU zunanje zadeve
31slUredba Sveta (EGS) št. 1660/77 z dne 18. julija 1977 o zaščitnih ukrepih, določenih v Sporazumu o sodelovanju in Začasnem sporazumu med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Sirsko arabsko republikoEU zunanje zadeve
32slPrva direktiva Sveta 68/151/EGS z dne 9. marca 1968 o usklajevanju zaščitnih ukrepov za varovanje interesov družbenikov in tretjih oseb, ki jih države članice zahtevajo od družb iz drugega odstavka člena 58 Pogodbe, zato da se oblikujejo zaščitni ukrepi zkonkurenca