Iščem...
Iskalni niz je predolg.
Zadetki
51–64/64
specimen
51frprélèvement de spécimensokolje
51
Zadnja sprememba: 2009-02-23
#90374
Projekt: LexALP - terminologija Alpske konvencije
Področje::
okolje
  • de
    Definicija: Mit Bezug auf bestimmte Tierarten jegliches Fangen, Inbesitznehmen, Verletzen, Töten und Stören, insbesondere während der Brut-, Aufzucht- und Überwinterungszeiten, sowie jegliches Zerstören, Enfernen und Aufbewahren von Eiern aus der Natur. Mit Bezug auf bestimmte Pflanzenarten jegliches Pflücken, Sammeln, Abschneiden, Ausgraben oder Ausreißen von Pflanzen oder Teilen davon am natürlichen Standort.
    Sobesedilo: Die Vertragsparteien verbieten, bestimmte Tierarten zu fangen, in Besitz zu nehmen, zu verletzen, zu töten und insbesondere während der Brut-, Aufzucht- und Überwinterungszeiten zu stören, sowie jede Zerstörung, Entnahme und Aufbewahrung von Eiern aus der Natur und den Besitz, das Anbieten, den Kauf und Verkauf von aus der Natur entnommenen Exemplaren derselben Tierarten oder Teilen davon.
    Definicija: Mit Bezug auf bestimmte Tierarten jegliches Fangen, Inbesitznehmen, Verletzen, Töten und Stören, insbesondere während der Brut-, Aufzucht- und Überwinterungszeiten, sowie jegliches Zerstören, Enfernen und Aufbewahren von Eiern aus der Natur. Mit Bezug auf bestimmte Pflanzenarten jegliches Pflücken, Sammeln, Abschneiden, Ausgraben oder Ausreißen von Pflanzen oder Teilen davon am natürlichen Standort.
  • fr
    Sobesedilo: Les Parties contractantes interdisent de capturer, de prélever, de blesser, de mettre à mort, de perturber en particulier pendant les périodes de reproduction, de dépendance et d'hivernage, des espèces animales déterminées, ainsi que de détruire et de ramasser des oeufs dans la nature et de les garder, de détenir, d'offrir, d'acheter et de vendre tout ou partie des spécimens de ces espèces prélevés dans la nature.
    Definicija: Pour des espèces animales, action de capturer, de prélever, de blesser, de mettre à mort, de perturber des espèces déterminées ainsi que de ramasser et de détruire leurs oeufs dans la nature; pour les espèces végétales, action de cueillir, de ramasser, de couper, de déterrer, de déraciner tout ou partie de plantes dans leur habitat naturel.[ Document : Prot. PNEP, art. 15, 1-2/Randier ]
    Definicija: Pour des espèces animales, action de capturer, de prélever, de blesser, de mettre à mort, de perturber des espèces déterminées ainsi que de ramasser et de détruire leurs oeufs dans la nature; pour les espèces végétales, action de cueillir, de ramasser, de couper, de déterrer, de déraciner tout ou partie de plantes dans leur habitat naturel.
    Sobesedilo: Les Parties contractantes interdisent de capturer, de prélever, de mettre à mort, de perturber [...] des espèces déterminées [...].
  • it
    Definicija: Con riferimento alle specie animali, ogni cattura, possesso, ferimento, uccisione o disturbo, particolarmente durante i periodi di riproduzione, crescita e svernamento, di determinate specie, nonché ogni distruzione, prelevamento e detenzione di uova provenienti dalla natura; con riferimento alle specie vegetali, ogni raccolta, collezione, recisione, dissotterrramento o estirpazione di determinate specie o di parti di esse nella loro stazione naturale.
    Opomba: Il Protocollo "Protezione della natura e tutela del paesaggio" parla genericamente di "prelievo"; dal contesto si evince tuttavia che il riferimento č al "prelievo di esemplari".
    Glejte tudi:IATE
    Definicija: Con riferimento alle specie animali, ogni cattura, possesso, ferimento, uccisione o disturbo, particolarmente durante i periodi di riproduzione, crescita e svernamento, di determinate specie, nonché ogni distruzione, prelevamento e detenzione di uova provenienti dalla natura; con riferimento alle specie vegetali, ogni raccolta, collezione, recisione, dissotterrramento o estirpazione di determinate specie o di parti di esse nella loro stazione naturale.
    Sobesedilo: Le Parti contraenti vietano [...] ogni distruzione, prelievo e detenzione di uova provenienti dalla natura [...].
