Vir - besedilo: 31994R3378 Regulation (EC) No 3378/94 of the European Parliament and of the Council of 22 December 1994 amending Regulation (EEC) No 1576/89 laying down general rules on the definition, description and presentation of spirit drinks and Regulation (EEC) No 1601/91 laying down general rules on the definition, description and presentation of aromatized wines, aromatized wine-based drinks and aromatized wine-product cocktails following the Uruguay Round of the multilateral trade negotiations
Vir - besedilo: 31994R3378 Uredba (ES) št. 3378/94 evropskega parlamenta In Sveta z dne 22. decembra 1994 o spremembi Uredbe (EGS) št. 1576/89 o določitvi splošnih pravil o opredelitvi, opisu in predstavitvi žganih pijač ter Uredbe (EGS) št. 1601/91 o določitvi splošnih pravil o opredelitvi, opisu in predstavitvi aromatiziranih vin, aromatiziranih pijač na osnovi vina in aromatiziranih mešanih pijač na osnovi vina po urugvajskem krogu večstranskih trgovinskih pogajanj
Vir - besedilo: 31985L0432 Council Directive of 16 September 1985 concerning the coordination of provisions laid down by law, regulation or administrative action in respect of certain activities in the field of pharmacy
Vir - besedilo: 31985L0432 Direktiva Sveta z dne 16. septembra 1985 o uskladitvi zakonov in drugih predpisov v zvezi z nekaterimi dejavnostmi na področju farmacije
Vir - besedilo: 31991R1768 Commission Regulation (EEC) No 1768/91 of 21 June 1991 amending Regulation (EEC) No 2921/90 on aid for the production of casein and caseinates from skimmed milk
Vir - besedilo: 31991R1768 Uredba Komisije (EGS) št. 1768/91 z dne 21. junija 1991 o spremembi Uredbe (EGS) št. 2921/90 o pomoči za proizvodnjo kazeina in kazeinatov iz posnetega mleka
Vir - ustanova: Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
Vir - besedilo: 32001R2535 Commission Regulation (EC) No 2535/2001 of 14 December 2001 laying down detailed rules for applying Council Regulation (EC) No 1255/1999 as regards the import arrangements for milk and milk products and opening tariff quotas, Article 38
Vir - besedilo: 32001R2535 Uredba Komisije (ES) št. 2535/2001 z dne 14. decembra 2001 o podrobnih pravilih za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 1255/1999 glede uvoznega režima za mleko in mlečne proizvode ter o odprtju tarifnih kvot, člen 38
Vir - ustanova: Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
Vir - besedilo: 31995D0311 COMMISSION DECISION of 24 July 1995 amending Decision 95/173/EC laying down specific conditions for importing fishery and aquaculture products from Peru
Vir - besedilo: 32000R1980 Regulation (EC) No 1980/2000 of the European Parliament and of the Council of 17 July 2000 on a revised Community eco-label award scheme, Preamble (1)
Sobesedilo: The aims of Council Regulation (EEC) No 880/92 of 23 March 1992 on a Community eco-label award scheme were to establish a voluntary Community eco-label scheme intended to promote products with a reduced environmental impact during their entire life cycle and to provide consumers with accurate, non-deceptive and scientifically based information on the environmental impact of products.
Vir - besedilo: 32000R1980 Uredba (ES) št. 1980/2000 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. julija 2000 o spremenjenem sistemu Skupnosti za podeljevanje znaka za okolje, uvod (1)
Vir - ustanova: Ministrstvo za okolje, prostor in energijo
Sobesedilo: Cilji Uredbe Sveta (EGS) št. 880/92 z dne 23. marca 1992 o sistemu Skupnosti za podeljevanje znaka za okolje so bili vzpostaviti prostovoljni sistem Skupnosti za podeljevanje znaka za okolje, namenjen uveljavljanju proizvodov z zmanjšanim vplivom na okolje v njihovem celotnem življenjskem krogu in zagotavljanju potrošnikom točnih, nezavajajočih in znanstveno utemeljenih informacij o vplivu proizvodov na okolje.
