Vir - besedilo: 32003R0437 Regulation (EC) No 437/2003 of the European Parliament and of the Council of 27 February 2003 on statistical returns in respect of the carriage of passengers, freight and mail by air, Article 1
Vir - besedilo: 31988L0599 Council Directive 88/599/EEC of 16 December 1991 on mutual acceptance of personnel licences for the exercise of functions in civil aviation
Vir - besedilo: 32003R0437 Uredba (ES) št. 437/2003 Evropskega Parlamenta in Sveta z dne 27. februarja 2003 o statističnih podatkih v zvezi z zračnim prevozom potnikov, tovora in pošte, člen 1
Definicija: means the person or entity, not being an air carrier, who has continual effective disposal of the use or operation of the aircraft
Vir definicije: 32004R0785 Regulation (EC) No 785/2004 of the European Parliament and of the Council of 21 April 2004 on insurance requirements for air carriers and aircraft operators
Definicija: pomeni pravno ali fizično osebo, ki ni letalski prevoznik in stalno dejansko odloča o uporabi ali operacijah zrakoplova
Vir definicije: 32004R0785 Uredba (ES) št. 785/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 21. aprila 2004 o zahtevah v zvezi z zavarovanjem za letalske prevoznike in operaterje
Definicija: The monetary total amount that is calculated from the detail amount after the percentage order discount and order discount amount are deducted.
Opomba: Setting up a Maritime Operator Holding Account (MOHA) is mandatory for ship owners and ISM Managers to surrender emissions and facilitate a seamless transition into the European Union Emissions Trading System (EU ETS).
Vir - besedilo: 32023R2904 Delegirana uredba Komisije (EU) 2023/2904 spremembi Delegirane uredbe (EU) 2019/1122 o dopolnitvi Direktive 2003/87/ES Evropskega parlamenta in Sveta glede delovanja registra Unije
Opomba: Setting up a Maritime Operator Holding Account (MOHA) is mandatory for ship owners and ISM Managers to surrender emissions and facilitate a seamless transition into the European Union Emissions Trading System (EU ETS).
Vir - besedilo: 32023R2904 Delegirana uredba Komisije (EU) 2023/2904 spremembi Delegirane uredbe (EU) 2019/1122 o dopolnitvi Direktive 2003/87/ES Evropskega parlamenta in Sveta glede delovanja registra Unije
Vir - besedilo: Večstranski sporazum med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami, Republiko Albanijo, Republiko Bolgarijo, Bosno in Hercegovino, Republiko Črno goro, Republiko Hrvaško, Republiko Islandijo, Nekdanjo jugoslovansko republiko Makedonijo, Kraljevino Norveško, Romunijo, Republiko Srbijo in Začasno upravo misije Združenih narodov na Kosovu o vzpostavitvi skupnega evropskega zračnega prostora
Definicija: The committee consists of government experts, and its task is to : deliver opinion in those cases expressly provided for in Council Regulation (EEC) No 3568/83 of 1 December 1983 on the fixing of rates for the carriage of goods by road between Member States, draw up a report each year on the changes in rates and conditions for the carriage of goods by road between member states which took place during the preceding year, advise the Commission on questions concerning the development of the future rate system in this sector. The Commission may consult the Committee within the framework of the above Regulation on any other relevant matter.
Vir - besedilo: 32002R0894 Regulation (EC) No 894/2002 of the European Parliament and of the Council of 27 May 2002 amending Council regulation (EEC) No 95/93 on common rules for the allocation of slots at Community airports, Preamble (1)
Vir - besedilo: 32002R0894 Uredba (ES) št. 894/2002 Evropskega Parlamenta in Sveta z dne 27. maja 2002 o spremembi Uredbe Sveta (EGS) št. 95/93 o skupnih pravilih dodeljevanja slotov na letališčih v Skupnosti, uvod (1)
Vir - besedilo: Agreement between the government of the Republic of Slovenia and the Government of the Hellenic Republic relating to scheduled air services
Vir - besedilo: Report on the state of the unemployment of disabled persons and on the implementation of measures for the promotion of disabled employment in the Republic of Slovenia for the period from 2001 to 2004
Vir - ustanova: Služba za prevajanje in lektoriranje Generalnega sekretariata Vlade RS
Definicija: Gesamtheit der verschiedenen Verkehrsnetze, die in einem bestimmten Gebiet bestehen und unter Beibehaltung der Ladungseinheit die Beförderung einer Ware durch zwei oder mehr Verkehrsträger ohne Umladung ermöglichen
Sobesedilo: Im Interesse der Nachhaltigkeit verpflichten sich die Vertragsparteien, eine rationelle und sichere Abwicklung des Verkehrs in einem grenzüberschreitend aufeinander abgestimmten Verkehrsnetzwerk umzusetzen, welches [...] mit raumordnerischen und strukturellen Maßnahmen eine Verkehrsbeeinflussung zugunsten der Verlagerung der Transportleistungen im Personen- und Güterverkehr auf das jeweils umweltverträglichere Verkehrsmittel und intermodale Transportsysteme begünstigt;
Definicija: Ensemble des différents réseaux de transport fonctionnant sur un territoire donné et permettant l'acheminement d'une marchandise utilisant deux modes de transport ou plus mais dans la même unité de chargement ou le même véhicule routier, et sans empotage ni dépotage.
