Definicija: Einrichtung, deren Ziel es ist, Bürgern Informationen über den Zustand der Natur und Umwelt zu geben, einschließlich der politischen Maßnahmen, der Gesetzgebung sowie aller Vereinbarungen und Projekte im Bereich der Umwelt und oder mit Auswirkungen auf Natur und Umwelt.
Opomba: Im Rahmen des Protokolls Naturschutz und Landschaftspflege sind ganz bestimmte Informationszentren im Bereich des Umwelt- und Naturschutzes gemeint; das zeigt auch der italienische Terminus "centro di informazione in materia di protezione della natura".
Sobesedilo: Öffentlichkeitsarbeit [wird u.a von den] Naturschutzakademien [und] Informationszentren [übernommen.]
Definicija: Any facility devoted to the collection, maintenance and distribution of materials or data compiled to convey knowledge on some subject, often with trained staff persons available to answer questions.
Definicija: A central institution or agency for the collection, maintenance, and distribution of materials or data compiled to convey knowledge on some subject.
Definicija: Structure qui a pour objectif d'assister les citoyens et de leur fournir les informations disponibles concernant l'état de la nature et de l'environnement, comprenant les mesures politiques, la législation ainsi que tous les accords et projets de caractère environnemental et/ou ayant des effets sur l'environnement.
Opomba: Ce terme se réfère aux centres d'information en matière de protection de la nature.
Sobesedilo: L'un des éléments pour lesquels un inventaire est à établir conformément à l'article 6 [:] Centres d'information.
Definicija: Struttura che ha come finalità quella di assistere i cittadini e fornire loro qualsiasi informazione disponibile riguardante lo stato della natura e dell'ambiente, comprese le misure politiche, la legislazione e tutti gli accordi e i progetti di carattere ambientale e/o aventi effetto sulla natura e sull'ambiente.
Sobesedilo: [Sono] oggetto di inventari [...] [i] centri di informazione in materia di protezione della natura.
Definicija: Center, ki zbira, hrani in deli zbrano gradivo ali podatke. Namen je podajati informacije o določeni tematiki. V takem centru ponavadi dela usposobljeno osebje, ki tudi odgovarja na vprašanja.
Vir definicije: RHW)
Vir - besedilo: Tezaver Gemet, https://www.eionet.europa.eu/gemet/sl/about/
Definicija: Ensemble des équipements permettant la production, la transformation, le transport ou la distribution d'énergie.
Sobesedilo: Les Parties contractantes sont conscientes du fait qu'une politique appropriée de recherche et de développement qui se traduit par des mesures de prévention et d'amélioration peut apporter une contribution importante à la protection des Alpes contre les impacts sur l'environnement des infrastructures énergétiques .
Definicija: Gesamtheit der Einrichtungen für die Produktion, die Umwandlung, den Transport oder die Verteilung von Energie.
Sobesedilo: Die Vertragsparteien sind sich dessen bewusst , daß eine geeignete Forschungs- und Entwicklungspolitik einen wichtigen Beitrag zum Schutz der Alpen vor Umweltbelastungen durch energietechnische Infrastrukturen mittels Vorbeugungs- und Sanierungsmaßnahmen leisten kann .
Definicija: Insieme degli impianti che permettono la produzione, la trasformazione, il trasporto o la distribuzione di energia.
Sobesedilo: Le Parti contraenti sono coscienti che un contributo rilevante alla protezione delle Alpi nei confronti degli impatti ambientali delle infrastrutture energetiche , mediante interventi preventivi e di risanamento , può derivare da una adeguata politica di ricerca e sviluppo .
Definicija: Vsa oprema za proizvodnjo, pretvorbo, prenos in distribucijo energije.
Sobesedilo: V skladu s [...] [P]rotokolom [energija] si pogodbenice prizadevajo zlasti za [...] omejevanje negativnih vplivov energetskih infrastruktur na okolje in krajino, vključno z ravnanjem z njihovimi odpadki, in sicer z uvajanjem preventivnih ukrepov pri novih in po potrebi z uvajanjem sanacijskih ukrepov na obstoječih objektih in napravah.
Definicija: Infrastrukturvorhaben mit Auswirkungen, welche nach UVP-Recht oder Bestimmungen internationaler Vereinbarungen Umweltträglichkeitsprüfungen unterliegen.
Sobesedilo: Die Vertragsparteien verpflichten sich, bei großen Neubauten und wesentlichen Änderungen oder Ausbauten vorhandener Verkehrsinfrastrukturen Zweckmäßigkeitsprüfungen, Umweltverträglichkeitsprüfungen und Risikoanalysen vorzunehmen und deren Resultaten im Hinblick auf die Ziele dieses Protokolls Rechnung zu tragen.
