Vir - besedilo: 31984L0443 Commission Directive of 26 July 1984 amending the Annex to Council Directive 82/471/EEC concerning certain products used in animal nutrition (84/443/EEC)
Vir - besedilo: Pravilnik o splošnem označevanju predpakiranih živil
Vir - besedilo: 31984L0443 Direktiva Komisije z dne 26. julija 1984 o spremembi Priloge k Direktivi Sveta 82/471/EGS o nekaterih proizvodih v prehrani živali
Opomba: v zakonodaji SFRJ sta se uporabljala termina deklaracija in deklarirati
Sobesedilo: Označbe na živilu morajo biti v slovenskem jeziku, na dobro vidnem mestu embalaže, tako da so jasno vidne, razumljive, nedvoumne, čitljive in neizbrisne in ne smejo biti prekrite z drugim besednim ali slikovnim materialom
Definicija: binding court ruling that spells out each party's rights and responsibilities in the matter the judge is reviewing. The court issues this judgment before either party has taken any action and before either side can declare damages
Vir - besedilo: 32002D0371 Commission Decision of 15 May 2002 establishing the ecological criteria for the award of the Community eco-label to textile products and amending Decision 1999/178/EC, Annex, Framework
Sobesedilo: Where the applicant is required to provide declarations, documentation, analyses test reports, or other evidence to show compliance with the criteria, it is understood that these may originate from the applicant and/or his supplier(s) and/or their supplier(s), et cetera, as appropriate.
Vir - besedilo: 32002D0371 Odločba Komisije z dne 15. maja 2002 o določitvi okoljskih meril za podelitev znaka za okolje Skupnosti tekstilnim izdelkom in o spremembi Odločbe 1999/178/E, Priloga, okvir
Sobesedilo: Kjer se od vlagatelja zahteva, da predloži deklaracije, dokumentacijo, poročila o preskusnih analizah ali druge dokaze, da s tem pokaže skladnost z merili, se razume, da ta lahko izvirajo od vlagatelja in/ali njegovega(ih) dobavitelja(ih) itd., kot je primerno.
Definicija: a lawsuit brought by one party against another in pursuit of a legal remedy for a grievance. Civil lawsuits can involve damage or injury claims resulting from accidents, crimes, defective products, malpractice, …
Definicija: Pravdni postopek se začne s tožbo. Tožba mora obsegati določen zahtevek glede glavne stvari in stranskih terjatev, dejstva, na katera tožnik opira zahtevek, dokaze, s katerimi se ta dejstva ugotavljajo ...
Vir - besedilo: 31992R0601 Council Regulation (EEC) No 601/92 of 2 March 1992 on the introduction of a prior surveillance system for imports of certain textile products originating in Albania, the Republic of Estonia, the Republic of Latvia and the Republic of Lithuania, Preamble (3)
Vir - besedilo: 32002L0059 Directive 2002/59/EC of the European Parliament and of the Council of 27 June 2002 establishing a Community vessel traffic monitoring and information system and repealing Council Directive 93/75/EEC
Sobesedilo: Whereas this document must be issued by the authorities of the Member States within a certain time limit following a declaration or simple request of the importer.
Vir - besedilo: 31992R9601 Uredba Sveta (EGS) št. 601/92 z dne 2. marca 1992 o uvedbi sistema predhodnega nadzora za uvoz nekaterih tekstilnih izdelkov po poreklu iz Albanije, Republike Estonije, Republike Latvije in Republike Litve, uvod (3)
Vir - besedilo: 32002L0059 Direktiva 2002/59/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 27. junija 2002 o vzpostavitvi sistema spremljanja in obve¹čanja za ladijski promet ter o razveljavitvi Direktive Sveta 93/75/EGS
Sobesedilo: ... ker morajo to listino izdati organi držav članic v določenem roku po izjavi ali enostavnem zahtevku uvoznika.
