Sobesedilo: [Die Vertragsparteien] setzen [...] sich dafür ein, die für die Berglandwirtschaft spezifische agrarwissenschaftliche Forschung verstärkt, praxisnah und gebietsbezogen fortzuführen, in die Bestimmung und Überprüfung der agrarpolitischen Ziele und Maßnahmen einzubeziehen und ihre Ergebnisse bei Bildung und Beratung in der Landwirtschaft anzuwenden.
Sobesedilo: Elles encouragent notamment la recherche agricole spécialement destinée à l'agriculture de montagne, recherche qui sera développée de manière à correspondre au mieux aux conditions locales concrètes et sera intégrée dans les processus de définition et de vérification des objectifs et des mesures de politique agricole, les résultats obtenus étant appliqués aux activités de formation et d'assistance technique pour l'agriculture.
Sobesedilo: [Le Parti contraenti] promuovono [...] la ricerca agraria specifica per l'agricoltura di montagna, potenziandola in modo più attinente alle condizioni pratiche e locali, comprendendola nei processi di definizione e di verifica degli obiettivi e delle misure della politica agricola, nonché applicando i relativi risultati nell'attività di formazione e di assistenza tecnica per l'agricoltura.
Sobesedilo: Posebej se [pogodbenice] zavzemajo za posebne agrarne raziskave hribovskega kmetijstva, ki bodo potekale tako, da bodo čim bolj ustrezale dejanskim lokalnim razmeram in bodo vključene v proces določanja in preverjanja ciljev in ukrepov kmetijske politike, pri čemer pa se bodo pridobljeni rezultati uporabljali pri izobraževanju in strokovni pomoči za kmetijstvo.
Definicija: Znesek, ki ga zavarovanec oziroma delodajalec vplača v korist zavarovanca v obvezno, obvezno dodatno ali prostovoljno dodatno zavarovanje in ki se upošteva pri določanju pravic iz zavarovanja.
Definicija: The Committee assists the Commission in implementing the Sprint programme, i.e. the strategic programme for the promotion of innovation and technology transfer, and delivers its opinion on the draft of the measures to be taken.
Vir - besedilo: 22002A0122(02) Protocol establishing the fishing opportunities and the compensation provided for in the Agreement between the European Economic Community and the Government of the Republic of Guinea-Bissau on fishing off the coast of Guinea-Bissau for the period 16 June 2001 to 15 June 2006, Annex (1.4)
Sobesedilo: The fees shall include all national and local charges except for port charges.
Vir - besedilo: 22002A0122(02) Protokol o možnostih ribolova in kompenzaciji po Sporazumu med Evropsko gospodarsko skupnostjo in vlado Republike Gvineja Bissau o ribolovu v obalnih vodah Gvineje Bissau za obdobje od 16. junija 2001 do 15. junija 2006, Priloga (1.4)
Vir - ustanova: Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
Sobesedilo: Pristojbine vključujejo vse državne in lokalne takse razen pristaniških taks.
Vir - besedilo: 31994R0761 COMMISSION REGULATION (EC) No 761/94 of 6 April 1994 amending Council Regulation (EEC) No 1956/88 adopting provisions for the application of the Scheme of Joint International Inspection and Surveillance adopted by the Northwest Atlantic Fisheries Organization
Vir - besedilo: 31994R0761 UREDBA KOMISIJE (ES) št. 761/94 z dne 6. aprila 1994 o spremembi Uredbe Sveta (EGS) št. 1956/88 o določbah za izvajanje Programa skupne mednarodne inšpekcije in nadzora, ki ga je sprejela Organizacija za ribištvo severozahodnega Atlantika
Vir - ustanova: Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
Vir - besedilo: 32002L0073 Directive 2002/73/EC of the European Parliament and of the Council of 23 September 2002 amending Council Directive 76/207/EEC on the implementation of the principle of equal treatment for men and women as regards access to employment, vocational training and promotion, and working conditions, Article 1(2)(7)
Vir - besedilo: 32002L0073 Direktiva 2002/73/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. septembra 2002 o spremembi Direktive Sveta 76/207/EGS o izvrševanju načela enakega obravnavanja moških in žensk v zvezi z dostopom do zaposlitve, poklicnega usposabljanja in napredovanja ter delovnih pogojev, člen 1(2)(7)
Vir - ustanova: Ministrstvo za delo, družino in socialne zadeve
Definicija: Under the Euratom Treaty, the Commission shall verify that nuclear materials are not diverted from their peaceful use. To this end operators of nuclear facilities must set up an accountancy and control system of the nuclear material processed in their facilities, the functioning of which is verified by the Commission (Articles 77-85 Euratom Treaty).
