Iščem...
Iskalni niz je predolg.
Zadetki
1051–1100/4638
info
1051itcentro d'informazioneinformatika
1051
Zadnja sprememba: 2023-03-29
#90135
Področje::
informatika
  • de
    Definicija: Einrichtung, deren Ziel es ist, Bürgern Informationen über den Zustand der Natur und Umwelt zu geben, einschließlich der politischen Maßnahmen, der Gesetzgebung sowie aller Vereinbarungen und Projekte im Bereich der Umwelt und oder mit Auswirkungen auf Natur und Umwelt.
    Opomba: Im Rahmen des Protokolls Naturschutz und Landschaftspflege sind ganz bestimmte Informationszentren im Bereich des Umwelt- und Naturschutzes gemeint; das zeigt auch der italienische Terminus "centro di informazione in materia di protezione della natura".
    Sobesedilo: Öffentlichkeitsarbeit [wird u.a von den] Naturschutzakademien [und] Informationszentren [übernommen.]
  • fr
    Definicija: Structure qui a pour objectif d'assister les citoyens et de leur fournir les informations disponibles concernant l'état de la nature et de l'environnement, comprenant les mesures politiques, la législation ainsi que tous les accords et projets de caractère environnemental et/ou ayant des effets sur l'environnement.
    Opomba: Ce terme se réfère aux centres d'information en matière de protection de la nature.
    Sobesedilo: L'un des éléments pour lesquels un inventaire est à établir conformément à l'article 6 [:] Centres d'information.
  • it
    Definicija: Struttura che ha come finalità quella di assistere i cittadini e fornire loro qualsiasi informazione disponibile riguardante lo stato della natura e dell'ambiente, comprese le misure politiche, la legislazione e tutti gli accordi e i progetti di carattere ambientale e/o aventi effetto sulla natura e sull'ambiente.
    Sobesedilo: [Sono] oggetto di inventari [...] [i] centri di informazione in materia di protezione della natura.
    Glejte tudi:IATE
    Glejte tudi:IATE
    Glejte tudi:IATE
1052enenergy infrastructureenergija
1052
Zadnja sprememba: 2023-10-27
#90289
Projekt: LexALP - terminologija Alpske konvencije
Področje::
energija
  • fr
    Definicija: Ensemble des équipements permettant la production, la transformation, le transport ou la distribution d'énergie.
    Sobesedilo: Les Parties contractantes sont conscientes du fait qu'une politique appropriée de recherche et de développement qui se traduit par des mesures de prévention et d'amélioration peut apporter une contribution importante à la protection des Alpes contre les impacts sur l'environnement des infrastructures énergétiques .
  • de
    Definicija: Gesamtheit der Einrichtungen für die Produktion, die Umwandlung, den Transport oder die Verteilung von Energie.
    Sobesedilo: Die Vertragsparteien sind sich dessen bewusst , daß eine geeignete Forschungs- und Entwicklungspolitik einen wichtigen Beitrag zum Schutz der Alpen vor Umweltbelastungen durch energietechnische Infrastrukturen mittels Vorbeugungs- und Sanierungsmaßnahmen leisten kann .
  • it
    Definicija: Insieme degli impianti che permettono la produzione, la trasformazione, il trasporto o la distribuzione di energia.
    Sobesedilo: Le Parti contraenti sono coscienti che un contributo rilevante alla protezione delle Alpi nei confronti degli impatti ambientali delle infrastrutture energetiche , mediante interventi preventivi e di risanamento , può derivare da una adeguata politica di ricerca e sviluppo .
    Glejte tudi:IATE
  • sl
    Definicija: Vsa oprema za proizvodnjo, pretvorbo, prenos in distribucijo energije.
    Sobesedilo: V skladu s [...] [P]rotokolom [energija] si pogodbenice prizadevajo zlasti za [...] omejevanje negativnih vplivov energetskih infrastruktur na okolje in krajino, vključno z ravnanjem z njihovimi odpadki, in sicer z uvajanjem preventivnih ukrepov pri novih in po potrebi z uvajanjem sanacijskih ukrepov na obstoječih objektih in napravah.