Vir - besedilo: 31981D0437 Commission Decision of 11 May 1981 laying down the criteria in accordance with which information relating to the inventory of chemical substances is supplied by the Member States to the Commission, Preamble (4)
Sobesedilo: It is necessary ... to use a composite technique based on a core inventory supplemented by declarations by manufacturers or importers demonstrating the existence on the Community market of substances not included in the core inventory.
Vir - besedilo: 31981D0437 Odločba Komisijez dne 11. maja 1981
o določitvi meril, v skladu s katerimi države članice priskrbijo Komisiji podatke v zvezi s seznamom kemijskih snovi, uvod (4)
Vir - ustanova: Ministrstvo za zdravje
Sobesedilo: Za izdelavo seznama je treba uporabiti mešano metodo, ki temelji na osnovnem seznamu, dopolnjenem s prijavami proizvajalcev ali uvoznikov, s katerimi dokazujejo obstoj snovi na trgu Skupnosti, ki niso vključene na osnovni seznam.
Definicija: A binding of an identifier to the information that relates to it. For example, to make a declaration of a constant means to bind the name of the constant with its value. Declaration usually occurs in a program's source code; the actual binding can take place at compile time or run time.
Vir - besedilo: 31998R2236 Commission Regulation (EC) No 2236/98 of 16 October 1998 amending Regulation (EC) No 296/96 on data to be forwarded by the Member States and the monthly booking of expenditure financed under the Guarantee Section of the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund (EAGGF) and repealing Regulation (EEC) No 2776/88, Article 1 (1)(8)(b)
Sobesedilo: The choice of currency for the accounts as well as the declarations to be furnished to the EAGGF by the participating Member States must be maintained for the whole of the financial year.
Vir - besedilo: 31998R2236 Uredba Komisije (ES) št. 2236/98 z dne 16. oktobra 1998 o spremembi Uredbe (ES) št. 296/96 o podatkih, ki jih morajo posredovati države članice, in o mesečnem knjiženju izdatkov, ki se financirajo iz Jamstvenega oddelka Evropskega kmetijskega usmerjevalnega in jamstvenega sklada (EKUJS), ter o razveljavitvi Uredbe (EGS) št. 2776/88, člen 1 (1) 8(b)
Vir - ustanova: Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
Sobesedilo: Izbira valute, ki se uporablja tako pri knjiženju kot pri poročilih, ki jih države članice EMU posredujejo EKUJS, se mora obdržati skozi celo proračunsko leto.
Definicija: Declaration of income, sales and other details made by or on behalf of the taxpayer. Forms are often provided by the tax authorities for this purpose.
Vir definicije: OECD, Glossary of Tax Terms
Vir - besedilo: Judgment of the Court (Sixth Chamber), C-400-98
Opomba: pri dohodnini, davku na promet nepremičnin, davku na premoženje... zavezanec da podatke, davek pa odmeri davčni organ; glej tudi davčni obračun
Sobesedilo: davčni zavezanec mora v davčni napovedi navesti podatke, ki so potrebni za odmero davka in davčni nadzor
Sobesedilo: 61. člen Zakona o davčnem postopku, Ur. l. RS št. 117/2006
Vir - besedilo: 32001R1392 Commission Regulation (EC) No 1392/2001 of 9 July 2001 laying down detailed rules for applying Council Regulation (EEC) No 3950/92 establishing an additional levy on milk and milk products, Article 5(3)
Sobesedilo: Where these quantities are not known because no declaration has been made, they shall be estimated by the competent authority.
Vir - besedilo: 32001R1392 Uredba Komisije (ES) št. 1392/2001 z dne 9. julija 2001 o podrobnih pravilih za uporabo Uredbe Sveta (EGS) št. 3950/92 o uvedbi dodatne dajatve za mleko in mlečne proizvode
Vir - ustanova: Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
Sobesedilo: Kadar te količine niso znane, ker niso bile prijavljene, jih pristojni organ oceni.