Vir - besedilo: 31992R3002 COMMISSION REGULATION (EEC) No 3002/92 of 16 October 1992 laying down common detailed rules for verifying the use and/or destination of products from intervention, Article 12.2
Vir - besedilo: 31992R3002 UREDBA KOMISIJE (EGS) št. 3002/92 z dne 16. Oktobra 1992 o določitvi skupnih podrobnih pravil za preverjanje uporabe in/ali namena intervencijskih proizvodov, člen 12.2
Vir - ustanova: Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
Vir - besedilo: 31992R3002 COMMISSION REGULATION (EEC) No 3002/92 of 16 October 1992 laying down common detailed rules for verifying the use and/or destination of products from intervention, Article 3.1.(a)
Vir - besedilo: 31992R3002 UREDBA KOMISIJE (EGS) št. 3002/92 z dne 16. Oktobra 1992 o določitvi skupnih podrobnih pravil za preverjanje uporabe in/ali namena intervencijskih proizvodov, člen 3.1.(a)
Vir - ustanova: Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
Vir - besedilo: 31999L0034 Directive 1999/34/EC of the European Parliament and of the Council of 10 May 1999 amending Council Directive 85/374/EEC on the approximation of the laws, regulations and administrative provisions of the Member States concerning liability for defective products
Vir - besedilo: 31999L0034 Direktiva 1999/34/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 10. maja 1999 o spremembi Direktive Sveta 85/374/EGS o prilagajanju zakonov in drugih predpisov držav članic v zvezi z odgovornostjo za proizvode z napako
Vir - besedilo: 32003L0063 Commission Directive 2003/63/EC of 25 June 2003 amending Directive 2001/83/EC of the European Parliament and of the Council on the Community code relating to medicinal products for human use Table of contents
Vir - besedilo: 32003L0063 Direktiva Komisije 2003/63/ES z dne 25. junija 2003 o spremembi Direktive 2001/83/ES Evropskega parlamenta in Sveta o zakoniku Skupnosti o zdravilih za uporabo v humani medicini Pregled vsebine
Definicija: Vrednost ali potrebna vsota denarja kot nadomestilo za proizvodnjo in nepretrgano oskrbo z električnim tokom, ki se uporablja kot vir energije.
Vir definicije: EFP / OED
Vir - besedilo: Tezaver Gemet, https://www.eionet.europa.eu/gemet/sl/about/
Definicija: Industry related with the primary metal processing and fabricated metal products manufacturing. The most important end uses of the products of the metals industries are automobiles, machinery, appliances, electrical equipment, structures, furniture, and containers.
Definicija: Industrija osnovnih kovine in sestavljenih kovinskih izdelkov. Proizvodi kovinske industrije se najpogosteje uporabljajo za avtomobile, stroje, orodja, električne naprave, pohištvo in zabojnike in v gradbeništvu.
Vir definicije: PZ
Vir - besedilo: Tezaver Gemet, https://www.eionet.europa.eu/gemet/sl/about/
Vir - besedilo: 31996R2223 Council Regulation (EC) No 2223/96 of 25 June 1996 on the European system of national and regional accounts in the Community
Vir - besedilo: 31994D0777 Commission Decision of 30 November 1994 laying down special conditions for the import of live bivalve molluscs, echinoderms, tunicates and marine gastropods originating in Turkey
Vir - besedilo: 31994D0777 Odločba Komisije z dne 30. novembra 1994 o posebnih pogojih za uvoz živih školjk, iglokožcev, plaščarjev in morskih polžev s poreklom iz Turčije
Vir - besedilo: 31994D0356 Commission Decision of 20 May 1994 laying down detailed rules for the application of Council Directive 91/493/EEC, as regards own health checks on fishery products, Title
Vir - besedilo: 31994D0356 Odločba Komisije z dne 20. maja 1994 o podrobnih pravilih za uporabo Direktive Sveta 91/493/EGS glede lastnih zdravstvenih pregledov ribiških proizvodov, naslov
Vir - ustanova: Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
Sobesedilo: En ce qui concerne les apports des substances provenant de l'utilisation d'engrais ou de produits phytosanitaires, les Parties contractantes visent à élaborer et à mettre en œuvre des critères communs pour une bonne pratique technique. La nature et la quantité des engrais ainsi que l'époque de leur épandage doivent être adaptées aux besoins des plantes, en tenant compte des nutriments disponibles dans les sols et de la matière organique, ainsi qu'aux conditions culturales et du milieu. Y contribuent l'application de méthodes écologiques/biologiques et intégrées de production et la détermination de plafonds de charge animale en fonction des conditions naturelles du milieu et de la croissance des plantes.