1053itgrande infrastrutturagradbeništvo
1053
Zadnja sprememba: 2008-09-25
#90436
Projekt: LexALP - terminologija Alpske konvencije
Področje::
gradbeništvo
  • de
    Definicija: Infrastrukturvorhaben mit Auswirkungen, welche nach UVP-Recht oder Bestimmungen internationaler Vereinbarungen Umweltträglichkeitsprüfungen unterliegen.
    Sobesedilo: Die Vertragsparteien verpflichten sich, bei großen Neubauten und wesentlichen Änderungen oder Ausbauten vorhandener Verkehrsinfrastrukturen Zweckmäßigkeitsprüfungen, Umweltverträglichkeitsprüfungen und Risikoanalysen vorzunehmen und deren Resultaten im Hinblick auf die Ziele dieses Protokolls Rechnung zu tragen.
  • fr
    Definicija: Projet d'infrastructure qui doit être soumis, conformément au droit national applicable aux études d'impact ou conformément aux conventions internationales en vigueur, à une étude d'impact sur l'environnement.
    Sobesedilo: [L']Etude d'opportunité [est un] examen, conforme à la législation nationale, lors de la planification de nouveaux ouvrages à grande échelle ou de transformations ou agrandissements importants d'infrastructures existantes en matière de transports, qui porte sur l'opportunité des projets tant du point de vue de la politique des transports que des impacts économiques, écologiques et socio-culturels.
  • it
    Definicija: Progetto infrastrutturale suscettibile di provocare impatto che in base alla normativa sulla VIA o in base a disposizioni contenute in Accordi internazionali č soggetto a procedimenti di valutazione dell'impatto ambientale.
    Sobesedilo: Nel caso di grandi costruzioni [...] le Parti contraenti si impegnano a realizzare verifiche di opportunità, valutazioni dell'impatto ambientale e analisi dei rischi e a tener conto dei relativi risultati [...]
    Glejte tudi:IATE
    Sobesedilo: Ai sensi del presente Protocollo, si intende per [...] "verifica di opportunità": procedimento di valutazione da realizzare [...] in occasione della progettazione di grandi infrastrutture o della trasformazione sostanziale o del potenziamento di quelle esistenti [...]
    Glejte tudi:IATE
  • sl
    Definicija: [I]nfrastrukturni projek[t], ki im[a] takšen vpliv, da je zan[j] potrebno v skladu s pravnimi predpisi o PVO-ju ali v skladu z določbami mednarodnih sporazumov opraviti presoje vplivov na okolje[.]
    Sobesedilo: [P]ostopek presoje v skladu z nacionalno zakonodajo pri planiranju velikih novogradenj ali pomembnejših sprememb ali rekonstrukcij obstoječih prometnih infrastruktur, ki zaobsega presoje v zvezi s prometnopolitično nujnostjo kot tudi prometne, ekološke, ekonomske in socialnokulturne vplive.
1054fractions d'informationadministracija, kmetijstvo
1054
Zadnja sprememba: 2008-09-24
#90578
Področje::
administracija
kmetijstvo
1055itazioni d'informazione
1055
Zadnja sprememba: 2008-09-24
#90578
1056slplovna infrastrukturatransport
1056
Zadnja sprememba: 2008-09-15
#90639
Projekt: LexALP - terminologija Alpske konvencije
Področje::
transport
  • de
    Definicija: Wasserwege auf Binnengewässern und Meeren, Häfen sowie sonstige der Schifffahrt unmittelbar dienende Einrichtungen.
    Opomba: Dieser Terminus kommt im deutschen Sprachgebrauch nicht vor.
