Vir - besedilo: 31994R0738 Commission Regulation (EC) No 738/94 of 30 March 1994 laying down certain rules for the implementation of Council Regulation (EC) No 520/94 establishing a Community procedure for administering quantitative quotas, Article 8(3)
Vir - besedilo: 31994R0738 Uredba Komisije (ES) št. 738/94 z dne 30. marca 1994 o določitvi nekaterih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 520/94 o določitvi postopka Skupnosti za upravljanje s količinskimi kvotami, člen8(3)
Sobesedilo: Erklärung Frankreichs zur Lage der überseeischen Departments hinsichtlich des Protokolls zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union
Sobesedilo: Declaration by France concerning the situation of the overseas departments in the light of the protocol integrating the Schengen acquis into the framework of the European Union
Vir - besedilo: 31974R2988 Regulation (EEC) No 2988/74 of the Council of 26 November 1974 concerning limitation periods in proceedings and the enforcement of sanctions under the rules of the European Economic Community relating to transport and competition
Sobesedilo: Time shall begin to run upon the day on which the infringement is committed.
Vir - besedilo: 31974R2988 Uredba Sveta (EGS) št. 2988/74 z dne 26. novembra 1974 o rokih zastaranja v postopkih in izvajanju sankcij v transportnem pravu in pravu konkurence Evropske gospodarske skupnosti
Sobesedilo: Rok začne teči z dnem, ko je kršitev storjena.
Vir - besedilo: 32000R2725 Council Regulation (EC) No 2725/2000 of 11 December 2000 concerning the establishment of 'Eurodac' for the comparison of fingerprints for the effective application of the Dublin Convention, Article 4
Vir - besedilo: 32000R2725 Uredba Sveta (ES) št. 2725/2000 z dne 11. decembra 2000 o vzpostavitvi sistema "Eurodac" za primerjavo prstnih odtisov zaradi učinkovite uporabe Dublinske konvencije, člen 4
Vir - besedilo: Zakon o ratifikaciji Konvencije o varstvu človekovih pravic in temeljnih svoboščin, spremenjene s protokoli št. 3, 5 in 8 ter dopolnjene s protokolom št. 2, ter njenih protokolov št. 1, 4, 6, 7, 9, 10 in 11, 43. člen protokola št. 11, Ur. l. RS št. 33/1994
Vir - besedilo: 31997D0178 Commission Decision of 10 February 1997 on the definition of a methodology for the transition between the European System of National and Regional Accounts in the Community (ESA 95) and the European System of Integrated Economic Accounts (ESA second edition) (Text with EEA relevance) (97/178/EC, Euratom), Annex (1)
Vir - besedilo: 31997D0178 Odločba Komisije z dne 10. februarja 1997 o opredelitvi načina prehoda z Evropskega sistema nacionalnih in regionalnih računov v Skupnosti (ESR 95) na Evropski sistem integriranih ekonomskih računov (ESR, druga izdaja) (Besedilo velja za EGP) (97/178/ES, Euratom), Priloga (1)
Vir - besedilo: 32002D0596 COUNCIL DECISION of 19 July 2002 on the consequences of the expiry of the Treaty establishing the European Coal and Steel Community (ECSC)on the international agreements concluded by the ECSC
Vir - besedilo: 31997D0178 Commission Decision of 10 February 1997 on the definition of a methodology for the transition between the European System of National and Regional Accounts in the Community (ESA 95) and the European System of Integrated Economic Accounts (ESA second edition) (Text with EEA relevance) (97/178/EC, Euratom), Annex (1)
Vir - besedilo: 31997D0178 Odločba Komisije z dne 10. februarja 1997 o opredelitvi načina prehoda z Evropskega sistema nacionalnih in regionalnih računov v Skupnosti (ESR 95) na Evropski sistem integriranih ekonomskih računov (ESR, druga izdaja) (Besedilo velja za EGP) (97/178/ES, Euratom), Priloga (1)
Vir - besedilo: Rules on the terms and methods of tax exemptions for diplomatic missions, consular posts, and international organisations in compliance with international agreements binding on Slovenia
Opomba: prevod iz slovenščine
Sobesedilo: If the tax authority approves the refund, it shall be carried out within the period stated in the previous paragraph on the eligible institution’s/individual’s account in Slovenia.
Vir - besedilo: Pravilnik o pogojih in načinu oprostitve davkov za diplomatska predstavništva, konzulate ter mednarodne organizacije s skladu z mednarodnimi pogodbami, ki obvezujejo Slovenijo
Vir - ustanova: Ministrstvo za zunanje zadeve
Sobesedilo: Če davčni organ odobri vračilo, mora biti vračilo izvršeno v roku iz prejšnjega odstavka na račun upravičenca v Sloveniji.
Vir - besedilo: 31997R0338 Council Regulation (EC) No 338/97 of 9 December 1996 on the protection of species of wild fauna and flora by regulating trade therein, Article 8(3)(h)
Vir - besedilo: 31997R0338 Uredba Sveta (ES) št. 338/97 z dne 9. decembra 1996 o varstvu prosto živečih živalskih in rastlinskih vrst z zakonsko ureditvijo trgovine z njimi
Vir - ustanova: Ministrstvo za okolje, prostor in energijo
Vir - besedilo: 31999D0035 Commission Decision of 9 December 1998 on the procedures for implementing Council Directive 95/57/EC on the collection of statistical information in the field of tourism
Vir - besedilo: 31999D0035 Odločba Komisije z dne 9. decembra 1998 o postopkih za izvajanje Direktive Sveta ES 95/57 o zbiranju statističnih podatkov na področju turizma
Vir - besedilo: 31997R0118 Council Regulation (EC) No 118/97 of 2 December 1996 amending and updating Regulation (EEC) No 1408/71 on the application of social security schemes to employed persons, to self-employed persons and to members of their families moving within the Community and Regulation (EEC) No 574/72 laying down the procedure for implementing Regulation (EEC) No 1408/71
Vir - besedilo: 31997R0118 Uredba Sveta (ES) št. 118/97 z dne 2. decembra 1996 o spremembah in posodobitvah Uredbe (EGS) št. 1408/71 o uporabi sistemov socialne varnosti za zaposlene osebe, samozaposlene osebe in njihove družinske člane, ki se gibljejo v Skupnosti, in Uredbe (EGS) št. 547/72 o določitvi postopka za izvajanje Uredbe (EGS) št. 1408/71
Vir - ustanova: Ministrstvo za delo, družino in socialne zadeve
Vir - besedilo: Pogodba o Evropski uniji, člen 173
Sobesedilo: Postopki iz tega člena se glede na posamezni primer sprožijo v dveh mesecih od objave akta ali uradne seznanitve tožnika z aktom, če tožnik z njim ni bil seznanjen, pa od dneva, ko je zanj izvedel
Vir - besedilo: 32001D0275 Commission Decision of 20 March 2001 laying down detailed rules for the implementation of Council Decision 2000/595/EC as regards the eligibility of expenditure and reports on implementation in the context of actions co-financed by the European Refugee Fund, Annex I(II), Rule No 9
Vir - besedilo: 32001D0275 Odločba Komisije z dne 20. marca 2001 o podrobnih pravilih za izvajanje Odločbe Sveta 2000/596/ES glede upravičenosti izdatkov in poročil o izvajanju v zvezi z dejavnostmi, ki jih sofinancira Evropski sklad za begunce, Priloga I(II), pravilo št. 9