    Glejte tudi:IATE
  • sl
    Definicija: Lov, prilaščanje, poškodovanje, ubijanje, motenje živalskih vrst med razmnoževanjem, odraščanjem in prezimovanjem ter vsako uničevanje in pobiranje jajc v naravi ter njihovo hranjenje in posedovanje. Trganje, zbiranje, rezanje, izkopavanje, ruvanje rastlin ali njihovih delov na naravnem rastišču ter njihovo posedovanje.
    Opomba: Termin se v Alpski konvenciji pojavlja samo v skrajšani obliki, in sicer kot "odvzem".
52encaptive-born and bred specimensokolje
52
Zadnja sprememba: 2005-01-19
#25518
Področje::
okolje
53enconditions for housing specimensokolje
53
Zadnja sprememba: 2003-01-22
#25507
Področje::
okolje
54enartificially propagated specimensokolje
54
Zadnja sprememba: 2003-01-22
#25517
Področje::
okolje
55entransfer of possession of specimensokolje
55
Zadnja sprememba: 2022-11-11
#25433
Področje::
okolje
  • sl
    Vir - besedilo: 31997R0338 Uredba Sveta (ES) št. 338/97 z dne 9. decembra 1996 o varstvu prosto živečih živalskih in rastlinskih vrst z zakonsko ureditvijo trgovine z njimi
    Vir - ustanova: Ministrstvo za okolje, prostor in energijo
    Opomba: osebki so v tem primeru prostoživeče živali
56enrecover abandoned or escaped specimensokolje
56
Zadnja sprememba: 2003-01-22
#25537
Področje::
okolje
57enpreserved, dried or embedded museum specimensokolje
57
Zadnja sprememba: 2003-01-22
#25457
Področje::
okolje
58enreproductions or specimens of the industrial designintelektualna lastnina
58
Zadnja sprememba: 2006-03-23
#67557
Področje::
intelektualna lastnina
59enfacilities for the accommodation and care of live specimensveterina
59
Zadnja sprememba: 2005-04-01
#48455
Področje::
veterina
  • en
    Vir - besedilo: 31999L0022 Council Directive 1999/22/EC of 29 March 1999 relating to the keeping of wild animals in zoos, Preamble
    Sobesedilo: Whereas Council Regulation (EEC) No 338/97 of 9 December 1996 on the protection of species of wild fauna and flora by regulating trade therein requires evidence of the availability of adequate facilities for the accommodation and care of live specimens of a great many species before their importation into the Community is authorised.
  • sl
    Vir - besedilo: 31999L0022 Direktiva Sveta 1999/22/ES z dne 29. marca 1999 o zadrževanju prosto živečih živali v živalskih vrtovih, uvod
    Vir - ustanova: Ministrstvo za okolje, prostor in energijo
    Sobesedilo: ker je treba po Uredbi Sveta (EGS) št. 338/97 z dne 9. decembra 1996 o varstvu prosto živečih živalskih in rastlinskih vrst z zakonsko ureditvijo trgovine z njimi dokazati, da so na voljo ustrezni objekti in naprave za zadrževanje v ujetništvu in oskrbo živih osebkov velikega števila vrst, preden se dovoli njihov uvoz v Skupnost
60eninformation system on trade in, and import, export and transit of specimensinformatika
60
Zadnja sprememba: 2007-03-23
#8413
Področje::
informatika
61enRules amending the Rules on culling specimens of brown bear (Ursus arctos) and common wolf (Canis lupus) from the wildpravo
61
Zadnja sprememba: 2014-12-17
#124349
Projekt: prevodi naslovov slovenskih predpisov
Področje::
pravo
62enAct Regulating the Intervention Culling of Specimens of Brown Bear (Ursus arctos) and Common Wolf (Canis lupus) from the Wildpravo
62
Zadnja sprememba: 2019-09-25
#135090
Projekt: prevodi naslovov slovenskih predpisov
Področje::
pravo
63enOrdinance on culling specimens of brown bear (Ursus arctos) and common wolf (Canis lupus) from the wild, for the period until 30 September 2018pravo
63
Zadnja sprememba: 2018-08-08
#134115
Projekt: prevodi naslovov slovenskih predpisov
Področje::
pravo
64enCommission Regulation (EC) No 2087/2001 of 24 October 2001 suspending the introduction into the Community of specimens of certain species of wild fauna and floraokolje
64
Zadnja sprememba: 2005-08-22
#34697
Projekt: prevodi naslovov pravnih aktov ES
Področje::
okolje
Zadetki
51–64/64
specimen