Definicija: Méthode de production alimentaire, qui allie les meilleures pratiques environnementales, un haut degré de biodiversité, la préservation des ressources naturelles, l'application de normes élevées en matière de bien-être animal, et qui vise à satisfaire la demande de produits obtenus par des techniques et avec des produits naturels.
Sobesedilo: En ce qui concerne les apports des substances provenant de l'utilisation d'engrais ou de produits phytosanitaires, les Parties contractantes visent à élaborer et à mettre en œuvre des critères communs pour une bonne pratique technique. La nature et la quantité des engrais ainsi que l'époque de leur épandage doivent être adaptées aux besoins des plantes, en tenant compte des nutriments disponibles dans les sols et de la matière organique, ainsi qu'aux conditions culturales et du milieu. Y contribuent l'application de méthodes écologiques/biologiques et intégrées de production et la détermination de plafonds de charge animale en fonction des conditions naturelles du milieu et de la croissance des plantes.
Definicija: [Landbewirtschaftungsmethode, die] beste umweltschonende Praktiken, ein hohes Maß der Artenvielfalt, den Schutz der natürlichen Ressourcen, die Anwendung hoher Tierschutzstandards und eine Produktionsweise kombiniert, die der Tatsache Rechnung tragen, dass bestimmte Verbraucher Erzeugnissen, die unter Verwendung natürlicher Substanzen und nach natürlichen Verfahren erzeugt worden sind, den Vorzug geben.
Opomba: Zu dieser Anbaurichtung gehören die biologisch-dynamische Wirtschaftsweise (BDW), der organisch-biologische Landbau, der naturnahe Anbau der Arbeitsgemeinschaft für naturnahen Qualitätsanbau von Obst- Gemüse- und und Fleldfruchtanbau (ANOG) in Deutschland, der Landbau nach Lemaire-Boucher in Frankreich, der nach Howard und Belfour in England, der makrobiotische, der Mazdaznan und der veganische Landbau. N.B. Der Terminus "ökologische Anbaumethode" kommt öfters als das Synonym "biologische Anbaumethode" vor, so wie "ökologischer Landbau" häufiger und geläufiger als "biologischer Landbau" ist.
Sobesedilo: Die Düngung ist nach Art, Menge und Zeit auf den Bedarf der Pflanzen unter Berücksichtigung der im Boden verfügbaren Nährstoffe und der organischen Substanz sowie der Standort- und Anbaubedingungen auszurichten. Dazu dienen die Anwendung von ökologischen/biologischen und integrierten Anbaumethoden sowie die Abstimmung des Viehbesatzes auf die natürlichen Standort- und Aufwuchsbedingungen.
Sobesedilo: Die Düngung ist nach Art, Menge und Zeit auf den Bedarf der Pflanzen unter Berücksichtigung der im Boden verfügbaren Nährstoffe und der organischen Substanz sowie der Standort- und Anbaubedingungen auszurichten. Dazu dienen die Anwendung von ökologischen/biologischen und integrierten Anbaumethoden sowie die Abstimmung des Viehbesatzes auf die natürlichen Standort- und Aufwuchsbedingungen.
Sobesedilo: La concimazione deve corrispondere, nel tipo, nella quantità e nel periodo, al fabbisogno delle piante, tenuto conto delle sostanze nutritive disponibili nel terreno e della sostanza organica, nonché delle condizioni di coltivazione e del sito. A ciò serve l'applicazione di metodi ecologici/biologici e integrati di coltivazione nonché la commisurazione del carico zootecnico alle condizioni naturali del sito e della vegetazione.
Definicija: Metodo di coltivazione basato sull'interazione tra le migliori pratiche ambientali, un alto livello di biodiversità, la salvaguardia delle risorse naturali e l'applicazione di criteri rigorosi in materia di benessere degli animali, e diretto a soddisfare la domanda di prodotti ottenuti con sostanze e procedimenti naturali.