Vir - besedilo: 31991R1184 COMMISSION REGULATION (EEC) No. 1184/91 of 6 May 1991 laying down detailed rules for the application of the aid scheme for Portuguese cereal producers, Article 4
Vir - besedilo: 31991R1184 UREDBA KOMISIJE (EGS) št. 1184/91 z dne 6. maja 1991 o podrobnih pravilih za uporabo programa pomoči za portugalske proizvajalce žita
Vir - ustanova: Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
Vir - besedilo: 31984R1764 Council Regulation (EEC) No 1764/84 of 19 June 1984 on the conclusion of an Agreement in the form of an exchange of letters between the European Economic Community and Barbados, Belize, the People's Republic of the Congo, Fiji, the Cooperative Republic of Guyana, Jamaica, the Republic of Kenya, the Democratic Republic of Madagascar, the Republic of Malawi, Mauritius, the Republic of Surinam, the Kingdom of Swaziland, the United Republic of Tanzania, Trinidad and Tobago, the Republic of Uganda, the Republic of Zimbabwe and the Republic of the Ivory Coast on the accession of the last-mentioned country to Protocol 7 on ACP sugar annexed to the Second ACP-EEC Convention, Preamble (3)
Vir - besedilo: 31984R1764 Uredba Sveta (EGS) št. 1764/84 z dne 19. junija 1984 o sklenitvi Sporazuma v obliki izmenjave pisem med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Barbadosom, Belizejem, Ljudsko republiko Kongo, Fidžijem, Kooperativno republiko Gvajano, Jamajko, Republiko Kenijo, Demokratično republiko Madagaskar, Republiko Malavi, Mauritiusom, Republiko Surinam, Kraljevino Svazi, Združeno republiko Tanzanijo, Trinidadom in Tobagom, Republiko Ugando, Republiko Zimbabve ter Republiko Slonokoščeno obalo o pristopu zadnje navedene države k Protokolu 7 o sladkorju AKP, priloženem Drugi konvenciji AKP-EGS, uvod (3)
Vir - ustanova: Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
Vir - besedilo: 32000R2787 Commission Regulation (EC) No 2787/2000 of 15 December 2000 amending Regulation (EEC) No 2454/93 laying down provisions for the implementation of Council Regulation (EEC) No 2913/92 establishing the Community Customs Code
Vir - besedilo: 32000R2787 Uredba Komisije (ES) št. 2787/2000 z dne 15. decembra 2000 o spremembi Uredbe (EGS) št. 2454/93 o določbah za izvajanje Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 o carinskem zakoniku Skupnosti
Vir - besedilo: 31987D0593 Council Decision of 30 November 1987 accepting, on behalf of the Community, Annex E.5 to the International Convention on the simplification and harmonization of customs procedures
Vir - besedilo: 31991R1184 COMMISSION REGULATION (EEC) No. 1184/91 of 6 May 1991 laying down detailed rules for the application of the aid scheme for Portuguese cereal producers, preamble (6)
Vir - ustanova: Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
Vir - besedilo: 21998A0615(01) Agreement between the European Community and the Russian Federation on trade in textile products (initialled in Brussels on 28 March 1998), article 4 (1)
Vir - besedilo: 32001D0490 Commission Decision of 18 June 2001 on the implementation of Decision 507/2001/EC of the European Parliament and of the Council concerning a set of actions relating to the trans-European network for the collection, production and dissemination of statistics on the trading of goods within the Community and between the Community and non-member countries (Edicom), Annex I, Title 1(5)
Vir - besedilo: 32001D0490 Odločba Komisije z dne 18. junija 2001 o izvajanju Odločbe 507/2001/ES Evropskega parlamenta in Sveta o vrsti ukrepov v zvezi z vseevropskim omrežjem za zbiranje, obdelavo in diseminacijo statističnih podatkov o blagovni menjavi znotraj Skupnosti ter med Skupnostjo in državami nečlanicami (Edicom), Priloga I, Naslov 1(5)
Vir - besedilo: 31997D0038 COMMISSION DECISION of 18 December 1996 setting specific public health requirements for imports of egg products for human consumption, Annex II
Vir - besedilo: 31997D0038 ODLOČBA KOMISIJE z dne 18. decembra 1996 o določitvi posebnih javnozdravstvenih zahtev za uvoz jajčnih izdelkov za prehrano ljudi, Priloga II
Vir - ustanova: Veterinarski urad Republike Slovenije
Definicija: dokument, podpisan 7. julija 1991 med Slovenijo in SFRJ pod političnim pokroviteljstvom Evropske unije, s katerim so bile ustavljene sovražnosti na ozemlju Slovenije, ta pa je za dobo treh mesecev zamrznila osamosvojitvene aktivnosti.