Definicija: Projet d'infrastructure qui doit être soumis, conformément au droit national applicable aux études d'impact ou conformément aux conventions internationales en vigueur, à une étude d'impact sur l'environnement.
Sobesedilo: [L']Etude d'opportunité [est un] examen, conforme à la législation nationale, lors de la planification de nouveaux ouvrages à grande échelle ou de transformations ou agrandissements importants d'infrastructures existantes en matière de transports, qui porte sur l'opportunité des projets tant du point de vue de la politique des transports que des impacts économiques, écologiques et socio-culturels.
Definicija: Progetto infrastrutturale suscettibile di provocare impatto che in base alla normativa sulla VIA o in base a disposizioni contenute in Accordi internazionali č soggetto a procedimenti di valutazione dell'impatto ambientale.
Sobesedilo: Nel caso di grandi costruzioni [...] le Parti contraenti si impegnano a realizzare verifiche di opportunità, valutazioni dell'impatto ambientale e analisi dei rischi e a tener conto dei relativi risultati [...]
Sobesedilo: Ai sensi del presente Protocollo, si intende per [...] "verifica di opportunità": procedimento di valutazione da realizzare [...] in occasione della progettazione di grandi infrastrutture o della trasformazione sostanziale o del potenziamento di quelle esistenti [...]
Definicija: [I]nfrastrukturni projek[t], ki im[a] takšen vpliv, da je zan[j] potrebno v skladu s pravnimi predpisi o PVO-ju ali v skladu z določbami mednarodnih sporazumov opraviti presoje vplivov na okolje[.]
Sobesedilo: [P]ostopek presoje v skladu z nacionalno zakonodajo pri planiranju velikih novogradenj ali pomembnejših sprememb ali rekonstrukcij obstoječih prometnih infrastruktur, ki zaobsega presoje v zvezi s prometnopolitično nujnostjo kot tudi prometne, ekološke, ekonomske in socialnokulturne vplive.
Vir - besedilo: 32000R0814 Council Regulation (EC) No 814/2000 of 17 April 2000 on information measures relating to the common agricultural policy, Title
Vir - besedilo: 32000R0814 Council Regulation (EC) No 814/2000 of 17 April 2000 on information measures relating to the common agricultural policy, Title
Definicija: Wasserwege auf Binnengewässern und Meeren, Häfen sowie sonstige der Schifffahrt unmittelbar dienende Einrichtungen.
Opomba: Dieser Terminus kommt im deutschen Sprachgebrauch nicht vor.
Sobesedilo: Ein hochrangiges Straßenprojekt für den inneralpinen Verkehr kann nur dann verwirklicht werden, wenn [...] die Bedürfnisse nach Transportkapazitäten nicht durch eine bessere Auslastung bestehender Straßen- und Bahnkapazitäten, durch den Aus- oder Neubau von Bahn- und Schiffahrtsinfrastrukturen und die Verbesserung des Kombinierten Verkehrs sowie durch weitere verkehrsorganisatorische Maßnahmen erfüllt werden können [...].
Definicija: Voies d'eau intérieures ou maritimes, ports et autres installations servant directement à la navigation.
Sobesedilo: Des projets routiers à grand débit pour le trafic intra-alpin peuvent être réalisés, si [...] les besoins en matière de transports ne peuvent être satisfaits, ni par une meilleure utilisation des capacités routières et ferroviaires existantes, ni par l'extension ou la construction d'infrastructures ferroviaires ou fluvio-maritimes [...].
Definicija: Vie di comunicazione in acque interne o mare, porti e ogni struttura immediatamente idonea alla navigazione.
Sobesedilo: Dei progetti stradali di grande comunicazione per il trasporto intraalpino possono essere realizzati solo a condizione che [...] le esigenze di capacità di trasporto non possano essere soddisfatte né tramite un migliore sfruttamento delle capacità stradali e ferroviarie esistenti, né potenziando o costruendo infrastrutture ferroviarie e di navigazione, né migliorando il trasporto combinato o adottando altri interventi [...].
Definicija: Predstavljajo jo morje, reke, jezera, kanali ter luke z vsemi objekti, potrebnimi za izvajanje prometa oziroma proizvodnjo prometne storitve ter signalizacija, ki se uporablja v pomorskem, rečnem, jezerskem in kanalskem prometu.
Sobesedilo: Cestni projekt višjega reda za znotrajalpski promet se lahko udejanji le takrat, če [...] potreb po prevoznih zmogljivostih ni moč zadovoljiti z boljšo izkoriščenostjo obstoječih cestnih in železniških zmogljivosti, z rekonstrukcijo ali novogradnjo železniških in plovnih infrastruktur ter z izboljšanjem kombiniranega prometa kot tudi z nadaljnjimi prometno-organizacijskimi ukrepi[.]