Sobesedilo: La concimazione deve corrispondere, nel tipo, nella quantità e nel periodo, al fabbisogno delle piante, tenuto conto delle sostanze nutritive disponibili nel terreno e della sostanza organica, nonché delle condizioni di coltivazione e del sito. A ciò serve l'applicazione di metodi ecologici/biologici e integrati di coltivazione nonché la commisurazione del carico zootecnico alle condizioni naturali del sito e della vegetazione.
Definicija: [Metoda pridelave, ki temelji na] najboljš[i] okoljsk[i] praks[i], visok[i] rav[ni] biotske raznovrstnosti, ohranjanj[u] naravnih virov, uporab[i] visokih standardov dobrega počutja živali in način[u] pridelave v skladu s preferencami nekaterih potrošnikov za proizvode, pridelane z uporabo naravnih snovi in postopkov.
Sobesedilo: Vrsto, količino in čas gnojenja je treba prilagoditi potrebam rastlin ob upoštevanju v tleh razpoložljivih hranilnih in organskih snovi ter krajevnim razmeram in pogojem pridelave. Temu sta namenjena uporaba ekoloških/bioloških in integriranih metod pridelave ter prilagajanje staleža živine naravnim krajevnim in rastnim razmeram.
Opomba: Predlaga se raba termina "ekološka metoda pridelave" in ne "biološka metoda pridelave". Oba termina sta rabljena sinonimno tudi v evropski zakonodaji.
Sobesedilo: Vrsto, količino in čas gnojenja je treba prilagoditi potrebam rastlin ob upoštevanju v tleh razpoložljivih hranilnih in organskih snovi ter krajevnim razmeram in pogojem pridelave. Temu sta namenjena uporaba ekoloških/bioloških in integriranih metod pridelave ter prilagajanje staleža živine naravnim krajevnim in rastnim razmeram.
Sobesedilo: En ce qui concerne les apports des substances provenant de l'utilisation d'engrais ou de produits phytosanitaires, les Parties contractantes visent à élaborer et à mettre en œuvre des critères communs pour une bonne pratique technique. La nature et la quantité des engrais ainsi que l'époque de leur épandage doivent être adaptées aux besoins des plantes, en tenant compte des nutriments disponibles dans les sols et de la matière organique, ainsi qu'aux conditions culturales et du milieu. Y contribuent l'application de méthodes écologiques/biologiques et intégrées de production et la détermination de plafonds de charge animale en fonction des conditions naturelles du milieu et de la croissance des plantes.
Definicija: Méthode de production alimentaire, qui allie les meilleures pratiques environnementales, un haut degré de biodiversité, la préservation des ressources naturelles, l'application de normes élevées en matière de bien-être animal, et qui vise à satisfaire la demande de produits obtenus par des techniques et avec des produits naturels.
Sobesedilo: En ce qui concerne les apports des substances provenant de l'utilisation d'engrais ou de produits phytosanitaires, les Parties contractantes visent à élaborer et à mettre en œuvre des critères communs pour une bonne pratique technique. La nature et la quantité des engrais ainsi que l'époque de leur épandage doivent être adaptées aux besoins des plantes, en tenant compte des nutriments disponibles dans les sols et de la matière organique, ainsi qu'aux conditions culturales et du milieu. Y contribuent l'application de méthodes écologiques/biologiques et intégrées de production et la détermination de plafonds de charge animale en fonction des conditions naturelles du milieu et de la croissance des plantes.
Definicija: [Landbewirtschaftungsmethode, die] beste umweltschonende Praktiken, ein hohes Maß der Artenvielfalt, den Schutz der natürlichen Ressourcen, die Anwendung hoher Tierschutzstandards und eine Produktionsweise kombiniert, die der Tatsache Rechnung tragen, dass bestimmte Verbraucher Erzeugnissen, die unter Verwendung natürlicher Substanzen und nach natürlichen Verfahren erzeugt worden sind, den Vorzug geben.