Vir - besedilo: 31999R0502 Commission Regulation (EC) No 502/1999 of 12 February 1999 amending Regulation (EEC) No 2454/93 laying down provisions for the implementation of Council Regulation (EEC) No 2913/92 establishing the Community Customs Code
Vir - besedilo: 31997R1482 Commission Regulation (EC) No 1482/97 of 28 July 1997 laying down provisions for the free zone of Madeira for the implementation of Council Regulation (EC) No 122/96 establishing favourable tariff treatment for imports of certain goods into the free zones of Madeira and the Azores by reason of their end-use, Article 3
Vir - besedilo: 31987R2723 Commission Regulation (EEC) No. 2723/87 of 10 September 1987 laying down special detailed rules for the application of the system of export refunds on cereals exported in the form of pasta products falling within heading No. 19.03 of the Common Customs Tariff, Article 3, Point 2
Vir - besedilo: 32001R2025 Commission Regulation (EC) No 2025/2001 of 16 October 2001 amending Regulation (EC) No 1663/95 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EEC) No 729/70 regarding the procedure for the clearance of the accounts of the EAGGF Guarantee Section
Sobesedilo: the requirements for reporting on amounts to be recovered in the annual declaration pursuant to Article 5 of Regulation (EC) 1663/95, on the one hand, and in the monthly accounts pursuant to Article 3(6a) of Commission Regulation (EC) No 296/96 of 16 February 1996 on data to be transmitted by the Member States and the monthly booking of expenditure financed under the Guarantee Section of the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund
Vir - besedilo: 32001R2025 Uredba Komisije (ES) št. 2025/2001 z dne 16. oktobra 2001 o spremembi Uredbe (ES) št. 1663/95 o določitvi podrobnih pravil za uporabo Uredbe Sveta (EGS) št. 729/70 v zvezi s postopkom za potrditev obračuna Jamstvenega oddelka EKUJS
Vir - ustanova: Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
Sobesedilo: zahteve za poročanje o zneskih za izterjavo v letnem poročilu skladno s členom 5 Uredbe (ES) št. 1663/95 na eni strani in v mesečnih obračunih skladno s členom 3(6a) Uredbe Komisije št. 296/96 z dne 16. februarja 1996 o podatkih, ki jih morajo poslati države članice, in o mesečnem knjiženju izdatkov, ki se financirajo iz Jamstvenega oddelka Evropskega kmetijskega usmerjevalnega in jamstvenega sklada
Vir - besedilo: 32001R1282 Commission Regulation (EC) No 1282/2001 of 28 June 2001 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1493/1999 as regards the gathering of information to identify wine products and to monitor the wine market and amending Regulation (EC) No 1623/2000
Vir - besedilo: 32001R1282 Uredba Komisije (ES) št. 1282/2001 z dne 28. junija 2001 o določitvi podrobnih pravil za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 1493/1999 glede zbiranja informacij za opredeljevanje proizvodov iz vina in za spremljanje trga z vinom ter o spremembi Uredbe (ES) št. 1623/2000
Vir - ustanova: Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
Vir - besedilo: 31999R0502 Commission Regulation (EC) No 502/1999 of 12 February 1999 amending Regulation (EEC) No 2454/93 laying down provisions for the implementation of Council Regulation (EEC) No 2913/92 establishing the Community Customs Code, Article 350a
Sobesedilo: Where the transit declaration is processed at the office of departure by computer systems the T1 document shall be replaced by the transit accompanying document as specified in Article 350c, first paragraph.