    Sobesedilo: Ein hochrangiges Straßenprojekt für den inneralpinen Verkehr kann nur dann verwirklicht werden, wenn [...] die Bedürfnisse nach Transportkapazitäten nicht durch eine bessere Auslastung bestehender Straßen- und Bahnkapazitäten, durch den Aus- oder Neubau von Bahn- und Schiffahrtsinfrastrukturen und die Verbesserung des Kombinierten Verkehrs sowie durch weitere verkehrsorganisatorische Maßnahmen erfüllt werden können [...].
  • fr
    Definicija: Voies d'eau intérieures ou maritimes, ports et autres installations servant directement à la navigation.
    Sobesedilo: Des projets routiers à grand débit pour le trafic intra-alpin peuvent être réalisés, si [...] les besoins en matière de transports ne peuvent être satisfaits, ni par une meilleure utilisation des capacités routières et ferroviaires existantes, ni par l'extension ou la construction d'infrastructures ferroviaires ou fluvio-maritimes [...].
  • it
    Definicija: Vie di comunicazione in acque interne o mare, porti e ogni struttura immediatamente idonea alla navigazione.
    Sobesedilo: Dei progetti stradali di grande comunicazione per il trasporto intraalpino possono essere realizzati solo a condizione che [...] le esigenze di capacità di trasporto non possano essere soddisfatte né tramite un migliore sfruttamento delle capacità stradali e ferroviarie esistenti, né potenziando o costruendo infrastrutture ferroviarie e di navigazione, né migliorando il trasporto combinato o adottando altri interventi [...].
    Glejte tudi:IATE
  • sl
    Definicija: Predstavljajo jo morje, reke, jezera, kanali ter luke z vsemi objekti, potrebnimi za izvajanje prometa oziroma proizvodnjo prometne storitve ter signalizacija, ki se uporablja v pomorskem, rečnem, jezerskem in kanalskem prometu.
    Sobesedilo: Cestni projekt višjega reda za znotrajalpski promet se lahko udejanji le takrat, če [...] potreb po prevoznih zmogljivostih ni moč zadovoljiti z boljšo izkoriščenostjo obstoječih cestnih in železniških zmogljivosti, z rekonstrukcijo ali novogradnjo železniških in plovnih infrastruktur ter z izboljšanjem kombiniranega prometa kot tudi z nadaljnjimi prometno-organizacijskimi ukrepi[.]
1057enunchecked informationobramba, pravo
1057
Zadnja sprememba: 2009-01-07
#91429
Področje::
obramba
pravo
1058ensensitive informationobramba, pravo
1058
Zadnja sprememba: 2009-01-05
#91430
Področje::
obramba
pravo
1059enextensive informationobramba, pravo
1059
Zadnja sprememba: 2009-01-05
#91431
Področje::
obramba
pravo
1060enconfirmed informationobramba, pravo
1060
Zadnja sprememba: 2009-01-05
#91433
Področje::
obramba
pravo
1061slzastarela informacijaobramba, pravo
1061
Zadnja sprememba: 2009-01-05
#91438
Področje::
obramba
pravo
1062ensource of informationpravo, obramba
1062
Zadnja sprememba: 2009-01-07
#91440
Področje::
pravo
obramba
1063encirculate informationobramba, pravo
1063
Zadnja sprememba: 2009-01-05
#91449
Področje::
obramba
pravo
1064enhand over information
1064
Zadnja sprememba: 2009-01-05
#91449
1065enpass (on) information
1065
Zadnja sprememba: 2009-01-05
#91449
1066slpreveriti informacijeobramba, pravo
1066
Zadnja sprememba: 2009-01-05
#91451
Področje::
obramba
pravo
1067slpridobiti informacijeobramba, pravo
1067