Opomba: Zu dieser Anbaurichtung gehören die biologisch-dynamische Wirtschaftsweise (BDW), der organisch-biologische Landbau, der naturnahe Anbau der Arbeitsgemeinschaft für naturnahen Qualitätsanbau von Obst- Gemüse- und und Fleldfruchtanbau (ANOG) in Deutschland, der Landbau nach Lemaire-Boucher in Frankreich, der nach Howard und Belfour in England, der makrobiotische, der Mazdaznan und der veganische Landbau. N.B. Der Terminus "ökologische Anbaumethode" kommt öfters als das Synonym "biologische Anbaumethode" vor, so wie "ökologischer Landbau" häufiger und geläufiger als "biologischer Landbau" ist.
Sobesedilo: Die Düngung ist nach Art, Menge und Zeit auf den Bedarf der Pflanzen unter Berücksichtigung der im Boden verfügbaren Nährstoffe und der organischen Substanz sowie der Standort- und Anbaubedingungen auszurichten. Dazu dienen die Anwendung von ökologischen/biologischen und integrierten Anbaumethoden sowie die Abstimmung des Viehbesatzes auf die natürlichen Standort- und Aufwuchsbedingungen.
Sobesedilo: Die Düngung ist nach Art, Menge und Zeit auf den Bedarf der Pflanzen unter Berücksichtigung der im Boden verfügbaren Nährstoffe und der organischen Substanz sowie der Standort- und Anbaubedingungen auszurichten. Dazu dienen die Anwendung von ökologischen/biologischen und integrierten Anbaumethoden sowie die Abstimmung des Viehbesatzes auf die natürlichen Standort- und Aufwuchsbedingungen.
Sobesedilo: La concimazione deve corrispondere, nel tipo, nella quantità e nel periodo, al fabbisogno delle piante, tenuto conto delle sostanze nutritive disponibili nel terreno e della sostanza organica, nonché delle condizioni di coltivazione e del sito. A ciò serve l'applicazione di metodi ecologici/biologici e integrati di coltivazione nonché la commisurazione del carico zootecnico alle condizioni naturali del sito e della vegetazione.
Definicija: Metodo di coltivazione basato sull'interazione tra le migliori pratiche ambientali, un alto livello di biodiversità, la salvaguardia delle risorse naturali e l'applicazione di criteri rigorosi in materia di benessere degli animali, e diretto a soddisfare la domanda di prodotti ottenuti con sostanze e procedimenti naturali.
Sobesedilo: La concimazione deve corrispondere, nel tipo, nella quantità e nel periodo, al fabbisogno delle piante, tenuto conto delle sostanze nutritive disponibili nel terreno e della sostanza organica, nonché delle condizioni di coltivazione e del sito. A ciò serve l'applicazione di metodi ecologici/biologici e integrati di coltivazione nonché la commisurazione del carico zootecnico alle condizioni naturali del sito e della vegetazione.
Definicija: [Metoda pridelave, ki temelji na] najboljš[i] okoljsk[i] praks[i], visok[i] rav[ni] biotske raznovrstnosti, ohranjanj[u] naravnih virov, uporab[i] visokih standardov dobrega počutja živali in način[u] pridelave v skladu s preferencami nekaterih potrošnikov za proizvode, pridelane z uporabo naravnih snovi in postopkov.
Sobesedilo: Vrsto, količino in čas gnojenja je treba prilagoditi potrebam rastlin ob upoštevanju v tleh razpoložljivih hranilnih in organskih snovi ter krajevnim razmeram in pogojem pridelave. Temu sta namenjena uporaba ekoloških/bioloških in integriranih metod pridelave ter prilagajanje staleža živine naravnim krajevnim in rastnim razmeram.
Opomba: Predlaga se raba termina "ekološka metoda pridelave" in ne "biološka metoda pridelave". Oba termina sta rabljena sinonimno tudi v evropski zakonodaji.
Sobesedilo: Vrsto, količino in čas gnojenja je treba prilagoditi potrebam rastlin ob upoštevanju v tleh razpoložljivih hranilnih in organskih snovi ter krajevnim razmeram in pogojem pridelave. Temu sta namenjena uporaba ekoloških/bioloških in integriranih metod pridelave ter prilagajanje staleža živine naravnim krajevnim in rastnim razmeram.