Vir - besedilo: 31999R0502 Uredba Komisije (ES) št. 502/1999 z dne 12. februarja 1999 o spremembah Uredbe (EGS) št. 2454/93 o določbah za izvajanje Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 o carinskem zakoniku Skupnosti, člen 350a
Vir - ustanova: Ministrstvo za finance
Sobesedilo: Če se tranzitna deklaracija obdela v računalni¹kem sistemu odhodnega urada, se dokument T1 nadomesti s spremno tranzitno listino skladno s prvim odstavkom člena 350c.
Vir - besedilo: 31994R1093 COUNCIL REGULATION (EC) št. 1093/94 of 6 May 1994 setting the terms under which fishing vessels of a third country may land directly and market their catches at Community ports, Preamble
Sobesedilo: Whereas, in particular, landing should be permitted only at ports where health and veterinary checking facilities are available, and masters of the fishing vessels concerned should be required to produce a specific landing statement.
Vir - besedilo: 32001R2133 Commission Regulation (EC) No 2133/2001 of 30 October 2001 opening and providing for the administration of certain Community tariff quotas and tariff ceilings in the cereals sector
Vir - besedilo: 21997A0222(01) Agreement between the European Community, of the one part, and the Government of Denmark and the Home Government of the Faroe Islands, of the other part, Protocol 3, Article 20
Sobesedilo: conditions for making out an invoice declaration
Vir - besedilo: 32001R2133 Uredba Komisije (ES) št. 2133/2001 z dne 30. oktobra 2001 o odprtju in načinu upravljanja nekaterih tarifnih kvot Skupnosti in tarifnih plafonov v sektorju žit
Vir - ustanova: Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
Vir - besedilo: 31982R0897 COMMISSION REGULATION (EEC) No. 897/82 of 20 April 1982 amending for the third time Regulation (EEC) No. 1842/81 in respect of the grant of adjusted refunds in the case of cereals exported in the form of certain spirituous beverages, Preamble
Vir - besedilo: 31987D0593 Council Decision of 30 November 1987 accepting, on behalf of the Community, Annex E.5 to the International Convention on the simplification and harmonization of customs procedures
Vir - besedilo: 21986A0717(01) Declaration of Provisional Application by the European Economic Community of the Wheat Trade Convention, 1986, and the Food Aid Convention, 1986, constituting the International Wheat Agreement, 1986
Vir - besedilo: 31977L0092 Council Directive 77/92/EEC of 13 December 1976 on measures to faciliate the effective exercise of freedom of establishment and freedom to provide services in respect of the activities of insurance agents and brokers (ex ISIC Group 630) and, in particular, transitional measures in respect of those activities
Vir - besedilo: 31977L0092 Direktiva Sveta z dne 13. decembra 1976 o ukrepih za učinkovito izvajanje svobode ustanavljanja in svobode opravljanja storitev v zvezi z dejavnostmi zavarovalnih zastopnikov in zavarovalnih posrednikov (nekdanja ISIC skupina 630) in zlasti o prehodnih ukrepih za take dejavnosti
Vir - besedilo: 31991R3330 Council Regulation (EEC) No 3330/91 of 7 November 1991 on the statistics relating to the trading of goods between Member States
Sobesedilo: in Member States where the periodic declaration referred to in Article 13 (1) is not distinct from the periodic declaration required for tax purposes
Vir - besedilo: 31991R3330 Uredba Sveta (EGS) št. 3330/91 z dne 7. novembra 1991 o statističnih podatkih v zvezi z blagovno menjavo med državami članicami
Sobesedilo: v državah članicah, v katerih periodično poročilo iz člena 13(1) ni ločeno od periodičnih poročil, ki se zahtevajo za davčne namene