Zadnja sprememba: 2009-01-05
#91453
Področje::
obramba
pravo
1068eninformation indicatesobramba, pravo
1068
Zadnja sprememba: 2009-01-06
#91458
Področje::
obramba
pravo
1069slpo naših informacijahobramba, pravo
1069
Zadnja sprememba: 2009-01-05
#91460
Področje::
obramba
pravo
1070slinformativni sestanekadministracija
1070
Zadnja sprememba: 2022-09-16
#92199
Področje::
administracija
1071ennew influenza A(H1N1)zdravje
1071
Zadnja sprememba: 2022-11-10
#93032
Področje::
zdravje
1072deangewandte Informatik
1072
Zadnja sprememba: 2009-09-16
#95218
Projekt: Eurovoc
1073itinformatica applicata
1073
Zadnja sprememba: 2009-09-16
#95218
Projekt: Eurovoc
1074espiratería informática
1074
Zadnja sprememba: 2009-09-16
#95225
Projekt: Eurovoc
1075frpiratage informatique
1075
Zadnja sprememba: 2009-09-16
#95225
Projekt: Eurovoc
1076itpirateria informatica
1076
Zadnja sprememba: 2009-09-16
#95225
Projekt: Eurovoc
1077frterminal informatique
1077
Zadnja sprememba: 2009-09-16
#95227
Projekt: Eurovoc
1078itterminale informatico
1078
Zadnja sprememba: 2009-09-16
#95227
Projekt: Eurovoc
1079deAbruf von Information
1079
Zadnja sprememba: 2009-09-16
#95260
Projekt: Eurovoc
1080esinformática doméstica
1080
Zadnja sprememba: 2009-09-16
#96217
Projekt: Eurovoc
1081itinformatica domestica
1081
Zadnja sprememba: 2009-09-16
#96217
Projekt: Eurovoc
1082deInformationsindustrie
1082
Zadnja sprememba: 2009-09-16
#96328
Projekt: Eurovoc
1083frsupport d'information
1083
Zadnja sprememba: 2022-10-27
#96329
Projekt: Eurovoc
1084hrinformacijska znanost
1084
Zadnja sprememba: 2009-09-16
#96331
Projekt: Eurovoc
1085slinformacijska znanost
1085
Zadnja sprememba: 2009-09-16
#96331
Projekt: Eurovoc
1086slpoklici v informatiki
1086
Zadnja sprememba: 2009-09-16
#96335
Projekt: Eurovoc
1087huinformációfelhasználó
1087
Zadnja sprememba: 2009-09-16
#96337
Projekt: Eurovoc
1088sluporabnik informacije
1088
Zadnja sprememba: 2009-09-16
#96337
Projekt: Eurovoc
1089itinformatica giuridica
1089
Zadnja sprememba: 2009-09-16
#96559
Projekt: Eurovoc
1090frinformatique médicale
1090
Zadnja sprememba: 2009-09-16
#96712
Projekt: Eurovoc
1091hrinformacijski monopol
1091
Zadnja sprememba: 2009-09-16
#96828
Projekt: Eurovoc
1092esinformación comercial
1092
Zadnja sprememba: 2009-09-16
#98087
Projekt: Eurovoc
1093huvárosi infrastruktúra
1093
Zadnja sprememba: 2009-09-16
#98227
Projekt: Eurovoc
1094itinfrastruttura urbana
1094
Zadnja sprememba: 2009-09-16
#98227
Projekt: Eurovoc
1095slmestna infrastruktura
1095
Zadnja sprememba: 2009-09-16
#98227
Projekt: Eurovoc
1096enfinancial informationinformatika
1096
Zadnja sprememba: 2010-06-03
#101481
Projekt: Microsoft Terminology Database
Področje::
informatika
1097espuerto de infrarrojosinformatika
1097
Zadnja sprememba: 2010-06-03
#102002
Projekt: Microsoft Terminology Database
Področje::
informatika
1098esinforme de no entregainformatika
1098
Zadnja sprememba: 2010-06-03
#102710
Projekt: Microsoft Terminology Database
Področje::
informatika
1099esinforme de incidentesinformatika
1099
Zadnja sprememba: 2010-07-09
#102942
Projekt: Microsoft Terminology Database
Področje::
informatika
1100slinformirana odločitevsplošno
1100
Zadnja sprememba: 2014-11-26
#103601
Področje::
splošno
Zadetki
1051–1100/4638
info