Vir - besedilo: 31973L0361 Council Directive of 19 November 1973 on the approximation of the laws, regulations and administrative provisions of the Member States relating to the certification and marking of wire-ropes, chains and hooks, Annex
Vir - besedilo: 31973L0361 Direktiva Sveta z dne 19. novembra 1973 o približevanju zakonov in drugih predpisov držav članic o potrjevanju in označevanju žičnih vrvi, verig in kavljev
Vir - ustanova: Ministrstvo za okolje, http://www.dztps.si/glos/EWC_Klasifikacijski_seznam_odpadkov.doc in Statistični urad, http://www.stat.si/doc/vsebina/27/Klasifikacijski_seznam_odpadkov.doc
Vir - besedilo: 21998A0703(01) Agreement on the implementation of the provisions of the United nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 relating to the conservation and management of straddling fish stocks and highly migratory fish stocks, Annex C, Point 1
Vir - besedilo: 21998A0703(01) Sporazum o uporabi določb Konvencije Združenih narodov o pomorskem pravu z dne 10. decembra 1982 glede ohranjanja in upravljanja čezconskih staležev rib in izrazito selivskih staležev rib
Vir - ustanova: Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
Vir - besedilo: 32002L0077 Commission Directive 2002/77/EC of 16 September 2002 on competition in the markets for electronic communications networks and services, Article 1, Point 1
Vir - besedilo: 32002L0077 Direktiva Komisije 2002/77/ES z dne 16. septembra 2002 o konkurenci na trgih za elektronska komunikacijska omrežja in storitve
Vir - ustanova: Ministrstvo za gospodarstvo
Opomba: v direktivi je uporabljen neustrezen prevod omrežje za radijsko in televizijsko oddajanje
Vir - besedilo: 32000R2037 Regulation (EC) No 2037/2000 of the European Parliament and of the Council of 29 June 2000 on substances that deplete the ozone layer, Article 4
Vir - besedilo: 32002D2367 Decision No 2367/2002/EC of the European parliament and the Council of 16 December 2002 on the Community statistical programme 2003 to 2007
Vir - besedilo: 32002D2367 Odločba št. 2367/2002/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. decembra 2002 o statističnem programu Skupnosti za obdobje od 2003 do 2007
Vir - ustanova: Ministrstvo za okolje, http://www.dztps.si/glos/EWC_Klasifikacijski_seznam_odpadkov.doc in Statistični urad, http://www.stat.si/doc/vsebina/27/Klasifikacijski_seznam_odpadkov.doc
Vir - besedilo: 32001D0224(02) Decision of the European Central Bank of 1 December 1998 concerning the performance by the European Central Bank of certain functions relating to medium-term financial assistance for Member States' balances of payments (ECB/1998/NP15)
Vir - besedilo: 32001D0224(02) Sklep Evropske centralne banke z dne 1. decembra 1998 o opravljanju nekaterih nalog Evropske centralne banke v zvezi z zagotavljanjem srednjeročne finančne pomoči za plačilne bilance držav članic
Vir - besedilo: 32000L0060 Directive 2000/60/EC of the European Parliament and of the Council of 23 October 2000 establishing a framework for Community action in the field of water policy, Annex V, 1.3.6
Vir - besedilo: 32000L0060 Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 2000/60/ES z dne 23. oktobra 2000 o določitvi okvira za ukrepe Skupnosti na področju vodne politike
Vir - ustanova: Ministrstvo za okolje, prostor in energijo
Vir - besedilo: 32004R0851: Uredba (ES) št. 851/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 21. aprila 2004 o ustanovitvi Evropskega centra za preprečevanje in obvladovanje bolezni
Opomba: ustanovljen z Uredbo Evropskega parlamenta in Sveta št. 851/2004 z dne 21. aprila 2004. Naloga centra je pomoč pri krepitvi obrambe Evrope pred nalezljivimi boleznimi, kot so influenca, SARS in HIV/AIDS.
Vir - besedilo: 31976L0464 COUNCIL DIRECTIVE of 4 May 1976 on pollution caused by certain dangerous substances discharged into the aquatic environment of the Community (76/464/EEC), Preamble
Sobesedilo: Whereas the Member States should apply these limit values, except where a Member State can prove to the Commission, in accordance with a monitoring procedure set up by the Council, that the quality objectives established by the Council, on a proposal from the Commission, are being met and continuously maintained throughout the area which might be affected by the discharges because of the action taken, among others, by that Member State
Vir - besedilo: 31976L0464 DIREKTIVA SVETA z dne 4. maja 1976 o onesnaževanju pri odvajanju nekaterih nevarnih snovi v vodno okolje Skupnosti (76/464/EGS), uvod
Vir - ustanova: Ministrstvo za okolje, prostor in energijo
Sobesedilo: ker naj bi države članice te mejne vrednosti uporabljale, razen kadar država članica lahko skladno s postopkom spremljanja stanja, ki ga predpiše Svet, dokaže Komisiji, da so cilji kakovosti, ki jih je določil Svet na predlog Komisije, na celotnem območju, na katero bi lahko vplivali izpusti, doseženi in se stalno upoštevajo zaradi ukrepov, ki jih med drugimi izvaja tudi ta država članica