Sobesedilo: Afin d'exploiter la capacité particulière du chemin de fer à répondre aux besoins du transport de longue distance, et de mieux utiliser le réseau ferroviaire pour la mise en valeur touristique et économique des Alpes, les Parties contractantes favorisent, dans le cadre de leurs compétences [...] les systèmes de transports intermodaux ainsi que le développement du transport ferroviaire [...].
Definicija: Interconnessione tra diversi mezzi di trasporto, specialmente di navigazione e ferroviari.
Sobesedilo: Nell'interesse della sostenibilità le Parti contraenti si impegnano ad attuare una gestione razionale e sicura dei trasporti nel contesto di una rete di trasporti integrata, coordinata e transfrontaliera tesa a [...], nonchč sui sistemi intermodali di trasporto, valorizzare e sfruttare i potenziali di riduzione del volume di traffico.
Definicija: Insieme delle diverse reti di trasporto esistenti in un determinato territorio, le quali permettono il trasporto di merci tramite l'utilizzo di due o più modi di trasporto nella stessa unità di carico o nel medesimo mezzo di trasporto, esclusi il carico e lo scarico.
Sobesedilo: [...]le Parti contraenti, nell'ambito delle loro competenze, sostengono [...] i sistemi di trasporto intermodali, nonché l'ulteriore sviluppo della ferrovia [...].
Definicija: Vsa različna prometna omrežja, ki na danem območju omogočajo prevoz tovora tako, da uporabljajo dva ali več načinov prevoza, vendar z eno samo nakladalno enoto ali z istim vozilom brez prekladanja in razkladanja.
Sobesedilo: V interesu trajnosti se pogodbenice zavezujejo, da bodo udejanjale racionalno in varno odvijanje prometa v prometnem omrežju, ki bo čezmejno med seboj usklajeno, in ki bo [...] z ukrepi urejanja prostora in s strukturnimi ukrepi vplivalo na promet v korist preusmeritve prevoznih storitev v potniškem in tovornem prometu na okolju prijaznejša prometna sredstva in dajalo prednost intermodalnim prevoznim sistemom[.]
Vir - besedilo: Zakon o ratifikaciji Sporazuma o zračnem prometu med Kanado ter Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami (MCAESZP), Ur. l. RS, št. 93/2011
Vir - besedilo: 31998R1172 Council Regulation (EC) No 1172/98 of 25 May 1998 on statistical returns in respect of the carriage of goods by road, Article 2, 3. alineja
Vir - besedilo: 31998R1172 Council Regulation (EC) No 1172/98 of 25 May 1998 on statistical returns in respect of the carriage of goods by road, Article 2, 4.alineja
Definicija: V tej uredbi pomeni vsako posamezno vozilo za cestni prevoz (tovornjak) ali kombinacija cestnih vozil, namreč cestni vlak (tovornjak s priklopnikom) ali povezano vozilo (cestno vlečno vozilo s polpriklopnikom), konstruirano za prevoz blaga.