Vir - besedilo: 32009L0073 Directive 2009/73/EC of the European Parliament and of the Council of 13 July 2009 concerning common rules for the internal market in natural gas and repealing Directive 2003/55/EC
Vir - besedilo: 32009L0072 Directive 2009/72/EC of the European Parliament and of the Council of 13 July 2009 concerning common rules for the internal market in electricity and repealing Directive 2003/54/EC
Vir - besedilo: 32009L0072 Direktiva 2009/72/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. julija 2009 o skupnih pravilih notranjega trga z električno energijo in o razveljavitvi Direktive 2003/54/ES
Definicija: Pri določenih odpadnih tokovih, ki predstavljajo občuten delež odpadkov iz gospodinjstev; je tisti, ki daje proizvod na trg, odgovoren tudi za odpadni proizvod potem, ko ga je potrošnik zavrgel
Definicija: Poslovni subjekti, ki kupujejo in prodajajo oziroma izdajajo zdravila, uporabljajo veljavno ceno zdravila. Veljavna cena zdravila za uporabo v humani medicini v skladu z zakonom, ki ureja zdravila, je lahko: - izredna višja dovoljena cena zdravila, - najvišja dovoljena cena zdravila, - nižja cena zdravila od najvišje dovoljene na podlagi dogovora iz prvega odstavka 159. člena Zakona o zdravilih, - cena iz drugega odstavka Zakona o zdravilih, - najvišja dovoljena cena z obveznim popustom iz 160. člena Zakona o zdravilih ali - cena zdravila, ki je oblikovana prosto po pogojih trga za zdravila, ki niso financirana iz javnih sredstev oziroma niso namenjena za financiranje iz javnih sredstev, - cena, določena v skladu z določili Zakona o kontroli cen.
Vir - besedilo: Prevolnik-Rupel, Simčič, Turk: Terminološki slovar izrazov v sistemu zdravstvenega varstva, Ministrstvo za zdravje, 2014
Sobesedilo: Tobačni izdelki, razen elektronske cigarete, se sprostijo v porabo, prodajo na drobno ali sprostijo v prost promet, le če so označeni s tobačno znamko. Tobačna znamka je nalepljena na embalažo pod celofanskim ali drugim papirjem tako, da je vidna in je ni mogoče odstraniti, ne da bi bila poškodovana embalaža.
Vir - besedilo: 32006L0048 Directive 2006/48/EC of the European Parliament and of the council of 14 June 2006 relating to the taking up and pursuit of the business of credit institutions
Vir - besedilo: 32006L0048 Direktiva 2006/48/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 14. junija 2006 o začetku opravljanja in opravljanju dejavnosti kreditnih institucij
Vir - besedilo: 31999R1257 Council Regulation (EC) No 1257/1999 of 17 May 1999 on support for rural development from the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund (EAGGF) and amending and repealing certain Regulations, Article 2
Vir - besedilo: 31999R1257 Uredba Sveta (ES) št. 1257/1999 z dne 17. maja 1999 o podpori za razvoj podeželja iz Evropskega kmetijskega usmerjevalnega in jamstvenega sklada (EKUJS) ter o spremembi in razveljavitvi določenih uredb
Vir - besedilo: 31999R1257 Council Regulation (EC) No 1257/1999 of 17 May 1999 on support for rural development from the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund (EAGGF) and amending and repealing certain Regulations, Article 30 (1)
Vir - besedilo: 31999R1257 Uredba Sveta (ES) št. 1257/1999 z dne 17. maja 1999 o podpori za razvoj podeželja iz Evropskega kmetijskega usmerjevalnega in jamstvenega sklada (EKUJS) ter o spremembi in razveljavitvi določenih uredb
Vir - besedilo: 31999L0083 Commission Directive 1999/83/EC of 8 September 1999 amending the Annex to Council Directive 75/318/EEC on the approximation of the laws of the Member States relating to analytical, pharmacotoxicological and clinical standards and protocols in respect of the testing of medicinal products
Vir - besedilo: 31995R1429 Commission Regulation (EC) No 1429/95 of 23 June 1995 on implementing rules for export refunds on products processed from fruit and vegetables other than those granted for added sugars