Vir - besedilo: 31998R1172 Uredba Sveta (ES) št. 1172/98 z dne 25. maja 1998 o statističnih poročilih v zvezi s cestnim prevozom blaga
Vir - besedilo: 32001D1346 Odločba Evropskega parlamenta in Sveta št. 1346/2001/ES o spremembi Odločbe št. 1692/96/ES v zvezi z morskimi pristanišči, pristanišči na celinskih vodah, intermodalnimi terminali in projektom št. 8 v Prilogi III, člen 19
Vir - besedilo: 31962L2005 First Council Directive on the establishment of certain common rules for international transport (carrying of goods by road for hire or reward)
Vir - besedilo: 31994R3315 Council Regulation (EC) No 3315/94 amending Regulation (EEC) No 3118/93 laying down the conditions under which non-resident carriers may operate national road haulage services within a Member State
Vir - besedilo: 31995L0021 Council Directive 95/21/EC of 19 June 1995 concerning the enforcement, in respect of shipping using Community ports and sailing in the waters under the jurisdiction of the Member States, of international standards for ship safety, pollution prevention and shipboard living and working conditions (port State control), Annex V(A)(1)
Vir - besedilo: 31995L0021 Direktiva Sveta 95/21/ES z dne 19. junija 1995 o uveljavitvi mednarodnih standardov za varnost ladij, preprečevanje onesnaževanja ter pogoje za življenje in delo na ladjah, ki uporabljajo pristanišča Skupnosti in plujejo v vodah v pristojnosti držav članic (pomorska inšpekcija)
Vir - besedilo: Pariški memorandum o soglasju glede nadzora, ki ga opravlja inšpekcija za varnost plovbe (uradni list RS-MP 8/00)
Vir - besedilo: 32000R2787 Commission Regulation (EC) No 2787/2000 of 15 December 2000 amending Regulation (EEC) No 2454/93 laying down provisions for the implementation of Council Regulation (EEC) No 2913/92 establishing the Community Customs Code
Vir - besedilo: 32000R2787 Uredba Komisije (ES) št. 2787/2000 z dne 15. decembra 2000 o spremembi Uredbe (EGS) št. 2454/93 o določbah za izvajanje Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 o carinskem zakoniku Skupnosti
Vir - besedilo: Agreement between the government of the Republic of Slovenia and the Government of the Hellenic Republic relating to scheduled air services
Definicija: Maßnahmen, die darauf abzielen, die Bedürfnisse des Verkehrsaufkommens zu befriedigen, indem die vorhandenen Straßen und Bahnstrecken besser genutzt werden, die Verkehrs- und Bahninfrastruktur, sowie die Infrastruktur im Schiffswesen und kombinierten Verkehr ausgebaut wird.
Definicija: Action dans le domaine des transports, résultant d'une volonté politique, d'un ensemble de contraintes juridiques et de pratiques des acteurs.
Sobesedilo: Des projets routiers à grand débit pour le trafic intra-alpin peuvent être réalisés, si [...] les besoins en matière de transports ne peuvent être satisfaits, ni par une meilleure utilisation des capacités routières et ferroviaires existantes, ni par l'extension ou la construction d'infrastructures ferroviaires ou fluvio-maritimes, ni par l'amélioration d'un transport combiné, ni par d'autres mesures relatives à l'organisation des transports [...].
Definicija: Provvedimento destinato a soddisfare le esigenze di capacità di trasporto tramite un migliore sfruttamento delle capacità stradali e ferroviarie esistenti, potenziando la costruzione di infrastrutture stradali, ferroviarie e di navigazione, nonché migliorando il trasporto combinato.
Sobesedilo: Dei progetti stradali di grande comunicazione per il trasporto intraalpino possono essere realizzati solo a condizione che [...] le esigenze di capacità di trasporto non possano essere soddisfatte né tramite un migliore sfruttamento delle capacità stradali e ferroviarie esistenti, né potenziando o costruendo infrastrutture ferroviarie e di navigazione, né migliorando il trasporto combinato o adottando altri interventi di organizzazione dei trasporti [...].
Definicija: Ukrepi za zadovoljevanje potreb po prevoznih zmogljivostih z boljšim izkoriščanjem obstoječih cestnih in železniških zmogljivosti, večjo gradnjo cestne, železniške in plovne infrastrukture ter z izboljšanjem kombiniranega prometa.
Definicija: formed immediately following the tragedies of Sept. 11. Agency is a component of the Department of Homeland Security and is responsible for security of the nation's transportation systems.
Vir - besedilo: 31996D0412 Council decision of 25 June 1996 concerning the conclusion on behalf of European Community, as regards matters within its competence, of the results of the World Trade Organization negotiations on financial services and on the movement of natural persons
Vir - besedilo: 31996D0412 Sklep Sveta z dne 25. junija 1996 o sklenitvi v imenu Evropske skupnosti (v okviru njene pristojnosti) rezultatov pogajanj s Svetovno trgovinsko organizacijo o finančnih storitvah in pretoku fizičnih oseb